Translation for "caricias" to english
Caricias
noun
Translation examples
noun
Muy bien, suficientes caricias.
That's enough petting.
Sus caricias son prudentes.
He pets me warily.
- Segunda víctima: caricias.
- Second victim: petting.
Amigo... algunas suaves caricias.
Dude. Some light petting.
Unas pocas caricias...
Some light petting...
Dedicarse a las caricias intensas
Into heavy petting
Sin caricias, ¿nada?
No petting, nothing?
Robo-Puppy recibiendo caricia.
Robo-Puppy receiving petting.
- Caricias al estilo zoo.
- Petting zoo style.
Las caricias son agradables.
Heavy petting's nice.
Ella le devolvió el cariño en forma de caricias.
She busied herself in petting it.
El gato que evita las caricias, que no las necesita.
The cat that shunned petting, that needed no one.
—¿Solo una caricia? —dice Lucrecia—.
“Just pet its head?” asked Lucrezia.
—No pones mucho entusiasmo en tus caricias.
“You don’t put much pep into your petting,” he remarked.
Las caricias íntimas conducían al sexo. El sexo era pecado.
Petting led to sex. Sex was a sin.
Hasta Scootie fue recibido con caricias y arrumacos.
Even Scootie was greeted with huzzahs, petted and nuzzled and talked to in baby talk.
Posaba la cabeza en su regazo, en demanda de caricias.
He laid his head on her lap, wanted to be petted.
Desde que empezaban las caricias hasta que terminaban, esos gruñidos eran incesantes.
Growl he would, from the moment the petting began till it ended.
Seré un perro feliz si me haces una caricia de vez en cuando.
I’ll be a happy dog havin you pet me once in a while.”
—Sí, es fácil. Todos los animales agradecen los gestos de cariño y las caricias; ni se les ocurriría hacer daño a una persona que las acaricia.
"Yes—easy enough. Every animal is grateful for kindness and petting, and they wouldn't THINK of hurting a person that pets them.
noun
Toca su cuello como una caricia.
It touches her neck like a caress.
"Sin caricias, niños".
"No necking, children."
Estaban en una ronda de serias caricias, cuando los encontré.
They were engaged in a round of serious necking when I found them.
Se supone que debo comunicar que se prohíben las caricias en el aparcamiento.
I'm supposed to announce there's to be no necking in the parking lot.
Y siempre es la misma confesión, la misma juventud... los mismos ojos puros... el mismo gesto ingenuo de sus brazos alrededor de mi cuello... la misma caricia, la misma revelación... pero nunca es la misma mujer.
Tis ever the same vow, same youth, same eyes same arms around my neck same caress and revelation but never the same woman.
Se hicieron caricias.
They were necking.
Las caricias también son agradables.
Necking can be more fun.
Riendo en el mercado, tomados de la mano una caricia en el cuello cuando te sirve vino.
Laughing at the market, holding hands... a caress on the neck when he pours your wine.
Como una caricia alrededor de tu cuello.
Like a caress around your neck.
Sintió algo en la nuca. Una cálida caricia.
He felt something on his neck. Warmth.
Tenía el cuello ardiendo por el efecto de sus caricias.
My neck was on fire where his hands caressed me.
Las caricias de su mano en el cuello resultaban hipnóticas.
His hand on the back of her neck was hypnotic.
Le hizo una breve caricia en la nuca y fue a abrir.
She touched the back of his neck briefly and went out.
Recordó las caricias de Gaidal en su cuello. Su cuello.
She remembered his caress upon her cheek. Her neck.
La boca de Edward se deslizó por su cuello como una caricia.
Edward's mouth brushed once across her neck, like a caress.
Se irguió tras hacerme una última caricia en el cuello—.
He straightened with one last caress of my neck.
Le hizo una fugaz caricia en el cuello y el pecho.
He ran his hand down her neck and across her bosom.
Sentiría las caricias de sus manos en el pelo y en el cuello. —¿Te pasa algo? —No.
Felt a hand stroking his hair and neck. “Is there something wrong?” “No.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test