Translation for "carey" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pese a que en 1997 se había decretado una prohibición de todo el comercio internacional de productos derivados de las tortugas marinas en virtud de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres, los artículos de carey siguen comercializándose ilegalmente en el Caribe, y los turistas desprevenidos constituyen su principal mercado.
Despite a 1977 ban on all international trade in marine turtle products under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, tortoiseshell items continue to be illegally traded in the Caribbean, where unsuspecting tourists provide the main market.
comercio internacional de productos derivados de la tortuga marina establecida en la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres en 1977, continúa el comercio ilegal de artículos de carey en el Caribe, donde los turistas desprevenidos constituyen su principal mercado.
Despite a ban on all international trade in marine turtle products under the Convention on International Trade on Endangered Species in 1977, tortoiseshell items continue to be illegally traded in the Caribbean, where unsuspecting tourists provide the main market.
Era de carey.
Still, it was tortoiseshell.
Polveras de carey y sombra de ojos otoñal, pero...
Tortoiseshell make-up cases and autumnal shades eye shadow but -
Un himalayo blanco, uno carey, y una gata atigrada de rayas naranjas.
A white Himalayan, a tortoiseshell and an orange-striped tabby.
Es azul carey.
It's tortoiseshell blue.
- La polvera de carey es una combinación de colores.
- Tortoiseshell is a combination of colors.
Según el Periplo Rhapta era el lugar donde los comerciantes de la India y Arabia venían a comprar marfil, carey de calidad y cuernos de rinoceronte.
According to the Periplus, Rhapta was the place where traders from India and Arabia came to buy ivory, fine tortoiseshell and rhinoceros horn.
Una de mis peinetas de carey no está.
One of my tortoiseshell combs is gone.
¿Le he dicho que moviese las polveras de carey?
Did I tell you to move the tortoiseshell rouge cases?
el carey de la peineta podría afectar su cerebro.
the tortoiseshell might have affected her brain.
—Tráigame esa foto, la del marco de carey.
“That picture there, in the tortoiseshell frame, bring it here.”
Usaba gafas con montura de carey.
She wore glasses with tortoiseshell rims.
Había estado en un aparador en la casa familiar, en un marco de carey.
Once it had sat on the sideboard at home in a tortoiseshell frame.
La recepcionista abrió con habilidad el sobre con un cuchillo de carey.
The receptionist deftly slit the envelope open with a tortoiseshell knife.
Se ajustó la peineta de carey que llevaba en el pelo.
she tightened the tortoiseshell comb holding back her hair.
Entre estos ítems había un gran espejo de mano con marco de carey.
Among these items was a large looking-glass in a tortoiseshell frame.
Llevaba gafas con montura de carey, de estilo moderno.
She wore a pair of tortoiseshell eyeglasses, updated for style.
Estaba examinando el jarrón a través de sus anteojos chinos de carey.
He was examining the jar through his tortoiseshell Chinese spectacles.
Mi padre, unas gafas de lectura con montura rectangular de carey.
Dad wears reading glasses with rectangular, tortoiseshell frames.
Sí, creo que la quiero de carey o negra, si tiene de esas.
Yes, I think I’d like to have tortoiseshell or black, if you have them.”
noun
Peine de carey.
Tortoise-shell comb.
He tomado prestadas peinas de carey y un abanico adornado con encaje español de accesorios.
I've borrowed tortoise shell hair combs and a fan trimmed with Spanish lace from accessories.
¿Has visto mis gafas de carey? ¿Las de las pinzas?
And have you seen my tortoise-shell glasses, the ones with the clip-ons?
Mi cepillo de carey, regalo de mi madre y con mis iniciales, ha vuelto a desaparecer.
My personal tortoise-shell scrub brush... given to me by my lovely mother... with my initials in gold leaf, is missing out of the scrub room... again!
Algunos usan carey o un diente de tiburón.
Some guys use tortoise shells, or a shark's tooth.
Un cepillo de carey de imitación.
A pretend tortoise-shell hairbrush.
Llevaba gafas de concha de carey.
He had tortoise-shell glasses.
que unas civilizadas patillas de carey se cruzaban con aquellas;
that civilized tortoise-shell shafts intersected these;
Rosalyn se llevó la mano a la peineta de carey.
Rosalyn reached for one of the tortoise shell combs in her hair.
El director se quitó las gafas y empezó a mordisquear los enganches de carey.
The director pulled off his glasses and chewed at the tortoise frame.
—preguntó Hollis en voz baja al muchacho de gafas de carey que hoy estaba en el mostrador de recepción.
Hollis quietly asked whichever tortoise-framed boy was on the desk. “No,”
el reloj de nuestro padre se había perdido entre las llamas, y también los objetos de tocador de carey de nuestra madre.
our father’s watch was burned away, and our mother’s tortoise-shell dressing set.
Estoy intentando estimular el clítoris de la Reina Victoria con el dorso de un cepillo de carey.
I am attempting to stimulate the clitoris of Queen Victoria with the back of a tortoise-shell hairbrush.
Hunziker era calvo, serio y directo en cuanto al cráneo, pero por lo que se refiere a los ojos, con gafas de carey, sentimental.
Hunziker was bald and business-like as to skull but tortoise-spectacled and sentimental of eye.
noun
Objetos preciosos, tales como collares con colgantes pulseras con penachos de plumas de quetzal brazaletes de oro, pulseras, tobilleras de oro con carey diademas de turquesa, varillas de turquesa para la nariz nariz turquesa tesoros infinitos
Precious things like necklaces with pendants armbands tufted with quetzal feathers golden armbands, bracelets, golden anklets with shells turquoise diadems, turquoise nose rods no end of treasure.
Es una maraca de carey de 500 años.
500-years-old turtle-shell rattle.
Cahokia fue un vínculo comercial con una tercera parte del continente el cobre llegó desde los grandes lagos obsidiana de Yellowstone mica y cristal de los Apalaches el oro y la plata de Canadá carey desde el golfo de México
Copper arrived from the Great Lakes obsidian from Yellowstone mica and crystal from the Appalachians gold and silver from Canada shell from the Gulf of Mexico.
Entre las algas que cubrían algunas de las tortugas de carey, a veces encontraba cangrejitos y percebes.
In the algae that covered the shells of some hawks-bills I sometimes found small crabs and barnacles.
Las tortugas verdes ofrecían más carne que las de carey, y tenían una panza y caparazón más finos.
Green sea turtles gave more meat than hawks-bills, and their belly shells were thinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test