Translation for "calamitoso" to english
Calamitoso
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Nuestros pensamientos y plegarias se dirigen a las víctimas mientras se recuperan de las repercusiones calamitosas de la catástrofe.
Our thoughts and prayers are with them as they recover from the calamitous effects of the disaster.
Resulta evidente que ahora estamos sumamente conscientes de que la confluencia de crisis que afrontamos -- incluso de muchos de nuestros calamitosos desastres naturales -- son de origen humano.
It is clear that we are now acutely aware that the confluence of crises facing us -- including even many of our calamitous natural disasters -- are of human origin.
Las consecuencias humanitarias de una detonación de armas nucleares, en caso de que vuelva a ocurrir, serán calamitosas, transfronterizas y a largo plazo.
17. The humanitarian consequences of a nuclear-weapon detonation, should one ever occur, will be calamitous, transboundary and long term.
Un hecho calamitoso que provoca pérdida de vidas, grandes sufrimientos y aflicciones humanas, y daños materiales a gran escala.
a calamitous event resulting in loss of life, great human suffering and distress, and large scale material damage.
No debe permitirse que persistan las tensiones en las relaciones entre la India y el Pakistán por la cuestión de Cachemira, dado el riesgo que plantean de convertirse en un conflicto nuclear calamitoso.
The tensions which exist in India-Pakistan relations with regard to Kashmir should not be allowed to persist, given the risk of calamitous nuclear conflict.
Si se permite que continúe esta situación desfavorable, podría ser calamitoso para países como Maldivas, con graves limitaciones en materia de recursos e infraestructuras frágiles.
This unfavourable situation, if allowed to drag on, could be calamitous for countries, such as the Maldives, with severe resource constraints and fragile infrastructures.
La mayor internacionalización de la guerra habría tenido consecuencias calamitosas; acredita a la UNPROFOR que ello no haya ocurrido hasta ahora.
The further internationalization of the war would have had calamitous consequences; it is to UNPROFOR's credit that this has not so far occurred.
Esa calamitosa realidad plantea la necesidad de que Haití obtenga, en forma privilegiada, ayuda social e inversión social que haga posible elevar las condiciones del ser humano.
That calamitous reality makes it necessary for Haiti to obtain, on an urgent basis, the social assistance and investment that will raise its living conditions.
Como usted sabe bien, Somalia ha sufrido una calamitosa situación de enfrentamiento civil y caos durante los últimos 15 años.
As you are aware, Somalia has gone through calamitous state of civil strife and mayhem for the last 15 years.
¡Sobre tus elecciones calamitosas!
On your choice calamitous!
¡Rudyard, estás cometiendo un error calamitoso!
Rudyard, you are making a calamitous mistake!
Harry, el siglo XIV fue calamitoso para Occidente.
Harry, the 14th century was calamitous for the west.
Y esta vez será el calamitoso siglo XXI.
And this time it will be the calamitous 21st century.
Esta bien, calamitoso.
All right, then, calamitous.
Oh, qué triste y calamitoso espectáculo.
Oh, the miserable and calamitous spectacle.
Otro evento calamitoso en la vida del pobre hombre.
Another calamitous event in the poor man's life.
PERO NO SIEMPRE HACER EL ERROR calamitosos
BUT DON'T EVER MAKE THE CALAMITOUS ERROR
NADA... para solucionar nuestra calamitosa situación actual.
- NOTHING - to address our currently calamitous situation.
Éstos son tiempos calamitosos los que estamos viviendo, Jed.
These are calamitous times we're living in, Jed.
Calamitoso estrépito.
What calamitous clatter.
Por un calamitoso accidente de coche.
Because of a calamitous car crash.
Pero la situación en la India era igual de calamitosa.
But the situation in India was equally calamitous.
Quizá no menos calamitoso, pero distinto.
Perhaps no less calamitous, but different.
La calamitosa información se propagó más allá de ese círculo.
The calamitous information spread out.
Volví con Richard, Perkus y la calamitosa subasta.
I returned to Richard and Perkus and the calamitous auction.
