Translation for "característica" to english
Translation examples
noun
A. Características institucionales
A. Institutional features
A. Características y previsiones
A. Features and projections
Características de la Constitución
Features of the Constitution
¿Y "características originales"?
And "Original features"?
¿Algunas características distintivas?
- Any distinguishing features?
Sin características especiales.
No special features.
Características distintivas adicionales.
Additional distinguishing features.
- Características, señor McDuff?
- Features, Mr. McDuff?
¿Cualquier característica identificable?
Any identifying features?
- ¿Ninguna característica distintiva?
No distinguishing features?
Es una característica estándar.
“That’s a standard feature.
Aquí, no nos interesamos tanto por las características como por las emociones que dichas características evocan.
We’re not so much interested in features as we are in the emotions that those features evoke.
Ninguna característica identificable.
No identifiable features.
Era un elemento característico de la página.
This was a feature of the site.
Las características habían sido reordenadas.
The features had been rearranged.
Es una de las características del clima local.
This is a feature of the local climate.
No había en él una sola característica reconocible.
There was not a single recognizable feature in it.
¿Tiene características metamórficas?
Any metamorphic characteristics?
- ¿Cuáles características tienes?
- Aliens, characteristics-wise?
¿Alguna característica especial?
Any identifiable characteristics?
¿Alguna característica distintiva?
Any distinguishing characteristics?
Las características coinciden.
Every characteristic matches.
Una característica deprimente.
A depressing characteristic.
—¡Eso era muy característico en ella!
“It was very characteristic of Cora!”
¿Y qué es característico en nosotros?
And what is characteristic of us?
Es una característica intrínseca.
This is an inherent characteristic.
Las características físicas son…
The physical characteristics are —
noun
Características de la explosión o las explosiones
Properties of the blast/s
g) Características materiales.
(g) Material properties.
Pueden utilizarse cabezas de encendido con características equivalentes.
Fuseheads with equivalent properties may be used.
La profundización del estudio de las características geomecánicas de las brechas;
:: Further study of the geomechanical properties of the breccia, and
Características de la explosión - análisis sismológico
Properties of the blast -- seismological analysis
Características de los experimentos de escala de la explosión
Properties of the blast -- scaling explosion experiments
Las características son únicas.
The properties are unique.
Sí, pero ¿qué características tiene?
Yes, but what properties has it?
Debemos analizar las características ópticas de esta película.
We should analyze the optical properties of this "movie."
Esa es la característica de esta instalación.
That's the property of this facility.
-¿Qué característica especial tiene?
- What special property does she have?
Todos tienen una característica especial.
Everyone has a special property.
Castigan la característica y le de la ruina.
Wreck property and you,re punished.
La música tiene características musicales que me intrigan.
Opera. Music does have intriguing mathematical properties.
Era una característica del agua por la noche.
This was a property of water at night.
Atribúyase tal característica al lenguaje, no a quien lo escribe.
This property is not in the writer but in the language.
La característica fundamental de ese universo era que se encontraba «fuera del tiempo».
This realm’s defining property was its timelessness.
No tienen ningún uso práctico, pero algunos de ellos tienen raras características.
They are of no practical use, but some have amusing properties.
Allí, en la ciénaga, la verticalidad no era una característica esencial de la vegetación.
Here in the cedar swamp verticality wasn’t an essential property of trees.
Da la casualidad de que tengo un cliente que busca una propiedad de estas características.
I happen to have a client who’s in the market for a property of this sort.”
¿Acaso no tiene la vida todas las características de ese hipotético virus?
Doesn't life itself have all the properties of our hypothetical virus?
Hay que saber que una cuerda tiene características muy particulares, entre las que se cuentan las fibras que la componen.
A rope, you see, has peculiar properties of its own, among which are the fibers of which it is constructed.
noun
Algunas características comunes de esos informes merecen considerarse con mayor detalle.
Certain common traits in that reporting merit further attention.
2. Especies y características: aplicación de técnicas y su importancia para los países en desarrollo.
2. Species and traits: techniques application and relevance to developing countries
a) Las cuestiones relacionadas con las especies vegetales y animales y sus características;
(a) Issues related to plant and animal species and their traits;
iii) Sistemáticos (taxonomía), descriptivos o basados en determinadas características;
(iii) Systematic (taxonomy), descriptive or trait-based;
El caso se refería a quejas de que algunas discotecas prohibían la entrada de jóvenes con determinadas características raciales, aunque no se sabía cuáles eran estas características.
The case had involved allegations that some discotheques were barring entry to youths with particular racial traits, although what those traits were was not known.
Según algunos observadores, el Sudán tiene todas las características de un Estado policial.
According to some observers, the Sudan has all the traits of a police State.
Los observadores deben tener determinadas características y las especializaciones necesarias para esa labor.
Monitors must have certain traits and the specializations required for such work.
Las nuevas características comprendieron la resistencia a las plagas y enfermedades y la tolerancia al estrés.
New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress.
La corrupción es una característica judía en todo el mundo.
Corruption is a Jewish trait worldwide.
