Translation examples
field
noun
Los campos electromagnéticos son una combinación de campos eléctricos y magnéticos.
Electromagnetic fields are a combination of both electric and magnetic fields.
a) Lugar de la exposición / incidente (campo, jardín, invernadero, casa, etc.): campos .
(a) Location of exposure/incident (field, garden, greenhouse, house, etc.): Fields.
En el campo
in the field
Sin embargo, los proyectos también prestan apoyo indirecto a diferentes campos del Plan Estratégico, incluidos: uno para el campo c), cuatro para el campo g) y tres para el campo i).
Projects also provide indirect support to different fields of the Strategic Plan, however, including: one for field (c), four for field (g) and three for field (i).
Otros campos
Other fields
Campo Pegasus y camino al Campo Pegasus.
Pegasus Field and road to Pegasus Field.
Estamos cruzando el campo, el campo, estamos cruzando el campo.
We are crossing the field, the field, we are crossing the field...
Los campos de arena se vuelven campos de oro.
Sandy fields become gold fields.
Campo eléctrico y campo magnético, así que...
Electric field and Magnetic field!
¡El campo, aterrice en el campo!
The field, land in the field!
De campos deportivos a campos de batalla.
On athletic fields and battle fields.
Quizás se acumula, campos que afectan campos.
Maybe it's just accumulated, fields affecting fields.
Mi campo es tu campo.
My field is your field.
Campo Williams, camino a Campo Williams...
Williams Field, road to Williams Field...
Campos eléctricos. Campos métricos. Ecuaciones de campo. Teoría unificada de campos.
Electrical fields. Metrical fields. Field equations. Unified field theory.
Campos y campos de azucenas.
Fields and fields of arums.
Estaban en un campo, rodeados por campos.
They were in a field. Surrounded by fields.
No es mi campo, no es mi campo en absoluto.
Not my field, not my field at all.
Con campo o sin campo, me voy a buscarle.
Field or no field, I’m going to get him.”
La India es un conjunto de campos y más campos; colinas, jungla, colinas y otra vez más campos.
India is the country, fields, fields, then hills, jungle, hills, and more fields.
El campo de visión apareció como Campo de visión.
“The Field of Vision” appeared as “Field of Vision.”
Eso no aparecerá en mis campos. —¿Tus campos?
‘Tisn’t going t’ appear on my fields.”             “Your fields?”
–Eso era en el campo.
That was on the field.
En 2006 se pusieron en marcha el programa Paz en el campo y el Plan nacional de lucha contra la violencia en el campo.
In 2006, the Peace in the Countryside Programme and the National Plan to Combat Violence in the Countryside were launched.
La seguridad social en el campo
Social security in the countryside
En el campo predominan las labores agrícolas.
In the countryside, agricultural work predominates.
El resto de la población vive en el campo.
The rest of the population live in the countryside.
En el campo, la asistencia a la escuela era escasa.
In the countryside, school attendance was poor.
3. Inseguridad en el campo
3. Lack of security in the countryside
d) en el campo
d) in the countryside
Retos que afronta el campo
Challenges facing the countryside
Su presencia en las ciudades y en el campo es similar.
Their presence in the cities and in the countryside is similar.
- El campo y sus habitantes;
"Countryside and its people";
Oh, al campo.
Oh, the countryside.
¡Es el campo!
It's the countryside!
- ¿De campo, Señor?
- Countryside, sir? - No.
- El campo apesta.
- The countryside sucks.
El campo español.
The Spanish countryside.
- Al campo, ¿quieres?
- The countryside, okay?
Ali en el campo, Ali en el campo
Ali in the countryside, Ali in the countryside
Pero el campo, ¡ay, el campo es el corazón de Haití!
But the countryside, ah, the countryside is Haiti’s heart!”
Sobre todo en el campo.
Especially in the countryside.
El campo está desolado.
The countryside is desolate.
—Pero ¿en el campo dónde?
“But where in the countryside?”
¿En el campo, en la costa?
In the countryside, or on the coast?
El campo desapareció.
The countryside was gone.
El campo estaba resplandeciente.
The countryside shimmered.
¿La arquitectura en el campo?
The architecture in the countryside?
El campo estaba triste.
The countryside was cheerless.
noun
Campos en que los países necesitan asistencia
Areas where countries need assistance
Reconoce que a su país le falta experiencia en ese campo.
