Translation for "celebremos" to english
Translation examples
A menos que demostremos este compromiso, los cantos de elogio con que celebremos el cincuentenario tendrán un sonido hueco.
Unless we demonstrate this commitment, the paeans of praise with which we celebrate the fiftieth anniversary will have a very hollow ring.
Celebremos también el inventario del sueño.
Let us celebrate, but let us also take stock of the dream yet to be fulfilled.
Celebremos su diversidad en las Naciones Unidas, verdadero hogar para todas las naciones, grandes y pequeñas.
Let us celebrate their diversity at the United Nations, a true home for all nations, large and small.
Quizás celebremos el nacimiento del Estado de Palestina independiente, con Jerusalén oriental como su capital.
Maybe we will be celebrating the birth of the independent Palestinian State, with East Jerusalem as its capital.
La alusión a los pies es la alusión a la vocación de servicio. ¡Celebremos entonces a estos mensajeros de paz!
The mention of feet alludes to the vocation for service. Let us celebrate these messengers of peace.
Rusia está a favor de que se firme este tratado el próximo año, cuando celebremos el cincuentenario de las Naciones Unidas.
Russia advocates the signing of this treaty next year, when we celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations.
Cuando tenemos éxito, es sumamente importante que celebremos nuestras victorias personales y colectivas.
When we succeed, it is profoundly important that we celebrate our personal and collective victories.
- será cuando celebremos.
- we'll celebrate.
Vamos. Sí, celebremos.
Let's celebrate!
¡Celebremos a Fumiko!
Let's celebrate Fumiko!
¡Celebremos todo papá!
Celebrate everything Dad!
Celebremos esta noche.
Let's celebrate tonight.
"Felicidades y celebremos... "
Congratulations and celebrations.
Celebremos el consorcio.
- Celebrate our partnership.
celebremos la vida!
- Let's celebrate life!
Si vamos a celebrar, celebremos.
If we’re celebrating, let’s celebrate.”
Entonces será cuando lo celebremos.
That's when we ought to celebrate.
Celebremos 1493, no 1492;
Let’s celebrate 1493, not 1492;
Merece que la celebremos hasta el alba...
It deserves to be celebrated until dawn.
¡Celebremos este nuevo comienzo!
Let us celebrate this new beginning!
—Ven, celebremos esto con un trago.
Let us celebrate with a little drink.
Pero de momento, celebremos vuestra victoria.
“But for now, let’s celebrate your victory.”
Por tanto, es justo que celebremos y honremos sus logros.
It is right to celebrate and honor their achievements.
la conoceré esta noche, cuando lo celebremos.
I will meet her tonight, when we celebrate.
Es hora de que lo celebremos y hablemos del futuro.
It is time to celebrate, and to discuss our future.
verb
usted que celebremos hoy una reunión a las 15.00 horas lo cual considero acertado.
You proposed holding a meeting today at 3 p.m. I think that is a very good idea.
Ha llegado el momento de que celebremos el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
The time is ripe for us hold the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
El hecho de que celebremos este debate en sesión plenaria es prueba de la gran importancia de esta cuestión.
The fact that we are holding this debate in plenary meeting attests to the paramount importance of the issue.
Aguardamos con interés ese debate porque esperamos que sea el último que celebremos.
We are looking forward to this debate precisely because it is, we hope, the last debate we shall hold.
Con arreglo a nuestra Constitución, el pueblo liberiano ejercerá de nuevo su derecho de voto cuando celebremos elecciones en 2011.
In keeping with our Constitution, the Liberian people will once again exercise the right of choice when we hold elections in 2011.
Quizá tengamos más claro este tema cuando celebremos nuestro debate sobre la Conferencia de Desarme en este período de sesiones.
Perhaps we will have the issue clearer in our minds when we hold our debate on the Conference on Disarmament at this session.
Y espero que esto se haga al más alto nivel, cuando celebremos en Lisboa la segunda cumbre de la Unión Europea y África.
And I hope that it will be at the highest level, when we hold in Lisbon the second European Union-Africa summit.
Se nos ha pedido que celebremos consultas y no nos oponemos a ello.
We have been asked to hold consultations, to which we are not opposed.
El distinguido representante de Australia nos ha propuesto que celebremos de inmediato una consulta.