2. Especies y características: técnicas y aplicaciones pertinentes a los países en desarrollo
2. Species and traits: techniques and applications relevant to developing countries
Esa es una característica maravillosa.
That's a wonderful trait.
El Cebollense Características:
The Green Onion Alien Traits: Likes:
- Otra característica de Gibbs.
That's another Gibbs trait.
Es la típica característica recesiva.
It's a classic recessive trait.
..características masculinas y femeninas.
..masculine and feminine traits.
- Una característica húngara.
- It's a Hungarian trait.
Una característica humana, capitán.
A human trait, captain.
Esa era otra de sus características.
That was another of her traits.
Es una característica poco atractiva.
It's an unattractive trait.
Es una característica inherente de su especie.
The trait is inherent in their species.
Características curiosas en un espía.
“Funny traits for a spy.”
CARACTERÍSTICAS DE UN LÍDER POTENCIAL
TRAITS OF A POTENTIAL LEADER
Es una característica típica de los humanos.
It's a basic human trait.”
Y la frialdad era una característica de Sax.
Of course coolness was a Sax-trait.
La característica especial del Cecil era su restaurante.
The special feature of the Cecil was its restaurant.
—Una característica estrictamente especial de los propulsores —dijo Talley—.
"A strictly special feature," said Talley drily.
Y un par de características especiales también. Aquella sonrisa de nuevo.
Couple of other special features, too.” That smile again.
—Muchas características especiales, ¿verdad? —dijo Malfoy, con un brillo de malicia en los ojos—.
‘Got plenty of special features, hasn’t it?’ said Malfoy, eyes glittering maliciously.
Por si estás preguntándotelo: no, esta no es mi auténtica voz, se trata de otra característica especial de mi máscara.
In case any of you are wondering, no, this is not my real voice, it's another special feature of my mask.
En cualquier caso, una visita anual de una semana bastaría para aprovechar las características especiales de la ciudad.
At all events, a yearly visit of a week would be quite sufficient for all the special features of the town.
Cuanto más ordinario un crimen, más misterioso también, ya que estarán ausentes las características o peculiaridades que puedan servir de punto de partida a nuestro razonamiento.
The most commonplace crime is often the most mysterious because it presents no new or special features from which deductions may be drawn.
—Lástima, supongo… Si no es usted gay, las características especiales no le harán mucho… Pero, incluso sin las simulaciones, dicen que es muy relajante.
If you're not gay, the special features aren't going to do much for you... But even without the simulations, they says it's very relaxing."
No se trata de un aspecto característico del aumento de edad.
Of course, that is not peculiar to old age.
Entre las hemoglobinopatías conocidas, la más característica entre nosotros es la anemia falciforme.
Among the known hemoglobulinopathies, the one peculiar to us is sickle cell disease.
Será necesario especificar el sujeto de los derechos, teniendo en cuenta sus características y peculiaridades.
It will be necessary to specify the subject of rights, who will then be seen on the basis of his/her peculiarities and particularities.
Las características y las peculiaridades de los grupos sociales requieren un enfoque mucho más puntual.
The particulars and peculiarities of social groups require a much more fine-tuned approach.
Los estados con características especiales podrán promulgar respecto de esas características leyes que complementen las federales; además tendrán derecho a dictar legislación, cada uno de acuerdo con las funciones que le correspondan, en que se recoja la costumbre y su codificación.
States having peculiarity may promulgate, with respect to the peculiarity thereof, such laws as may be complementary to the federal laws, in addition to the right of states to legislate, each as to such function as may correspond thereto, including custom and codification of the same.
Es característico del alto Egipto y del desierto Nubio.
Peculiar do appear in Egypt in the Nubian Desert.
¿Podría mantener una característica de este asesinato en secreto?
Willingly. Which one? A peculiarity of the murder you will not tell anyone.
La calidad de cual depende mucho de las características particulares... del material de la cuerda.
The quality of which corresponds directly to the peculiarity of the rope material.
Como buen observador, se habrá fijado en alguna característica.
A trained observer must have noticed some little peculiarity.
- Una característica de los trill.
- lt's a peculiarity of the Trill.
Las cenizas en el guante son características de los Havanos.
The traces of tobacco on the glove are peculiar of Havana cigars.
Son característicos de nuestro tiempo…
They are peculiar to our times .
¿No oís ese característico zumbido?
Hear that peculiar buzzing sound?
Conoce las características de los terrestres.
She knew the peculiarities of Earthmen.
Es un suplicio característico de los aspirantes a escritor.
It’s a misery peculiar to would-be writers.
El brillo característico de las hogueras le había llenado de inquietud.
The peculiar glow of the fires had puzzled him.
No eran característicos de Coney Island, salvo por su concentración;
They were not peculiar to Coney Island except in their concentration;
No hay ninguna referencia a las singulares características de la espada de Beleg.
Of the peculiar nature of Beleg’s sword there is no suggestion.
Volvió a encontrar la escalera y su olor característico.
Once again he was on the staircase with its peculiar smell.
Hubo un estudio reciente sobre mundos aislados y las características de sus desarrollos.
There was a recent study of isolated worlds and the peculiarities of their development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test