Lo que habían hecho estaba mal, y su desenlace había sido calamitoso.
What they’d done had been wrong, and ultimately calamitous.
¿Ha sido un error calamitoso entregárselo a esa mujer?
Has it been a calamitous mistake to hand him over to this woman?
—Te traigo noticias calamitosas —masculló Segestes.
‘I bring you calamitous news,’ muttered Segestes.
adjective
Habida cuenta de la situación calamitosa en las prisiones de Tanzanía, el castigo corporal se mantiene como una alternativa preferible a la prisión.
Given the dire situation in Tanzanian prisons, corporal punishment was maintained as a preferable alternative to imprisonment.
Observando también con grave preocupación la calamitosa situación humanitaria y sus efectos socioeconómicos y ambientales a largo plazo,
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impacts,
Vivimos un período en el cual sólo una gran unión de voluntades puede superar las situaciones de crisis calamitosa.
There are times when only a major coming together of wills can overcome situations of dire crisis.
La impresión del Experto independiente era de que la aldea había quedado prácticamente destruida y que su sustento había quedado reducido a un estado calamitoso.
The independent expert's impression was that the village was essentially destroyed and the livelihood of the village was in a dire condition.
Observando con grave preocupación la calamitosa situación humanitaria y sus efectos socioeconómicos y ambientales a largo plazo,
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long-term socio-economic and environmental impact,
La situación humanitaria sigue siendo calamitosa.
The humanitarian situation remains dire.
Con el invierno no muy distante, las perspectivas para la población civil de Bosnia y Herzegovina comenzaron a parecer aun más calamitosas.
With winter not far off, the prospects for the civilian population of Bosnia and Herzegovina began to look ever more dire.
La situación en las ciudades sitiadas por la UNITA sigue siendo tensa, lo que agrava la ya calamitosa situación humanitaria de la población de esas ciudades.
The situation around the cities besieged by UNITA is still tense, compounding the dire humanitarian situation of the population there.
Independiente de las consecuencias calamitosas, ¡No arrojaré de hablar la verdad!
Irrespective of the dire consequences, I won't shy from speaking the truth!
Opónganse a mí y enfrentarán un destino en verdad calamitoso como esclavos míos en las minas de Mercurio.
Oppose me, and you face a dire fate indeed as my slaves in the mines of Mercury.
Y, Lois, solo pido esto debido a la calamitosa situación en la que estoy, pero podría, ¿podría montarte la pierna por quince segundos ininterrumpidos?
And, Lois, I only ask this because of the dire situation I'm in, but... can I, can I hump your leg for fifteen uninterrupted seconds?
Puedo conjurar un remedio usando un tipo de magia que está prohibida para las hadas, excepto en las circunstancias más calamitosas.
I may be able to conjure a remedy using a type of magic that is forbidden to fairies, except under the most dire of circumstances.
Desearía poder regresar y cambiar la historia de los Baudelaire en este instante y evitar así el espiral de desdicha, congoja y calamitosa inconveniencia en que pronto habrían de caer.
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly.
Los cabritos están en los estrechos calamitosos
The kids are in dire straits
¡La tierra está en peligro calamitoso!
The Earth is in dire peril!
La situación es... bastante calamitosa.
The situation here is also dire.
Esto significa un cambio, un cambio calamitoso.
This is a change, a dire change.
¿Qué descontentos, qué calamitosos sucesos,
What discontents, what dire events,
El estado de la potencia de la fortaleza al parecer había sido calamitoso durante muchos siglos.
The fortress’s power situation had apparently been dire for many centuries.
El príncipe recibió aquella calamitosa predicción con otro encogimiento de hombros.
The prince received this dire prediction with yet another shrug.
¡Demasiado amarga era la lucha, demasiado calamitosa y cansada de soportar!
too bitter was that strife, too dire and weary to endure!
El calamitoso peligro con que nos enfrentamos cambia la forma del mundo todo.
The dire peril which we face doth reshape our entire world.
La estudió durante un momento y se dio cuenta de que la situación no era tan calamitosa como había creído.
He studied it for a moment, and realized that the situation was not as dire as he had thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test