Translation for "bolo" to english
Translation examples
noun
- ... ponle otro bolo.
- ... run in another liter bolus.
Otro bolo de 600.
Another 600 cc bolus.
Bolo de Lidocaína.
Bolus for Lidocaine.
¿Nada de bolo de fluido?
No fluid bolus?
Repite el bolo.
Repeat the bolus.
Ponle un bolo.
Give him bolus.
- El bolo está listo.
- Bolus is done.
- Ponle el bolo.
- Give the bolus.
Cuélgale ese bolo.
Get that bolus up.
Vale, ponle un bolo.
Okay, bolus her.
Un último bolo de vida.
Some last bolus of life.
Se tragó el bolo entero.
He swallowed the bolus whole.
Puede ser eso o una involuntaria aspiración de un bolo alimenticio dentro de...
Either that or involuntary aspiration of a bolus within the--
Le administraron un bolo hecho con un escrúpulo de almizcle y dos granos de opio;
He was given a bolus of a scruple of musk with two grains of opium;
Aún no se le había deshecho el bolo del estómago, pero al menos no amagaba con salir.
The bolus in his stomach hadn’t gone away, but at least it wasn’t threatening to erupt.
Pero el manual clásico sigue siendo Simpatías y antipatías, que escribió Bolo de Egipto.
It was Bolus of Egypt who wrote Sympathies and Antipathies, which remains the standard textbook.
La Armaduke era solo una mota de polvo entre las billones de motas que rodeaban el vasto bolo de materia.
The Armaduke was just a speck, a speck amongst billions of specks surrounding the vast bolus of material.
Al parecer, los reflujos apenas habían empezado a arrastrar este vasto bolo alimenticio de agua hacia el mar.
Apparently the ebb tides had only begun to draw this vast bolus of water out to sea.
Si le inyectáramos un solo bolo de esta droga, usted dejaría de respirar y probablemente moriría.
“If we were to inject you with one single bolus of this drug, you’d stop breathing and very probably die.
noun
Vamos, sólo un bolo, por favor.
Come on, just one pin, please.
Jaison, todo lo que tienes que hacer es derribar un bolo, un bolo.
Jaison,all you have to do is knock down one pin,one pin.
Veamos cómo tiras un bolo.
Let's see you knock down one pin.
Un bolo con espejitos no va a venderse nunca.
A bedazzled bowling pin will never sell.
Normalmente habrías dicho que el bolo se movió.
Usually you would've said the pin moved.
20 dólares por bolo.
20 bucks a pin.
El bolo nueve suelto es tu mejor tirada.
The nine pin for the spare is your best shot.
Por una mierda bolo.
ONE FUCKING PIN.
El bolo número 7, ¿no ves que estás mal colocado?
You, number 7 pin! You're not lined up right!
Era el bolo número uno.
She was the number one pin.
—¿Es eso que parece un bolo?
“The bit that looks like a bowling pin?”
Carlson, el bolo blanco, tomó la palabra.
White-Pin Carlson took the lead.
—Una corona egipcia, bastante parecida a un bolo.
An Egyptian crown, looks rather like a bowling pin.
Solo tenía una pega: que vestida con él parecía un bolo.
There was only one thing wrong: she looked like a bowling pin in it.
Juntos eran como la bola un momento antes de derribar el último bolo.
together they looked a little like a bowling ball trying to knock down the last pin.
Tenía la complexión de un bolo, grueso y fornido el cuerpo y pequeña la cabeza.
He was built like a bowling pin, huge, beefy body and small head.
A consecuencia del golpe, Will cayó como un bolo y soltó un grito escalofriante.
The blow had knocked him over like a bowling pin and he had cried really hard.
Y si derribaba ese bolo en el ángulo preciso, todos los demás caerían tras él.
And if I knocked her down at just the right angle, all the other pins would go down with her.
A su lado, Rixon seguramente apostaba a que Patch sería incapaz de derribar un solo bolo.
Rixon was at his side, probably wagering money on Patch’s inability to knock over a single weighted bowling pin.
noun
¡Lo has hecho pedazos, un jodido bolo ha tomado un camino!
You've smashed it up! One fucking skittle has taken a walk.
Parece que... Alguien está sacando un bolo muy grande de un cubo de arcilla húmeda...
Sounds like... someone's pulling a large skittle out of a bucket of wet clay...
Solo quedó en pie un bolo.
Just one skittle remained standing, while Mr.
Los coroneles parecían muñecos pintados a la espera del bolo que los derribaría.
the colonels looked like painted skittles waiting for a ball to bowl them over.
En cuanto alcanzó el primer bolo empezó a comportarse como una peonza, o más bien como si estuviera dotada de inteligencia.
It hit the first skittle, and after that it behaved like a top, or rather as though it were thinking for itself.
Pero, por otra parte, siempre había sido feliz con una vida ordenada, y ahora no, de modo que cualquier cosa, cualquier persona segura de sí misma, derribaba mi ya de por sí bamboleante confianza como si de un bolo se tratara.
But then, I’d always been happy, settled in my life and now I wasn’t, so anything, anybody secure sent my already wobbly confidence crashing down like a skittle.
El ruido que hacían los nueve bolos al caer era un fragor glorioso, tanto más glorioso cuanto que lo precedía un momento de ansiedad al oscilar el último bolo como si se resistiera a caer. —¡Otra vez nueve!
The nine skittles fell with a glorious rattling sound, all the more glorious because, for one anxious moment, the last of them had stood rocking to and fro, as though determined not to topple over. 'And nine again!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test