Translation for "bien intencionada" to english
Bien intencionada
adjective
Translation examples
adjective
Montenegro había considerado las recomendaciones bien intencionadas.
It had taken these recommendations as well meaning.
Por esa razón, mucha de la asistencia bien intencionada no cumple su objetivo.
For that reason, a lot of well-meaning assistance continues to miss its targets.
Espero que este Consejo bien intencionado encuentre oídos receptivos en los dirigentes de la India.
I hope that this well-meaning advice will find receptive ears in the Indian establishment.
Estas iniciativas son bien intencionadas pero no abordan los problemas desde la óptica correcta.
These initiatives are well meaning but they do not seem to address the problems from the right end.
Los modelos y las experiencias de desarrollo, por bien intencionados que sean, no pueden imponerse desde el exterior.
Development models and experiences, however well-meaning, cannot be imposed from the outside.
Algunos representantes bien intencionados dicen que tenemos que plantear todos estos temas cuando comiencen las negociaciones en sí.
Some well-meaning representatives say that we should raise all these issues when the actual negotiations commence.
Pero la voluntad política era necesaria para cubrir la distancia entre leyes bien intencionadas y una práctica real.
But the political will was needed to close the gap between well-meaning laws and actual practice.
Las propuestas que presentamos durante el proceso fueron bien intencionadas y constructivas.
Our proposals presented during this process were well-meaning and constructive.
Por el contrario, acoge favorablemente las críticas y sugerencias bien intencionadas procedentes de otros países.
On the contrary, it welcomed well-meaning criticism and suggestions from other countries.
El Consejo del Secretario General era bien intencionado y sincero.
The SecretaryGeneral's advice was well-meaning and sincere.
Padres bien intencionados pero dominantes.
- My crappy life? Well-meaning, but let's just say it, overbearing parents.
¿Y qué respecto a bien intencionado?
What about well-meaning?
"Era un cabrón bien intencionado. "
He was a well-meaning asshole.
Quizá estaba siguiendo una fuente bien intencionada.
You know, maybe he was following a well-meaning source.
Esto es de una amiga bien intencionada.
This is a well-meaning friend.
- Un educador bien intencionado.
- A well-meaning educator.
Un amigo de la familia, bondadoso, bien intencionado.
A family friend, kind, well-meaning.
No hay lugar en este mundo para los tontos bien intencionados.
There’s no place in this world for well-meaning fools.
Los Pemberthy eran personas bien intencionadas, pero mortalmente aburridas.
The Pemberthys were well-meaning but unbearably dull.
Era una mujer muy abnegada, una mujer muy abnegada y bien intencionada.
She was such a devoted woman, such a well-meaning, devoted woman.
y entre desinformación deliberada y verificación de hechos bien intencionada.
what’s deliberate misinformation or well-meaning fact check.
y fulminó con los ojos a la bien intencionada Jane.
He took one look at her, And shot a death ray at well-meaning Jane.
Pienso que ese hombre no es más que un tonto bien intencionado. Pero no es maligno.
I think he’s just a well-meaning fool. But evil he’s not.
Es un joven bien intencionado, muy atlético. Adora el ejército.
He’s a well-meaning youngster, very athletic. He loves the army.’
En el fondo no era más que una tímida, aterrorizada, bien intencionada novata.
Actually she was only a shy sweet well-meaning terrified rookie rangerette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test