Translation for "clérigo" to english
Translation examples
noun
Se dice que fue declarado apóstata por ciertos clérigos importantes.
He is said to have been declared an apostate by certain prominent clerics.
Son mucho más trágicos cuando el pederasta es un clérigo.
These are all the more tragic when the abuser is a cleric.
a) Respete la libertad de religión y la libertad de movimiento de los clérigos chiítas; y
(a) To respect the freedom of religion and freedom of movement of all Shia clerics; and
El Representante Especial ha recibido informes de que otro clérigo había sido detenido en febrero de 1996, el Gran Ayatollah Yaqoubodin Rastaghari, un clérigo a quien habían detenido en varias ocasiones anteriores.
32. The Special Representative has received reports that one additional cleric was arrested in February 1996, Grand Ayatollah Yaqoubodin Rastaghari, a cleric who had been arrested on several previous occasions.
Hemos traído a clérigos religiosos internacionales aquí y hemos enviado a clérigos estadounidenses al extranjero.
We brought international religious clerics here and sent American clerics abroad.
No se nombraba a clérigos chiítas para formar parte de los tribunales.
Shia clerics are not appointed to the courts.
Se dice que pusieron en libertad a dicho clérigo por ser un buen talibán.
The cleric is said to have been released for being a good Talib.
Algunos clérigos de Tayikistán son súbditos extranjeros.
A number of Tajikistan's clerics are foreign subjects.
Clérigos pertenecientes al departamento mantienen deliberaciones antes de publicar edictos.
Clerics belonging to the department hold discussions before issuing edicts.
- ¿Eres un clérigo?
You're a cleric?
Bien hecho, Clérigo.
Nicely done, Cleric.
Soy un Clérigo.
I'm a Cleric.
Clérigo ¿Qué sucede?
Cleric, what's happening?
El clérigo desaparecido.
The disappeared cleric.
Embajadores, clérigos, cortesanos...
Ambassadors, clerics, courtiers...
Un clérigo reza.
A cleric prays.
Los clérigos de Jaga.
Jaga's clerics.
Buen día, Clérigo.
Good morning, Cleric.
Miles de clérigos.
Thousands of clerics.
—¿Y es usted clérigo?
“And are you a cleric?”
El clérigo se sonrojó.
The cleric reddened.
La pureza de los clérigos.
The purity of clerics.
Son clérigos, Archeth.
They’re clerics, Archeth.
¿Está muerto el clérigo?
The cleric, is he dead?
El clérigo no sonríe.
The cleric doesn’t smile.
Un clérigo cargado de confianza.
A confident cleric.
Sobre los clérigos, no opinaba.
Of clerics he held no opinions.
La expresión del clérigo se hundió.
The cleric's face fell.
Son asuntos de los clérigos del dios.
They are a matter for the clerics of the god.
Visitó Maticane, lugar donde se había producido una matanza, y se reunió con un clérigo ortodoxo serbio en Kosovo Polje.
She visited a massacre site at Maticane and met with a Serbian Orthodox clergyman in Kosovo Polje.
Según la capacidad técnica del centro de que se trate, podrá haber entre su personal un clérigo debidamente autorizado por la iglesia (art. 94).
Depending on the technical capabilities of the establishment in question, its staff may include a clergyman, duly authorized by the church (art. 94).
La mayoría de los Estados admiten que el celebrante sea un clérigo o un juez de paz u otro funcionario judicial.
Most states permit the wedding to be performed by either a clergyman or by a justice of the peace or other judicial officer.
El autor es cristiano y vive en una aldea a unos 10 km de Barisal City (Bangladesh), donde su padre fue clérigo.
2.1 The complainant is a Christian and lived in a village about 10 km from Barisal City, Bangladesh, where his father worked as a clergyman.
El Relator Especial transmitió además una denuncia relativa a cuatro personas, entre ellas un clérigo, linchadas el 13 de noviembre de 1996 en Momstenango, Totonicapan.
