Translation for "cavó" to english
Translation examples
verb
Nº5 ¿quién cavó?
number five, Who Did the Dig?
Alguien cavó antes de que el niño empezara a jugar.
Somebody did some digging before the kid started playing.
-¿Cuán profunda la cavó?
How deep did you dig it?
Oye, ¿cavó su salida de prisión o algo así?
Hey, did he Dig his way out of prison or something?
Ese agujero es el que cavó Naruto y por el que salió.
That hole is the one Naruto came out by digging through.
- ¿Dónde cavó para encontrar esto?
- Where'd you dig up this gold?
- Creo que "cavó."
- I think it's "digged."
¿Cómo cavó el hoyo? .
How'd you dig the hole?
Entonces cavó un túnel y escapó de aquí?
So, did he dig a tunnel and run away?
- ¿Sí? Pero ella cavó un gran agujero.
But she's digging a big hole.
La gente cavó con sus propias manos.
People began again to dig by hand.
Cavó donde Martha le pidió que cavase.
He dug where Martha asked him to dig.
Al día siguiente volvió a llover y ya no se cavó más.
The next day it rained again and no more digging was done.
Cavó un agujero, y enterró la bota con el pie dentro.
Digging a hole, he buried the boot with the foot inside it.
Nutria cavó con las manos en una de ellas y sacó un trozo de carbón.
Otter used his hands to dig one out and pinched the charcoal between his fingers.
La tierra estaba blanda por las lluvias de la primavera y Dunk cavó la fosa sin dificultad.
The spring rains had softened the ground, so Dunk had no trouble digging the grave.
También podemos detener a su hermano como cómplice; después de todo, construyó el ataúd y cavó la fosa…
We may also arrest your brother as an accessory-he did, after all, build the coffin and dig the grave-
Utilizaron como tumba una de las hondonadas que había entre los roquedales que se alzaban en el lado oeste de la isla. Ella cavó el hoyo;
The grave was a shallow hollow in one of the rocky ledges towards the west of the island. She did the digging, would not allow him to do it for her.
Junto con Farhad y Muhsin cavó un profundo hoyo a un centenar de metros del círculo de sauces y levantó una caseta que haría de excusado.
He had Farhad and Muhsin dig a deep hole a hundred yards outside the circle of willows and built an outhouse over it.
verb
Allí cavó de nuevo unas vastas cavernas y mazmorras, y por encima de las puertas levantó las cumbres triples de Thangorodrim, y enroscó para siempre alrededor una espesa emanación de humo oscuro.
There he delved anew his vast vaults and dungeons, and above their gates he reared the threefold peaks of Thangorodrim, and a great reek of dark smoke was ever wreathed about them.
Cavó un agujero y se tumbó, tapándose con hojas a modo de manta.
He scooped out a hollow and lying down piled the leaves over him like a thick coverlet.
Debía de estar aquí, todavía se ve el hueco que él cavó, pero ahora está lleno de tierra y fragmentos de toba.
This should be the place though, the hole he scooped out for it is still there, but now it's full of earth and bits of stone.
Ante la última hilera de tumbas —un estrecho espacio esperaba aún a los próximos judíos muertos— Tarabas cavó la tierra con las manos, hizo un pequeño hoyo, se desató uno de los dos saquitos que llevaba al cuello, lo colocó en el hoyo, volvió a poner la tierra encima y la alisó con las manos.
In front of the last row of graves - a small space still waited for the next dead Jews - Tarabas scooped out a little hole in the earth with his hands, undid one of the two bags from round his neck, laid it in the hole, filled up the hole with earth again, and smoothed it with his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test