We have a proposal from the distinguished representative of Australia concerning the holding of immediate consultations.
Y celebremos por Crixus, y a aquellos que siguen al Galo Invencible.
And hold feast for Crixus, and those who follow the Undefeated Gaul!
Sólo celebremos juntos.
Just hold it together.
Celebremos entre nosotros.
Let's hold each other.
Cuando celebremos nuestro concurso de disparos, todos vendrán aquí a mirar.
When we hold our shooting match, everybody will be here watching.
Para ello sugiere que celebremos una sesión espiritista y que invitemos a todos los sospechosos.
She said, "Why don't we hold a séance and invite all your suspects?"
Celebremos cuando cerremos el trato.
No, let's hold off on the victory parade till we close, okay?
Está un poco extrañada de que celebremos dos reuniones tan seguidas.
She's rather surprised we're holding another meeting so soon, though!'
—Propongo que celebremos la reunión tal como estaba previsto —dijo Hayes—.
“I suggest we hold the meeting as planned,” Hayes said.
Celebremos hoy el servicio como siempre y, para que sea más impresionante, cada uno de nosotros hablará a la congregación.
We will hold the service to-day as usual and to make it more impressive, each shall address the congregation in turn.
—El edificio es una iglesia, y sigue siendo una iglesia, en términos generales, aunque nosotros celebremos en ella nuestros cultos.
The building was a church, and even though we hold services there, it remains a church in a manner of speaking.
Me doy cuenta de que no puedo ganar la batalla contra este matrimonio, pero intento demorar las cosas proponiendo que celebremos una boda como es debido en Shanghái.
I realize I can’t win the fight against this marriage, but I try to delay things by suggesting we hold a proper wedding in Shanghai.
Le desató los pies. —«Pongámonos guirnalditas de apio en la frente y celebremos el festival de Dionisos» —le dijo Bob, citando de memoria la Antología griega.
He untied her feet. “ ‘Let us put little garlands of celery upon our brows and hold high festival to Dionysus,’ ” Bob said to her, quoting the Greek Anthology from memory.
verb
Es muy apropiado que hoy celebremos el Día Internacional de la Paz.
It is befitting that we are observing the International Day of Peace today.
verb
Confirma nuestra historia y, la próxima vez que celebremos la ceremonia, únete al coro.
Confirm our story, and next time we perform join in the chorus.
—Por tanto, propongo que celebremos el Rito de CuesthiEnte —dijo Galder con voz teatral.
'And therefore I propose that we perform the Rite of AshkEnte,' said Galder dramatically.
No lo celebremos: es improbable que las otras nueve fueran despedidas, posiblemente las destinaron a tareas más analíticas, por ejemplo, a conectar los puntos entre cientos de fragmentos digitales reunidos por sistemas informatizados automáticos.
it’s unlikely that the other nine were laid off. Most probably they were shifted to perform more analytical tasks, connecting the dots between hundreds of digital snippets gathered by automated computer systems.
Pero como todo está dispuesto y se han mandado muchas invitaciones no hay tiempo para aplazarlo. Hagamos una cosa. Celebremos la ceremonia sin Gora, pues no faltan en nuestro país pecados que expiar.
But all the arrangements have been made, and even the invitations have been sent off, and there is no time now to put it off—so let us do one thing, let Gora keep away, and we can perform the ceremony of penance, for there is no lack of sins in our country.
verb
—Para empezar a entrar en calor, creo que lo mejor será que celebremos nuestro primer examen, digamos, dentro de tres semanas.
‘Just to keep us on our toes, I think we’ll have our first little quiz three weeks from today.’
Y, para evitar que tus delirios te induzcan a ejecutar planes contrarios a mi voluntad, quedarás confinado en tus aposentos salvo cuando celebremos reuniones en la cámara. Además, los prisioneros -señaló a Tas y Gnimsh- serán encerrados en un rincón seguro, de manera que su paradero se mantenga en secreto hasta que concluya la guerra.
“And to keep your thoughts from wandering, I am ordering that you be confined to your quarters except to attend the War Council meetings and that, further, these two”—he waved at Tas and Gnimsh—“are to be imprisoned and their whereabouts kept secret until after the war has ended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test