The Special Rapporteur also transmitted an allegation to the Government of Guatemala on behalf of four persons, including a clergyman, killed on 13 November 1996 by a mob in Momstenango, Totonicapan.
d) Ivo Tomasevic (identificado en documentos recientes como clérigo, ostentando el mismo título de Ilustrísimo que Puljic);
(d) Ivo Tomasevic (in later documents identified as a clergyman with the same honorific (His Highness) as Puljic);
Se prefiere el diálogo a otras formas de resolución de conflictos (como la mediación familiar o la intervención de un clérigo).
Dialogue is preferred to other forms of dispute resolution (such as family mediation or the intervention of a clergyman).
63. Con respecto a otros grupos religiosos, en Mazandaran se halló en circunstancias sospechosas, el cadáver de Mohammad Bagher Yussefi, un clérigo protestante.
With regard to other religious groups, the body of a Protestant clergyman, Mohammad Bagher Yussefi, was found in suspicious circumstances in Mazandaran.
Si lo piden esas personas, pueden ser visitadas por un clérigo para que lleve a cabo ceremonias religiosas.
At their personal request, these persons may be visited by a clergyman to perform religious rituals.
No soy un clérigo.
I'm not a clergyman.
¡Te imaginas casarte con un clérigo!
Fancy marrying a clergyman!
Un clérigo escribió.
"Very little good," one clergyman wrote,
Una vez clérigo, siempre un clérigo.
Once a clergyman, always a clergyman.
¿Entonces será clérigo? .
So you are to be a clergyman?
Mi padre fue clérigo.
My father was a clergyman.
Incluso el cuello de un clérigo.
Even a clergyman's collar.
- De un clérigo, también.
- A clergyman's too.
Y él, un clérigo.
And him, a clergyman.
Alexis, el clérigo.
Alexis, the clergyman.
—Y ese clérigo…, pero ¿era realmente clérigo?
‘That clergyman - was he a clergyman?’
—Un clérigo ya mayor.
 "Elderly clergyman."
—A la hermana de un clérigo.
“To a clergyman’s sister,”
Para un clérigo, no hay excusas.
For a clergyman, there are no excuses.
—masculló el clérigo—.
the clergyman muttered.
Y vieron a un clérigo, un fornido clérigo, que llevaba una valla, una valla con hojas.
And they saw a clergyman, a strapping clergyman, carrying a hurdle, a leafy hurdle.
Es la hija de un clérigo.
She is a clergyman’s daughter.’
—¡Un clérigo! —estaba repitiendo—.
‘A clergyman!’ she was repeating.
—Soy clérigo, señor.
“I am a clergyman, sir.”
Por allí no se veía a clérigo alguno.
No clergyman was visible.
noun
Podrán ser nombrados a este cargo los clérigos ortodoxos asignados a los centros penitenciarios o las personas que estos recomienden.
Orthodox priests assigned to correctional facilities or persons recommended by them may be appointed to these positions.
Se les permite visitar instituciones religiosas o a sus clérigos para cumplir los ritos religiosos.
They are allowed to visit places of worship or priests are invited to come to perform religious rites.
Masacraron al clérigo, lo descuartizaron, le arrancaron el corazón y el hígado y los cocinaron.
They slaughtered the priest, cut him in pieces, removed his heart and liver and cooked them.
57. Los clérigos organizan bibliotecas de literatura espiritual, así como videotecas y audiotecas, en colaboración con la administración de los establecimientos penitenciarios, dentro de los templos y salas de oración.
57. Priests are working with prison administrations to create libraries of religious reading matter, video and audio recordings in churches and prayer rooms.
Cuatro clérigos y un jeque fueron arrestados y recibieron al menos 101 latigazos.
A group of four priests and a sheikh were arrested and received 101 or more lashes.
En la actualidad, en contra del derecho canónico ortodoxo, está integrado por clérigos y monjes carentes de episcopado.
It is at present made up, contrary to Orthodox canon law, of priests and laity without any bishops.
Hay más de 1.500 templos taoístas, 25.000 clérigos y monjas taoístas, y 3 institutos taoístas.
