Translation for "capirotazo" to english
Capirotazo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Incluso si el auto da un capirotazo, hasta que la cámara corte... no entres.
Even if the car flips, until the camera cuts, don't go in.
Desde luego Whitey no entendería qué significaba dar capirotazos.
Of course Whitey wouldn't understand what getting flipped off means.
¿quiera algunos fracasos del capirotazo?
want some flip flops?
Soy capirotazo del gonna él en su lado, En ese entonces soy toma del gonna el malacate, El tirón del gonna eso directamente a través.
I'm gonna flip it on its side, then I'm gonna take the winch, gonna pull it right across.
Asesté un capirotazo al interruptor, pero tampoco se encendió.
I flipped the switch. It did not work either.
Anne lo ignoró, le dio un capirotazo a la tapa del paquete y lo puso boca abajo, agitándolo para dejar caer una llave en la palma de la mano.
She ignored him, flipped the lid of the packet and turned the whole thing upside down, shaking a key into the palm of her hand.
Dios va dando capirotazos a su grasienta cárcel de acá para allá como un almirante del juego de la batalla naval moviendo su flota por los mapas del mar.
God finger-flips the blubbery jail hither and thither like a war-game admiral nudging his fleet across maps of the sea.
Metió el cigarro sin encender entre sus labios y se inclinó hacia adelante, y eché la cerilla ardiendo en su cara de un capirotazo y le entré por debajo, cogiéndole y empujándole fuertemente, haciéndole retroceder a un muro de ladrillos detrás de él.
He tucked the unlit cigarette between his lips and leaned forward, and I flipped the burning match in his face and went in under it, grabbing and shoving hard, sending him reeling into the brick wall behind him.
Continúe con su trabajo, por favor. Gracias, así lo haré dijo el doctor Lecter al tiempo que le propinaba un golpe en la base del cráneo con la porra de cuero, poco más que un capirotazo atizado con un simple giro de la muñeca, en realidad, y lo sujetaba por el pecho mientras se desplomaba.
"Thank you," Dr Lecter said, and swung the leather sap against the base of the surgeon's skull, just a flip of the wrist, really, and caught him around the chest as he sagged.
noun
- Yo le daría un capirotazo.
- I'd flick it.
Necesitamos una tercera nominación, El capirotazo de Jeremy en la oreja entonces.
Because we need a third nomination, Jeremy's flick on the ear just then.
Quédate quieto y déjame que te dé un capirotazo en la oreja.
Stand still and let me flick your ear.
Le dio un capirotazo al auricular.
She flicked the earpiece.
Me dio un capirotazo en la frente.
He flicked me on the forehead.
Le dio un capirotazo con la uña.
He flicked it with his fingernail.
El cuchillo daba golpes y capirotazos.
The knife whacked and flicked.
Jace le dio un capirotazo a Cole en la oreja.
Jace flicked the back of Cole’s ear.
– Dio un capirotazo a un grano de maíz que tenía en la rodilla-.
He flicked a kernel of corn off his knee.
Me levanté y le di un capirotazo en la oreja. —¡Au!
I stood, flicking Kaden’s ear as I passed. “Hey!”
—Sí, dijo mi hermano, dándome otro capirotazo en la oreja.
—Yeah, said my brother, flicking my ear again.
Estaré en casa. —Miranda, de un capirotazo, arrojó al suelo el hollejo de la uva.
I'll be at home." Miranda flicked the grapeskin across the floor.
Chris se acerca a mi lado y me pega un capirotazo en la frente. —¡Ay!
Chris reaches out and flicks me on the forehead. “Ow!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test