Translation for "bufón" to english
Bufón
adjective
Translation examples
noun
Es cierto, Bufón.
That's right, Jester.
Estoy mirando, bufón.
I'm watching, jester.
Bufón, bufón, que lo haga por la princesa.
Jester, Jester, do it for the Princess.
-Rey de los bufones, y bufón de reyes.
King of Jesters and Jester of kings.
¿Un simple bufon?
A mere Jester?
"Rey de los bufones, bufón de reyes".
"King of Jesters. Jester of kings."
Lo retendremos como bufón.
We will keep him as a jester.
—Todavía no tenemos bufón.
“We don’t yet have a jester.”
–chico luna, un bufón,
— MOON BOY, a jester and fool,
—Tú eres el bufón religioso, ¿no es así?
You are the religious jester, are you not?
Su rostro moreno era el de un bufón.
His dark face was that of a jester.
El bufón arqueó la espalda—.
The jester arched his back.
Ralderick Soto Venerable, bufón
Ralderick Hallowshaw, Jester
Me estoy comportando como los bufones de la corte.
I’m behaving like a court jester.
—El bufón de la corte —dijo el mayor—.
“The court jester,” said the Major.
—Fíjate en éste. El bufón de los Fugger.
“Look at this one. The Fuggers’ jester.
noun
Son unos bufones.
They're buffoons.
- Watson, ¡qué bufón!
- Watson, you buffoon!
Ven aquí, bufón.
Come here, buffoon.
Es un bufón.
He's a buffoon.
¿Un bufón infantil?
A childish buffoon?
¡Qué bufón eres! ¡Bufón!
Get on, you're a buffoon, a buffoon.
Es una bufona.
She's a buffoon.
Sigan buscando ¡bufones!
KEEP LOOKING BUFFOONS!
- Eres un bufón.
- You're a buffoon.
- Vaya cosa. ¡Bufones!
- Nice doing! Buffoons!
No necesito que un bufón como tú me dé lecciones. —¡Bufón!
I don't need a buffoon like you to instruct me.”      “Buffoon!”
—Eres un bufón de primera.
You are such a buffoon.
El pobre era un bufón.
The man was a bit of a buffoon.
¡No hay «suficiente» para Elandorr el Bufón!
There is no 'enough' for Elandorr the Buffoon!
Charles Tavis no es un bufón.
Charles Tavis is not a buffoon.
¡Ver a los bufones hacía que resultara fácil olvidarse de que aquellos bufones podían ser letales!
It was so easy, watching buffoons, to forget that these buffoons could be lethal!
—Era un bufón —gruñó Fairley.
‘He was a buffoon,’ Fairley growled.
Arturo afirma que era un bufón.
Arthur says he was a buffoon.
noun
Nikolai, bufón imperial.
Nikolai, you imperial fool.
- ¡Ese maldito bufón!
- That damn fool!
Con su bufón.
With her fool.
¿Eres su bufón?
Now you're his fool?
Cinco vertical: "Bufón".
Four, down, "Fool."
Vete a casa, bufón.
Go home, fool.
¿Dónde está mi bufón?
Where's my fool?
Un bufón insípido.
A very dull fool.
¿Harás el bufón?
Play the fool?
Tenía al bufón ante mí.
The Fool stood before me.
El ayudante es el bufón...
The dresser is the fool
Pero el bufón estaba solo.
But the Fool was alone.
El bufón y el bastardo.
The Fool and the Bastard.
El bufón me previno.
The Fool warned me.
Él no, dijo el bufón.
Not he, said the fool.
Pensé que sería el bufón.
I thought it was the Fool.
—¿Bufón y caballero a la vez?
“A fool and a knight?”
—Es que también es mago, mi bufón.
He is a magician, my fool.
Quizá fue solo que mi cerebro decidió que si era un bufón lo que querían, un bufón tendrían.
Or maybe it was just my brain saying if it’s a fool they want it’s a fool they will get.
noun
Son las mismas viejas canciones tristes que escuchaban en la antigüedad el emperador, los vasallos y el bufón; y en los tiempos modernos las escuchan cada vez más los ricos y los pobres.
They are the same sad songs heard from ancient times by emperor, vassals and clown; and in modern times, increasingly by the rich and the poor.
- Yo soy el bufón.
- I'm the clown.
Sé un bufón, sé un bufón
Be a clown, be a clown
¡Soy su bufón!
I'm their clown!
Sé un bufón, sé un bufón, sé un bufón
Be a clown, be a clown, be a clown
- Adora un bufón
- Loves a clown
Hasta aquí, bufones!
All right, you clowns!
y el bufón del señor Morland fue un buen bufón.
and Mr. Morland’s clown was a good clown.
Ya no se comportaba como un bufón.
He was no longer clowning.
Los bufones de Dios Sobrecubierta
The Clowns of God by Morris West
–¡Apartad de mi camino, bufones!
“Out of my way, you clowns!”
¿De qué cotorreaba ahora el bufón?
What was the clown prattling about now?
el bufón era más fuerte de lo que aparentaba.
the clown was stronger than he looked.
Pero no atacó al odioso bufón.
But he did not thrust at the hateful clown.
¿A Esch o a ese bufón de apellido francés?
Esch, or that clown with the French name?
Los bufones hacen sonreír a la gente.
Clowns make people smile.”
—¿Qué asunto has introducido para un bufón?
What business have you put in for a clown?
adjective
Sí, usted, Phil Moskowitz, bufón lascivo.
You, Phil Moskowitz, amiable zany, can help me.
En vivo desde la esquina de Avda. Bufón y el bulevar Martin Luther King es ¡El show de Krusty el Payaso! con el invitado especial:
Live from the corner of Zany Avenue and Martin Luther King Boulevard, it's The Krusty the Klown Show, with special guest Buck McCoy.
Dios mío, un auténtico bufón.
A real zany, by God.
“Pero ¿no comprendes”, susurró él, “que lo mejor de la felicidad no es sino el bufón de su propia caducidad?”. “Buenas noches”, dijo Anne.
"But can't you see," he whispered, "can't you see that happiness at its very best is but the zany of its own mortality?" "Good-night," said Anne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test