He admitted that his country lacked experience in the matter.
7. Las diferencias campo-ciudad son significativas.
7. There are significant differences between town and country.
Este desnivel entre la ciudad y el campo muestra que es más difícil para las mujeres que para los hombres seguir una formación de nivel secundario de segundo grado cuando viven en el campo.
This gap between city and country shows that it is harder for women than for men to obtain education at secondary level II when they live in the country.
Este contraste se manifiesta tanto en las ciudades como en el campo.
This holds true in the city and in the country.
El porcentaje más bajo se observa en el campo.
It is in the country that the proportion is the lowest.
Yo soy del campo.
Country's me.
- Al estilo campo.
It's country style.
Un chico de campo siempre es un chico de campo.
Country boy always a country boy.
—¡El campo, el campo! —gritó Bessie.
"The country, the country!" sang Bessie.
Tú eras un caballo de campo y yo era un hombre de campo.
You were a country ’oss, and I was a country man.
—¿Ese que ha habido en el campo?
“That shooting in the country?”
¿En tu casa? ¿En el campo? Pero yo… yo… yo no vivo en el campo.
In your house? In the country? But I…I…I don’t live in the country.
—¿Por qué del campo?
‘Why from the country?’
Estábamos en el campo.
We were in the country.
—¿De una maestra de campo?
A country schoolteacher?
La plenitud del campo.
The fullness of the country.
Los deportes de campo.
The country sports.
noun
En segundo lugar, tenemos motivos para temer que las condiciones imperantes en los campos no se corresponde con las obligaciones legales del Gobierno de Etiopía, por lo que esos campos muy bien podrían denominarse "campos de concentración" en lugar de "campos de internamiento".
Secondly, we have reason to fear that the conditions in the camps do not fulfil the legal obligations on the Ethiopian Government, so that it may be justified to call these camps "concentration camps" rather than just "internment camps".
Campo/ciudad
Camp/Town
Los campos no eran simplemente "campos de concentración".
The camps were not mere "concentration camps".
Camp Faour
Camp Faouar
Los campos de concentración, los campos de trabajos forzados, los campos de exterminio o de la muerte, los campos de tránsito, los campos de prisioneros de guerra: todos ellos servían al Holocausto.
Concentration camps, forced-labour camps, extermination or death camps, transit camps, prisoner-of-war camps: all of these were at the service of the Holocaust.
Campos de desintoxicación
Deaddiction camps
Procedentes de campos
From camps
A LOS CAMPOS DE DETENCIÓN
DETENTION CAMPS
– La cárcel del campo Israel, en el campo de Katindo
• The camp Israël lock-up in camp Katindo;
La guarida de Campe.
Campe's lair.
- ¿En Camp David?
- At Camp David?
Sobreviví al campo de entrenamiento Camp Lejeune.
I survived Camp Lejeune boot camp.
-¿A un campo...?
- To a camp?
Cuando digo "campos" no quiero decir "campos"...
When I say "camp", I don't mean "camp"...
Había campos por todos lados, campos de concentración y muerte.
There were camps everywhere. Death camps.
¿Un campo militar?
A military camp?
El campo de concentración, el campo de exterminio.
The concentration camp, the extermination camp.
Todo esto le permitió identificarse con el campo, con los supervivientes del campo, consigo mismo como superviviente del campo.
All of these things allowed him to identify with the camp, with the survivors of the camp, with himself as a survivor of the camp.
Es camp y no es camp, no sé si me entiendes.
It's camp and it's not camp, if you get what I mean.
Acababa de volver de los campos, añadió. —¿Los campos?
He’d just come back from the camps, he said. “The camps?”
Ella no quería hablar de los campos ni de su vida antes de los campos.
She would not talk about the camps. Or her life before the camps.
Coloquialmente la zona interior se conoce como Bancroft Camp o el Campo.
Colloquially, the inner zone is known as the Bancroft Camp, or the Camp.
«Es el campo», dice la abuela; «eso solo puede ser el campo».
It’s the camp, Grandmother says, it can only be the camp.
–En un campo de concentración, no.
“Not in a concentration camp.”
El campo estaba cerrado.
The camp was closed.
noun
Recientemente se ha construido un campo de fútbol-siete que recibe cada mes un promedio de 450 visitas.
