Translation for "calcar" to english
Calcar
verb
Translation examples
verb
Eso es calcar.
That's tracing.
El que tienen aquí es como papel de calcar.
The stuff they have here is like tracing paper.
Solía calcar unas historietas viejas porque me aburría mucho.
I used to trace these old DC comics, 'cause it was so boring.
Me encantaba calcar los dibujos.
I liked tracing the drawings a lot.
En la página de sombreado, como papel de calcar?
By shading the page, like tracing paper?
Papel de calcar, mano firme y listo.
Sheet of tracing paper, steady hand, Bob's your uncle.
Todo mi departamento de arte está basado en calcar papeles.
My whole art department is run on tracing paper.
- Como papel de calcar.
- Like tracing paper.
Allá vamos a empezar a calcar el dibujo.
Go ahead and start tracing.
No lo sé. ¿Calcar?
- I don't know, man. Tracing?
Alguien había cartografiado rutas de huida y otros escondites en papel de calcar.
  Somebody charted escape routes and other hide-outs on tracing paper.
Calcaré un Stubbs o algo parecido, sólo para tener una idea de los secretos de la profesión.
Trace a Stubbs or something, just to get some idea of the trade secrets.
Newt llamó a tres o cuatro Habitantes para que nos ayudaran a calcar los Mapas.
Newt had three or four Gladers help us trace the Maps.
—Perfecto, porque necesito papel de calcar y cinta transparente para enrollar las hojas...
“Good. I'll need to buy a ream of tracing paper and some transparent tape to make long sheets I can roll--”
Tenía un buen surtido de papel de calcar y podía reproducir una aproximación aceptable en un periquete.
He had a nice supply of tracing paper and he could whip out a decent approximation in no time at all.
Lo que te enseñan en la facultad de bellas artes es que los famosos antiguos maestros como Rembrandt, Caravaggio y Van Eyck no hacían más que calcar.
What they teach you in art school is that famous old masters like Rembrandt and Caravaggio and van Eyck, they just traced.
He llegado incluso a leer las tablillas frente a un espejo para calcar los caracteres y compararlos, a combinar la mitad de una tablilla con la mitad de otra.
I have even found myself reading the slips in a mirror, or tracing one on top of another, or conflating half of one with half of another.
Está claro que alguien quiso calcar algo, pero nunca llegó a usar el círculo de papel…; es, poco más o menos, del tamaño de un pequeño reloj de bolsillo.
“Evidently someone wanted to make a tracing of something, but never used the circular bit of paper—it’s about the size of a small watch.
Sobre la mesa se hallaban esparcidas unas seis ampliaciones de la misma vista, fotos de caballos y la hoja de papel de calcar que había hecho servir—.
On the table there were half a dozen enlarged photos of the same view, photos of horses and a sheet of tracing paper from which he'd worked.
Como… como si calcaras la misma imagen exacta en una pila de papeles cada día durante un año; al final las capas de abajo contendrán también la imagen.
Like … like if you traced the exact same image on a stack of papers every day for a year, at the end the layers below will contain the image as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test