Translation for "zany" to spanish
Zany
adjective
Translation examples
noun
But the zany twist here is, Ziva's Pacino, and Locke is Barkin.
Pero el giro loco aquí es, Ziva es Pacino y Locke es Barkin
Do you think I just have a zany accent for amusement?
¿Crees que tengo un acento loco solo por diversión?
"Oh, you're so zany. " Or maybe, "I can't believe you're such a cuckoo-head. "
"Estás demente" o "No puedo creer que estés tan loco".
And I was going for zany.
Y era para un papel de loco.
Act like a zany when I drive off with you at night and don't bring you back until the next morning?
¿Actuar como un loco cuando... conduzco contigo por la noche y no te traigo hasta la mañana siguiente?
The zany underwent one of his lightning changes of persona and added cogently, "Fourteen of those junior Rebels along on this outing.
—El loco efectuó otro de sus instantáneos cambios de personalidad y añadió persuasivamente—: Catorce de esos jóvenes Rebeldes participan en esta salida.
Her bird-bright eyes glittered in the webbed flesh, and Sara had a perception of her that she had not had since childhood: The zany old spirit, half-mad but with one eye fixed on some corner of creation that nobody else could see.
Sus brillantes ojos de pájaro relucían por entre la carne surcada de arrugas, y Sara tuvo una repentina imagen de ella que no había tenido desde la infancia: el viejo espíritu extravagante, medio loco, pero con un ojo clavado en algún rincón de la creación que nadie más podía ver.
noun
You've got zany hand lettering everywhere, swash typography to signify elegance, exclamation points, exclamation points, exclamation points.
Letras cómicas hechas a mano por todas partes, tipografías con remates acentuados para representar elegancia, exclamaciones, exclamaciones y exclamaciones
For those of you who turned out to see my stand-up comedy debut at Zany's last night, I again apologize for what I said about Moroccans.
Para aquellos que acudieron mi monólogo cómico debutante anoche en Zany me disculpo nuevamente por lo que dije sobre los marroquíes.
Well, zany outfits, circus food, one of us could really get hurt...
Bueno, trajes comicos, comida de circo, una de nosotras podría lastimarse...
Penny, I hate kids, and I'm not talking the type of hate that goes away after a series of zany misadventures where we grow to love each other.
Penny, odio a los niños, y no hablo del tipo de odio que desaparece despues de una serie de comicas desventuras en las que aprendemos a querernos.
She giggled at Nathan, carrying on a zany monologue in counterpoint to the depressing biography.
Sophie no pudo contener la risa cuando Nathan inició un cómico monólogo en contrapunto con la deprimente biografía.
            The Mouser had first been furious when the sword-skirling clashed him awake from his black satin dreams, but as soon as he saw what was going on he became enchanted at the wildly comic scene.             For, lacking Sheelba's cobweb, what the Mouser saw was only the zany red-capped porter prancing about in his tip-curled red shoes and aiming with his broom great strokes at Fafhrd, who looked exactly as if he had climbed a moment ago out of a barrel of meal.
Al principio, cuando el chocar de las espadas le despertó de sus sueños en el satén negro, el Ratonero se enfureció, pero en cuanto vio lo que ocurría le encantó la escena absurdamente cómica, pues, como carecía de la telaraña de Sheelba, lo que el Ratonero veía era sólo al estrafalario portero haciendo cabriolas con sus zapatos rojos de punta curva y lanzando grandes golpes de escoba a Fafhrd, el cual parecía exactamente como si acabara de salir de un barril de harina.
noun
You, Phil Moskowitz, amiable zany, can help me.
Sí, usted, Phil Moskowitz, bufón lascivo.
Live from the corner of Zany Avenue and Martin Luther King Boulevard, it's The Krusty the Klown Show, with special guest Buck McCoy.
En vivo desde la esquina de Avda. Bufón y el bulevar Martin Luther King es ¡El show de Krusty el Payaso! con el invitado especial:
A real zany, by God.
Dios mío, un auténtico bufón.
You fool's zany, you stood close by him at Cambyses and knew him not, Shakespeare thought.
“Tú, bufón estúpido, estuviste a su lado en la representación de Cambises y no lo reconociste”, pensó Shakespeare.
"But can't you see," he whispered, "can't you see that happiness at its very best is but the zany of its own mortality?" "Good-night," said Anne.
“Pero ¿no comprendes”, susurró él, “que lo mejor de la felicidad no es sino el bufón de su propia caducidad?”. “Buenas noches”, dijo Anne.
Where do you get all these zany ideas from?
¿De dónde sacas esas ideas tan disparatadas?
He also met quite a few successful actors on the circuit (and a few unknowns, mostly understudies and last-minute fill-ins, among them a young New York hoofer by the name of James Cagney), but none amused him or impressed him more than the Marx Brothers, whose vaudeville routines later became the basis for many of their zany movies.
También conoció a varios actores famosos durante esa gira (y a varios desconocidos, la mayoría suplentes, entre ellos un joven bailarín llamado James Cagney), pero ninguno le divirtió e impresionó tanto como los hermanos Marx, cuyos números de vodevil se convertirían más adelante en la base de muchas de sus disparatadas películas.
adjective
Aunt Annie, in a bathing suit of prewar vintage, looking like a Mack Sennett zany ready for the doghouse.
La tía Annie, con bañador de antes de la guerra, con el aspecto de un payaso de película de Mack Sennett a punto de meterse en la perrera.
Sometimes, after a few drinks, I would try to repeat the antics of my favorite zanies from the burlesque stage.
Otras veces, después de haber echado unos tragos, intentaba repetir las bufonadas de mis payasos favoritos del teatro de variedades.
In the store window there was a zany-faced mannequin who roused my active hatred: painted long ago, now dusty and full of hair-fine cracks, a small shopkeeper's economy.
En el escaparate había un maniquí con cara de payaso que despertó en mí un odio activo: pintado hacía mucho tiempo, ahora estaba polvoriento y cubierto de finas grietas, el pequeño ahorro de un tendero.
That was one side of Noah, he told the Federmans, the zany agent provocateur and impish clown, but at bottom he was a thoughtful, serious person, and nothing proved that more than how he had behaved on the weekend Kennedy was shot.
Ése era un aspecto de Noah, contó a los Federman, el estrafalario agent provocateur y travieso payaso, pero en el fondo era una persona seria y reflexiva, y nada lo demostraba mejor que su forma de comportarse durante el fin de semana que mataron a Kennedy.
We retreated a few steps and then, moved by a common impulse, we began dancing around him like goats, making faces at him, taunting him, thumbing our noses, scratching our behinds like monkeys, capering and cavorting like zanies.
Nos retiramos unos pasos y después, movidos por un impulso común, nos pusimos a bailar a su alrededor como cabras, a hacerle muecas, a hacerle burla, a sacarle la lengua, a rascarnos el culo como monos, a dar cabriolas y retozar como payasos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test