A seven-a-side football pitch has recently been built with an average of 450 attendances per month is registered as making use of the main football ground.
En esa ciudad han construido pequeños campos de fútbol, voleibol y baloncesto en que se celebran competiciones, torneos y concursos con la participación de niños romaníes.
In Uzhhorod, there are mini-football pitches and volleyball and basketball courts where tournaments and competitions with the participation of Roma children are held.
La destrucción de las selvas tropicales aumenta a un ritmo que equivale aproximadamente a la superficie de un campo de fútbol por segundo.
The destruction of the tropical forests is advancing at a rate of approximately one football pitch per second.
:: Rehabilitación del campo de fútbol de la Jougarelle: un trabajo de pintura, un fresco con el nombre del campo, así como la construcción de mobiliario urbano;
- Restoration of the Jougarelle football pitch, which included painting a mural with the name of the pitch and installing street furniture; and
b) Un servicio de comedor, un campo de fútbol y otro de voleibol;
(b) A canteen, a football pitch and a volleyball court;
Las políticas de tolerancia cero, tal y como se aplicaban en muchos estadios de fútbol, debían extenderse más allá del campo de juego para llegar a la sociedad en general.
Zero-tolerance policies, as applied in many football stadiums, had to be extended beyond the pitch to cover society at large.
Además, se utilizan ampliamente el campo de fútbol, el gimnasio y los juegos de mesa.
Moreover, the football pitch, gyms and board games are widely used.
Cada minuto se pierden 12 acres de selva tropical, un área equivalente a 40 campos de fútbol.
Every minute about 12 acres of tropical rain forest are lost, an area the size of 40 football pitches.
562. Siete de los diez impactos se produjeron en una superficie inferior a la de un campo de fútbol.
Seven of the ten strikes occurred in an area smaller than a standard football pitch.
Un jugador de fútbol está a punto de salir al campo sabiendo la posición que tendrá cuando participe en el juego.
A soccer player is about to come onto the pitch, knowing what position he will take when he participates in the game.
Correcto, campos de fútbol de la Nat F. League ¿O campos de fútbol soccer?
Mm-hmm, right, NFL football pitches or soccer pitches?
- Campo de críquet de avanzada.
- Advance cricket pitch.
¿Pruebas el campo?
Testing the pitch?
Sal del campo.
Get off the pitch!
Volved al campo!
Get back on the pitch!
Lo que ocurra en el campo, queda en el campo.
What goes on on the pitch, stays on the pitch.
Despejen el campo.
Clear the pitch...
y el campo...
And the pitch...
¿Dónde está el campo?
Where is the pitch?
Tres campos de fútbol.
Three football pitches.
—Aquí hay un campo de fútbol.
‘Here’s a soccer pitch.
Paseándose por el campo de fútbol.
Sauntering across the soccer pitch.
Danny estaba en medio del campo.
Danny was halfway down the pitch.
Parecía más grande que un campo de fútbol.
It seemed to be the size of a football pitch.
El campo de fútbol carecía de iluminación.
There were no lights on the football pitch.
Allí está el campo de fútbol, por ejemplo.
There’s the football pitch, for example.
Iban al campo de quidditch.
front doors on their way to the Quidditch pitch.
—¿Te has dejado la ropa en el campo?
“You left your clothes at the pitch?”
noun
No debe tratarse a las Naciones Unidas como un campo de pruebas.
The United Nations should not be treated as a testing ground.
En 2007, se destruyeron diez minas en los campos de prueba.
In 2007, 10 mines were destroyed in the testing grounds.
, en la Ribera Occidental con el fin de ampliar sus campos de entrenamiento.
in the West Bank for the purpose of expanding its training grounds.
b) Patios de recreo y campos deportivos
(b) Playgrounds and sports grounds
La mayoría de las ciudades y los municipios también tienen campos de deportes.
Most cities and municipalities also had sports grounds.
Además, siguen enfrentándose militarmente en el campo de batalla.
Moreover, they continue to engage in military confrontation on the ground.
Servicios de formación en materia de seguridad en el campo de aviación
Provision of aviation ground safety training services
¿Campos de ejecuciones?
The execution grounds?
El campo de criquet.
The cricket ground.
- Las reglas del campo.
- The ground rules.
Mucho campo abierto.
Too much open ground.
- El campo hípico.
