Similar context phrases
Translation examples
verb
La autora volvió a intentar alejarse, pero el Sr. G. le manoseó un pecho, le acarició la espalda y metió una mano debajo de su blusa para deslizarla desde el sujetador hasta las nalgas.
The author once again sought to move away, but Mr. G. groped her breast with his hand, caressed her back and reached inside her blouse to rub from her brassiere down to her buttocks.
verb
El 20 de agosto de 1999, durante una conferencia general de ventas de la empresa en Manila, el Sr. G., mientras le hacía algunas preguntas sobre su trabajo, le puso deliberadamente la mano sobre el regazo y le acarició las medias en varias ocasiones.
On 20 August 1999, the author attended a company-wide sales conference in Manila, where, while asking questions about her work, Mr. G. deliberately dropped his hand on her lap and repeatedly stroked her tights.
En un ejercicio para que la demandante demostrara su competencia técnica el demandado se quedó completamente desnudo y se acarició el pene.
During a practical massage assessment the defendant was completely naked and was stroking his penis.
te acaricio los muslos, te acaricio el estómago...
I'm stroking yourthighs, I'm stroking your stomach...
Acaricia la pared peluda Acaricia la pared peluda
# Stroke the furry wall # # Stroke the furry wall #
La acarició y acarició sin quitarle los pantaloncitos.
He stroked and stroked without removing her drawers.
Herbert Methley la acarició como quien acaricia a un potro nervioso.
Herbert Methley stroked her, as a man would stroke a nervous filly.
verb
verb
verb
La acariciaba como se acaricia a un niño muy querido—.
He fondled it as another might fondle a beloved child.
verb
Mira, sé que no vas a casa y acaricias a tus insectos todas las noches, ¿pero por qué lo harías si sabes que estamos en medio de una investigación?
Look,I know that you don't go home and cuddle your insects every single night, but why would you go there knowing that we're in the middle of an investigation?
Fue como si seis o siete meses de emociones contenidas de pronto surgieran y la tomé entre mis brazos después de la exhibición la acaricié...
It was like six or seven months of pent-up emotion... suddenly flowed out of her. And I took her in my arms after the screening, gave her a cuddle.
Como cuando, el siempre dice, "¿Por que me acaricias cundo podemos hacerlo?"
Like, he always says, "Why cuddle when we could do it?"
El tío David se sienta atrás y acaricia a las niñas, mientras, la tía Louise maneja el auto.
Uncle David, is it? Sitting in the back, cuddling the kids, while Auntie drives the car?
Luego, con una mano extendida acarició sus genitales.
Then with one hand she reached out reflexively and cuddled his genitalia.
Sujeté su pequeño trasero entre mis manos y lo acaricié.
I had my hands beneath her small backside, and cuddled it.
Tía Margaret, muy preocupada, la alzó y la acarició.
Aunt Margaret, full of concern, scooped her up and cuddled her.
—Nadie entendía a Tommy como yo —dijo Olive más bien enfurecida, y Derek la acarició en silencio.
“No one understood Tommy like I did,” said Olive rather fiercely, and Derek cuddled her in silence.
Mientras la niña acaricia al perro, Isabel me susurra: –A su tía no le haría ningún mal ser un poco más amable.
As Charlotte cuddles the dog, Isabel whispers, ‘You know, it wouldn’t hurt for her aunt to be a bit kinder.
verb
Moskowitz acaricia el salterio y el salterio acaricia el helado trasero de Lev Tolstói, que ahora se ha convertido en un restaurante vegetariano.
Moskowitz is tickling the cymbalon and the cymbalon is tickling the cold storage rump of Leo Tolstoi who has now become a vegetarian restaurant.
Lefferts se acarició la barba y dijo con su tono de voz más melodioso:
Lefferts tickled his beard and crooned:
verb
Una madre los acuna, los acaricia los cubre de besos.
A good mother comforts, hugs and kisses her children.
Edeard la abrazó a su vez y le acarició la nariz con la suya.
He hugged her back, and touched his nose to hers.
verb
Por un instante acarició la idea de llevarse el rifle.
For an instant he toyed with the idea of taking his gun.
Él le acarició el pelo y jugó con un mechón suelto.
He smoothed her hair, toying with a loose strand.
Caroline acarició la idea de bajarle los humos y marcharse.
Caroline toyed with the notion of setting him down and leaving.
Oh, acarició la idea de viajar de nuevo a Susquehanna.
Oh, she toyed with the idea of journeying to Susquehanna again.
Por un momento, acaricié la idea de coger a una, pero sólo por un momento;
I toyed with the idea of picking one up, but only briefly;
Willy-Bob acarició con los dedos la cerradura de la puerta.
Willy-Bob’s fingers toyed with the door handle. The door sprang open.
Volví a cogerla y acaricié la idea de llevármela al gueto.
I picked up the rose and toyed with the idea of taking it back to the ghetto.
Acaricié la idea de proponerle que nos tapáramos, pero decidí no arriesgarme.
I toyed with the idea of suggesting that we get under the covers but I decided not to push it.
verb
Y cuando vio ella que no podría liberarse, le susurró: —Con toda seguridad yo soy tan hermosa como las hijas del mar, y tan gentil como las que moran en las aguas azules. Y le acarició, y puso la cara junto a la suya.
And when she saw that she could not free herself, she whispered to him, 'Surely I am as fair as the daughters of the sea, and as comely as those that dwell in the blue waters,' and she fawned on him and put her face close to his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test