There are more than 1,500 Taoist temples, 25,000 Taoist priests and Taoist nuns, as well as 3 Taoist institutes.
Tráeme al clérigo.
Bring me the priest.
Viste como un clérigo.
Dress like priest.
Este hombre es un clérigo.
This man priest.
En Italia me hice clérigo.
Raised a priest in Italy
Diácono, clérigo que ayuda al sacerdote.
Assistant Deacon: Priest's assitant
¿Has hablado con el clérigo?
Have you talked with the priest?
Estoy buscando a un clérigo.
I'm looking for a priest.
No, no, no es un clérigo. Pero vive con clérigos.
No, no, no, not priest, but live with priest.
Incineró el templo del clérigo.
You incinerated the priest's temple.
Los clérigos se fueron.
The priests walked off.
¿Quién había dicho eso? Un hombre. ¿El clérigo? No, el clérigo ya no tenía la fuerzas.
Who’d said that? A man. The priest? No, the priest did not possess the strength.
—Estudié con clérigos.
I studied with priests.
Utilízalo bien, con reverencia, pero transmite el secreto sólo de clérigo a clérigo.
Use it well and with reverence, but pass the secret only from priest to priest.
Contra los orogs y contra el clérigo.
Against the orogs and against the priest.
No soy clérigo de Deneir.
I am no priest of Deneir.
No soy clérigo en absoluto.
I am no priest at all.
El clérigo parecía incómodo.
The priest looked apprehensive.
Nance miró al clérigo.
Nance looked at the priest.
—murmuró el joven clérigo—.
the young priest muttered.
Puede decirse... sin faltar al respeto a mis superiores... que su visita me ha traído algo... que no podría esperar de los clérigos de este país.
If I may say so, without disrespect to my superiors, your visit has brought me something which I could not expect from any churchman in this country.
¡Vaya país, si un clérigo no puede cruzar el bosque con seguridad!
What's this country coming to when a high churchman can't travel the forest in safety?
Para ser invitado a entrar si uno no es clérigo probablemente tendría que ser un príncipe papal un monarca de otro país un miembro del gobierno italiano, un general o un diplomático.
To be invited inside if you're not a churchman you would probably have to be a papal prince a monarch from another land a member of the italian government, a general or a senior diplomat.
Un clérigo admitió que "Sólo un cuarto de ese vino es sacramental", el resto es sacrílego".
"Not more than 1/4 of this is sacramental," one churchman admitted. "The rest is sacrilegious."
Bueno, a juzgar por su reputación, le encantaría poner los pies encima de cualquier clérigo que se le acerque.
Well, if his reputation is anything to go by, he'd love to shock the socks off any churchman that goes near him.
Y que en los 'Cantares de Salomón' hay algunos párrafos tan jugosos que harían sonrojar incluso a un clérigo.
And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush.
—Hay un clérigo que suele visitar la casa.
There is a churchman who often comes to the house.
La Eclesiarquía no tenía registro alguno de un clérigo con ese nombre.
The Ecclesiarchy had no record of a churchman of that name.
—Era abogado y se metió a clérigo, y era el mayor chupóptero que se recuerda.
He was a lawyer turned churchman, and the greatest pluralist on record.
A continuación, el italiano estrechó la mano y abrazó al joven clérigo.
Then the Italian shook his hand and embraced the younger churchman.
Ésa no es la razón por la que ha venido, sino porque es un clérigo muy importante.
That is not why he is here, but because he is a most important churchman.
—Vuestra gracia —replicó Monsel, mientras miraba con curiosidad al clérigo de aspecto guerrero—.
‘Your Grace,’ Morsel replied, looking curiously at the warlike churchman.
Sólo he conocido otro escriba en mi vida, un clérigo español.
I have known only one other scribe in my lifetime, a Spanish churchman.
—Ella se ha marchado a Francia, por orden de ese clérigo gordinflón —le informó Belfagor. —Los Valois.
“She’s off to France, on that fat churchman’s orders,” announced Belphagor. “The Valois.
—Vais a escucharla de todas formas —prosiguió el clérigo asteliano con imperturbable calma—.