The equestrian grounds.
- ¿En qué campo?
- On what grounds?
Patrullar los campos.
Patrol the grounds.
- O al campo.
- Or gone to ground.
¿Es un campo de entrenamiento?
The practice grounds?
¿Un campo de batalla?
A battle ground?
Era mi campo de adiestramiento.
This was my training-ground.
Ella era un campo baldío.
She was fallow ground.
Los OVNIs eran su campo.
They were on firmer ground with UFOs.
Yo soy más de trabajo de campo.
I’m just a ground-pounder.
Ella mudó de campo.
She shifted her ground.
—¡A la explanada del «Campo Grande»!
To the roll-call ground!
ustedes son nuestros ojos en el campo.
You are the eyes on the ground.
—En la puerta del campo de fútbol.
The gate to the football ground.
noun
Los debates entre las dos escuelas, por más acalorados que sean, se limitan al campo de la discusión.
The debates between the two schools, no matter how heated, were confined to the realm of discussion.
En cuanto tal, apunta a lo que podríamos esperar en el campo de la no proliferación y el desarme nucleares en un futuro próximo.
As such, it portends what we could expect in the realm of nuclear non-proliferation and disarmament in the near future.
Es un campo en el que se puede forjar una verdadera cooperación internacional.
It is a realm in which true international cooperation can be built.
La manifestación más importante de su autoridad se da en el campo normativo.
And the most encompassing manifestation of this strength is in the normative realm.
- El cambio de la gestión pública en el campo social, económico y político.
Governance in social, economic and political realm is changing.
Uno de los aspectos más importantes que merece mencionarse pertenece al campo de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
One of the most important aspects worthy of mention falls into the realm of the peaceful use of nuclear energy.
El año 1998 ha sido rico en acontecimientos en el campo del que se ocupa la Primera Comisión.
The year 1998 has been rich in events falling within the realm of the First Committee.
- Abrir un nuevo campo de conocimiento mediante el establecimiento de vínculos entre sistemas locales de gestión de los recursos y proyectos agrícolas.
Move knowledge into a new realm by linking local resource management systems to agricultural projects.
Está dentro del campo de posibilidades.
It's within the realm of possibility.
No es precisamente el campo que conoce.
I mean, it's not exactly within his realm of expertise.
Es poco común, pero está dentro del campo de las posibilidades.
It's uncommon, but it's within the realm of possibility.
Un tartamudeo del campo temporal o del físico.
A stutter of either the temporal or physical realms.
No está fuera del campo de probabilidades.
It is not outside the realm of probability.
Está en el campo inferior.
She's in the lower realm.
Estamos tomando más de un par del campo.
We're basking in more than one peer of the realm.
Qué bien. ¿En qué campo?
Oh, nice. What realm?
era un campo diferente.
that was a different realm.
todo era moneda en ese campo.
everything was coin of the realm.
y agota el campo de lo posible.
but exhaust the realm of the possible.
tu campo no se cruzaría con el de ellos.
your realm wouldn't intersect theirs.
También en este campo los cambios son inequívocos.
In this realm, too, the changes are unmistakable.
Una silla, en otras palabras, era una sombra imperfecta de la «sillidad» que existe en el campo real, el campo de las ideas.
A chair, in other words, was an imperfect shadow of “chairness” that exists in the real realm, the realm of Ideas.
Hasta ahora todo está en el campo de la hipótesis.
Thus far, it is all in the realm of hypothesis.
Ella amplía para mí el campo de lo posible.
She extends the realm of possibility for me.
Existía otro campo más allá de la mente, el campo del alma, pero en ese sitio nadie podía entrar, ni tenía derecho a hacerlo.
There was another realm beyond that, the realm of the soul, but that was a place where no one could go, or had a right to go.
Me sumergí en un estrato más profundo, en su campo mental, un campo donde sólo los magos de la mente eran capaces de influir.
Now I went one layer deeper, into the realm of the mind, the realm that only mind-mages could influence.
noun
i) Reparación de plataformas de helicópteros y campos de aterrizaje
(i) Repairs to helipads and landing sites
Campos de aterrizaje
Landing sites
Cantón de Basilea (campo)
Canton Basel- Land
En las zonas rurales trabajan en el hogar o en el campo.
In the rural areas they work in the home and on the land.
