Translation for "cabina de" to english
Cabina de
Translation examples
cabin of
Personal de cabina/azafato
Cabin attendant / steward
Camioneta de cabina doble
Pick-up, double cabin
De cabina doble
Double cabin
De una sola cabina
Single cabin
2 cabinas para transformadores
2 transformer cabins
Sólo que no quería dejar el rifle cargado en la cabina de mi camión.
I didn't wanna leave the armed rifle in the cabin of my truck.
Estamos en la cabina de una de las naves de la flota constructora vogona.
We're in a cabin of one of the ships of the Vogon constructor fleet.
La "D" 33 era la cabina de Henry Sleeper Harper y su esposa.
"D" 33 was the cabin of Henry Sleeper Harper and his wife.
Cabina de pilotaje.
Cabin of pilotage.
¿En la cabina de una grúa?
The cabin of a crane?
La chica lo encontró en la cabina de la persona fallecida.
The girl found it in the cabin of the deceased.
Le pido que informe que encontré esto en la cabina de ese eh... aeroplano.
I beg to report that I found this in the cabin of that er ... aeroplane.
Me gustaría mucho pero la señora Dutton no vivirá en la cabina de un piloto del bosque.
I'd like to, Emily, but I won't. Mrs. Dutton isn't gonna start housekeeping in the cabin of a bush pilot's plane.
En la cabina de la grúa.
In the cabin of a crane.
Vaya, parece que estás en una cabina de primera clase.
Wow, you look like you're in the first-class cabin of Swiss air.
Había mucho de eso en esa cabina.
There was a lot of that in this cabin.
La cabina estaba a oscuras.
The cabin was dark.
Nadie en la cabina.
Nobody in the cabin.
Era la cabina de los perros.
It was the cabin with the dogs in it.
–La cabina está debajo.
The cabin is underneath.
Pero la cabina está oscura.
But it is dark in the cabin.
—¡No había nadie en la cabina!
No one was in the cabin!
–La cabina está presurizada.
“The cabin’s pressurized.
Estos eran para trabajadores que realizan diversas funciones y utilizan equipos electrostáticos y de compresión de aire a alta presión con o sin cabinas climatizadas.
This was for workers performing combined functions and using high-pressure airblast and electrostatic equipment with and without air-conditioned cabs.
1 camión Actros 8 x 8 con cabina protegida
1 x Protected Cab 8 x 8 Truck Actros
7. Vehículo "técnico" sin cabina
7. "Technical" vehicle with cab removed
También se recomienda implementar medidas de ingeniería, como sistemas de llenado y carga en ambientes cerrados o tractores/vehículos con cabinas cerradas.
Engineering measures, such as closed mixing and loading systems or tractors/vehicles with closed cabs are also recommended.
4. Doble cabina
4. Twin Cab
Camión 8x8 Actros con cabina protegida
4 x Protected Cab, 8 x 8 Truck -- Actros
La cabina estaba abierta.
The cab was unlocked.
Evans no estaba en la cabina.
Evans was not in the cab.
La cabina se estaba inundando.
The cab was flooding.
—Subió a la cabina—.
He climbed into the cab.
Nadie más estaba en la cabina.
No one else was in the cab.
En la cabina no reinaba la limpieza.
The cab was not clean.
Me gustaba estar en la cabina.
I liked being in the cab.
Y volvió a la cabina.
And she ducked back into the cab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test