‘You’re going to get it anyway,’ the Astellian churchman said with unruffled calm.
noun
El nombramiento de clérigos, predicadores y capellanes ha estado exento del ámbito de la Ley.
The appointment of clergymen, preachers and chaplains has been exempted from the reach of the Act.
19. Las ejecuciones se realizan en presencia de un funcionario de alto nivel de la Fiscalía, un representante de la Dirección General de Prisiones, el director de la prisión, el médico del establecimiento y un clérigo.
19. Executions are carried out in the presence of a senior member of the Office of the Public Prosecutor, a representative of the Prisons Department, the administrator of the prison, the prison doctor and a preacher.
Una excelente manera de sintetizar la unidad y la singularidad de la vida humana es con las sabias palabras del poeta y clérigo inglés del siglo XVII, John Donne, quien dijo,
The unity and oneness of human life can be best summed up by the insightful words of the seventeenth-century English poet and preacher, John Donne, when he said,
Estos centros dan trabajo a unos 500 clérigos sudaneses y no sudaneses que atienden a 686.474 cristianos.
They employ about 500 Sudanese and non-Sudanese preachers offering services to about 686,474 Christian citizens.
¡Llama a un clérigo! Nosotros no podemos bautizarte.
Call up a fucking preacher, goddamnit!
En el primer pueblo, buscaremos a otro clérigo.
The first town we get to... we'll find ourselves another preacher.
—¿Supongo que Mister Marx era un clérigo cristiano? —preguntó el predicador.
‘I presume Mr. Marx was a Christian church man?’ asked the preacher.
Sin embargo, siguió siendo un clérigo baptista y siguió enseñando a los aprendices de pastores de almas.
Yet he went on as a Baptist preacher, as a teacher of ministerial cubs.
Leía, con feroz concentración, las pilas de panfletos que el clérigo depositaba sobre la mesa del té.
He read, with furious concentration, the mounds of pamphlets that the preacher deposited on the tea-table.
—Oliver Cromwell MacIvor —respondió el clérigo, con una voz retumbante de barítono que no concordaba con su corta estatura.
"Oliver Cromwell Maclvor," the preacher answered in a resonant baritone that belied his diminutive stature.
Era estudioso y clérigo, pero en sus ojos brillaba una cortesía que contrastaba con la crueldad de Hekmatyar, quien lo despreciaba.
He was a scholar and preacher, but he had a twinkle in his eye that spoke of kindness, as opposed to the cruelty of Hekmatyar, who loathed him.
No avistó clérigo alguno, sino que un grupo de personas se levantó y con voz queda presentó sus condolencias a los amigos del fallecido.
There were no formal preachers in attendance, but a number of folks stood and with shy voices offered comfort for the friends of the deceased.
El clérigo de la aldea, que también dirigía su propia escuela religiosa, se dirigió al campamento del ejército con treinta estudiantes y dieciséis rifles.
The local preacher in the village where they came, who also ran his own religious school, went to the Army camp with thirty students and sixteen rifles.
El primo James el clérigo, un espléndido predicador incluso cuando no estaba muy inspirado, dio lo mejor de sí mismo utilizando un estilo que algunos de los sorprendidos miembros de la feligresía de St.
Cousin James-of-the-clergy, an excellent preacher even when not on form, gave of his best in a manner some slightly startled members of the St.
noun
Sharon solía celebrar las entrevistas con el Comité —compuesto por una veintena de clérigos, los diáconos más respetables, varios directores intransigentes de las escuelas dominicales y unas cuantas señoras muy puntillosas— en el sajón de una iglesia. Para estas entrevistas Sharon llevaba siempre un traje gris que le daba un aspecto de mujer eficiente, de gran ciudad, y se ponía unas gafas de cristal natural.
Sharon would meet the committee--a score of clergymen, a score of their most respectable deacons, a few angular Sunday School superintendents, a few disapproving wives--in a church parlor, and for the occasion she always wore the gray suit and an air of metropolitan firmness, and swung a pair of pince-nez with lenses made of window-glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test