Los campos minados son vastos y los conocimientos técnicos de Libia son limitados.
The mined lands are vast and Libyan technical expertise is limited.
Sí, un campo de minas.
Yeah, land mine.
Campos de hielo.
Lands of ice!
- Luci la chica de campo.
Lucy Land Girl.
Es de campo.
She's a land girl.
¿Trabajos forzados en el campo?
Forced labor on land?
Pinsent vivía en el campo;
Pinsent stayed on the land;
¿Dando un vistazo por el campo?
Gettin’ the lay of the land?”
Los dos amaban el campo.
Both loved the land.
¿A un campo secreto de aterrizaje?
To a secret landing-place?
En el campo de Hake Jamieson.
Out on Hake Jamieson's land.
cuando avanzaste por los campos de Edom
As you trod the land of Edom,
Nos posamos en un campo de pastoreo.
We landed in a cow pasture.
noun
Es por esto que nos preocupa la falta de progreso en materia de desarme en el campo multilateral.
For that reason, we are concerned by the lack of progress in the sphere of disarmament at the multilateral level.
- la ausencia de un marco jurídico y reglamentario en el campo de las microfinanzas.
- Absence of a legal framework and of regulations in the micro-financing sphere.
Permítaseme también hacer referencia a un hecho importante en el campo del desarme.
I wish now to speak of a matter of importance in the sphere of disarmament.
2. Reformas en el campo de la justicia
2. Reforms in the sphere of justice
Río es el marco que orienta la acción futura en este campo.
Rio provided the framework for our future action in this sphere.
La persistencia de la marginalización y la exclusión de la mujer de muchos campos es un reto para todos nosotros.
The continued marginalization and exclusion of women from many spheres of life are a challenge to us all.
La determinación de la legalidad en este campo corresponde al parlamento.
The observance of legality in this sphere falls within the purview of parliament.
Nuestro nuevo campo de acción... es utilizar las contradicciones... de todos los que dicen "amaros los unos a los otros" y luego maten a los otros.
Our new sphere of action will utilize the contradictions of those who say "Love one another," then kill each other!
El hogar era su campo apropiado.
The home was their proper sphere.
La nave quedó atrapada en el campo de gravedad y cayó por él.
The ship got caught in the sphere's gravity well and down we went.
Yo estoy segura de que quereis una chica directora que destaque en todos los campos y que traiga la gloria a nuestro colegio.
I'm sure you want a Head Girl who excels in every sphere and who will bring glory to our school.
Se supone que es mi campo de experiencia, así que intento facilitárselo lo más que puedo.
That's my supposed sphere of expertise so I try and make it as comfortable for them as I can.
Estamos entrando en su campo gravitatorio.
We're entering the sphere of planetary gravitation.
Porque no es su campo, Tantchen.
Because it’s not his sphere.
Su familia, todos los miembros de ella, están dentro de mi campo de responsabilidad.
Her family, every member of it, falls into my sphere of responsibility.
Y eso los inquieta porque en ese campo no están ni siquiera seguros de mí.
And they were disturbed, naturally, because in that sphere they weren’t even sure of my support.
en otros campos, y en la vida en general, ha de aceptar los criterios imperantes.
in all other spheres and in life as a whole he must accept current ideas.
«La ambición de Joplin es brillar en otros campos», escribe sobre él un periódico en 1903.
“Joplin’s ambition is to shine in other spheres,” a 1903 newspaper article about him recounts.
En todo caso, en ese campo, soy muy desconfiado, y no sólo con respecto a los sacerdotes.
But at all events, it was a sphere in which I was very much on my guard, and not just where priests were concerned.
noun
Estábamos en campo abierto y los soldados podían vernos.
We were in an open area and the soldiers could see us.
Es campo abierto.
It's open range.
Los habían sorprendido en campo abierto y… No. En campo abierto no. —¡Retirada!
They were caught out in the open and— No. Not in the open. “Retreat!”
Pero no en campo abierto.
But not in the open.
Tratemos de salir al campo abierto…, si es que existe un campo abierto.
Let’s try to get into the open—if there is any open.”
Al sol… en campo abierto.
In the sun … in the open.
La esencia de la defensa, tal como mi sobrino me la explicó, es el Campo Abierto. ¡Campo Abierto!
The essence of the defense, as my nephew explained it to me, is openness. Openness!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test