Translation for "caricaturas" to english
Caricaturas
noun
Translation examples
noun
Al parecer, se profirieron varias amenazas de muerte contra los autores de las caricaturas y el periódico.
Reportedly, several death threats were issued against the cartoon illustrators and the newspaper.
Este diario publicó, el 30 de septiembre de 2005, 12 caricaturas del profeta Mahoma.
On 30 September 2005, the newspaper published 12 cartoons of the Prophet Muhammad.
La invocación de la libertad de expresión para justificarla, como ocurrió con las caricaturas danesas, es deplorable.
The use of freedom of speech to justify the defamation of religions, as in the case of the Danish cartoons, was deplorable.
III. LA CUESTIÓN DE LAS CARICATURAS DEL PROFETA
III. THE CARTOONS OF THE PROPHET MUHAMMAD
En 2008 se organizó un concurso europeo de caricaturas, dibujos e ilustraciones.
In 2008 an European contest on cartoons took place.
El mensaje dominante de las caricaturas es, además, la asociación e identificación del islam con el terrorismo.
The dominant theme of the cartoons is to associate Islam with terrorism.
En particular, preocupan a su país las caricaturas despectivas del profeta Mahoma.
In particular, his country was concerned at the derogatory cartoons targeting the Prophet Muhammad.
Situación creada por la publicación de caricaturas de Mahoma
Situation caused by publication of cartoons of Muhammad
La reciente crisis de las caricaturas ha puesto de relieve la gravedad del problema al que nos enfrentamos.
The recent cartoon crisis has highlighted the seriousness of the problem we are facing.
Parece una caricatura.
Like a cartoon.
Olvida Ciudad Caricatura.
Forget Cartoon City.
Recuerdas esa caricatura?
Remember that cartoon?
Que somos caricaturas.
We're cartoons.
Oh, miren, caricaturas.
Oh,look,cartoons.
- Tim dibuja caricaturas.
- Tim does cartoons.
¿Películas, caricaturas, dibujos?
Films, cartoons, pictorials?
Esta caricatura apesta.
This cartoon stinks.
Algunas eran caricaturas.
Some were cartoons.
Te recuerdan a una caricatura.
You think of cartoon characters.
—Las caricaturas son adecuadas para la política…
“There are cartoons. Good for politics …”
Magníficos, la verdad. Caricaturas.
Wonderful, actually, cartoons.
No entiendo de caricaturas.
I don't know about cartoons.
—No. ¿Por qué voy a ser recompensado? ¿Por aquella caricatura? ¿Cómo la vieron? —Sí, por esa caricatura.
“No. What am I being rewarded for? That cartoon? How did you see it?”. “Yes. For that cartoon.
Como en las caricaturas de Charles Addams.
It was like a Charles Addams cartoon.
Parecía una caricatura obscena.
It looked like an obscene cartoon.
Consigue que todo parezca una caricatura.
Makes everything look like a cartoon.
Fue como ver cobrar vida a una caricatura;
It was as if a cartoon had come to life;
Hay que poner fin a la difamación y a las caricaturas estereotípicas de los pueblos.
There must be a cessation of defamation and stereotypical caricatures of peoples.
Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.
When practised by a representative of the Orient, it becomes a caricature of the original.
El asunto de las caricaturas también suscita preocupación.
74. The caricature affair was another issue which raised some concerns.
Sin embargo, no es más que una caricatura para muchas empresas de muchos países en desarrollo.
However, it is but a caricature for most firms in many developing countries.
En mi opinión, esto no es sino una caricatura del procedimiento consultivo.
This was simply, in my view, a caricature of the advisory procedure.
- El Festival de la Caricatura y el Humor de Yaundé en 2001 y 2002;
The Yaoundé festival of caricature and humour (FESCARHY) in 2001 and 2002
La manifestación más insidiosa de la creencia en un estereotipo de musulmán ha sido la publicación y reimpresión de caricaturas.
The most insidious manifestation of such stereotyping had been the publication and reprinting of caricatures.
Las caricaturas demonizaban al islam asociándolo a la violencia.
The caricatures had demonized Islam and associated it with violence.
Entre los materiales parece que había caricaturas de dirigentes políticos a los que se calificaba de "traidores".
The materials appear to include caricatures of political leaders, which were called "traitors".
Si es que hay alguna idea, por lo general es una caricatura de las exigencias de los desfavorecidos.
If there are any thoughts at all, they are usually a caricature of the demands of the disenfranchised.
¿Por qué, mi caricatura?
Why a caricature?
- Sí, es una caricatura.
- Yes, it's a caricature.
- ¿Un retrato, una caricatura?
- Portrait, profile, caricature?
-Esta es una caricatura.
-This is a caricature.
Es una caricatura, señor.
It's a caricature, sir.
Un personaje es una caricatura.
A character is a caricature.
Cuando escribe hace su caricatura pero es muy parecido a su caricatura.
When he writes, it’s a caricature of himself, but he’s very much like the caricature.
Es la caricatura de la alegría.
It’s the caricature of joyousness.
El otro es una deshonrosa caricatura.
The thing is a disreputable caricature.
La caricatura del confidente.
A caricature of secret-sharing.
Una caricatura sedienta de sangre.
A bloodthirsty caricature.
¡Sólo era una caricatura, señora!
‘It was a caricature, ma’am!
—Recuerdo sus caricaturas.
‘I remember his caricatures.’
Tópicos, caricaturas...
Des clichés, des caricatures
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test