Translation for "bebiendo" to english
Bebiendo
verb
Translation examples
verb
La persona muerta fue identificada como Marehan y los otros dos fueron un Ogden y un Khulbante que se encontraban bebiendo té cuando se produjo el incidente.
The dead man was identified as a Marehan and the other two were an Ogden and a Khulbante who were drinking tea when the incident occurred.
M: Estoy bebiendo café en Sarampovo y observando ese redil allá abajo como si estuviera en la palma de mi mano.
M: I am drinking coffee on Sarampovo and watching this sheepfold down there lying as if it were on my palm.
Hemos visto a un pueblo perdido en la diáspora, sufriendo debido a la injusticia y bebiendo la amarga copa de la alienación y la opresión.
We have witnessed a people lost in the diaspora, suffering from injustice and drinking the bitter cup of alienation and oppression.
Los guardias lo habían visto el 25 de marzo a media noche en el módulo 3 bebiendo alcohol con otros internos.
He was caught in Modulo 3 on 25 March at midnight drinking alcohol with other prisoners.
Nos introdujeron a empujones en el edificio donde estaban bebiendo y fumando marihuana.
They threw us into the building where they were drinking and smoking marihuana.
Gano dinero para mantenerme y así puedo seguir bebiendo kawa.
I earn money to get by and so I can continue to drink kava.
Según la sentencia, la víctima fue asesinada en su domicilio por los dos acusados después de que habían estado bebiendo juntos.
According to the judgement, the victim was murdered in his home by both defendants after they had been drinking together.
B: ¿Qué está bebiendo usted? ¿Café?
B: What are you drinking? Coffee?
-Él esta bebiendo.
He's drinking.
¿Bebiendo sólo o bebiendo de gratis?
Drink alone or drink for free.
Ella está bebiendo.
She's drinking.
Hipnoterapia, acupuntura, tejiendo. No bebiendo, bebiendo mas.
Hypnotherapy, acupuncture, knitting, not drinking, drinking more.
Has estado bebiendo.
You're drinking.
Está bebiendo, papá, ella está bebiendo.
She's drinking, Dad, she's drinking.
No estoy bebiendo, no estoy bebiendo nada...
I'm not drinking! I'm not drinking!
Tu estabas bebiendo, tu estabas bebiendo.
You been drinking, you been drinking.
nadie está bebiendo.
Nobody's drinking.
¿Qué estáis bebiendo? —¿Bebiendo?
What are you drinking?” “Drinking?
—¿Ya estás bebiendo?
Drinking already?”
—¿Y te la estás bebiendo?
You're drinking it?
—¿Estás bebiendo eso?
“You drinking that?”
Y seguían bebiendo y bebiendo, para abrir el apetito.
And they would keep on drinking and drinking, getting themselves hungrier and hungrier.
-¿Qué estuve bebiendo?
“What was I drinking?”
Pero ya estaba bebiendo.
But he was already drinking.
Pero había estado bebiendo.
But he’d been drinking.”
verb
¿Estuvo bebiendo algo que yo no?
Has he been imbibing something I don't...?
Un doble de lo que él estaba bebiendo y un whisky, sin hielo.
A double of whatever he was imbibing and a whisky, no ice.
- Bebiendo cuartos de ginebra hechos en una bañera
- Imbibing quarts of bathtub gin
¿Nuestra niña está bebiendo?
Our girl's imbibing?
Había estado bebiendo.
He had been imbibing.
Parece que alguien se pasó bebiendo anoche.
Oh, looks like someone did a little bit too much imbibing of the liquid of the gods last night.
—Sorbió su anisete o lo que fingía estar bebiendo.
She sipped her anisette, or whatever she was pretending to imbibe.
¿Mateo había estado bebiendo de nuevo el vino de don Julio?
Had Mateo been imbibing the don's wine again?
Varias personas estaban bebiendo en exceso y hablando con demasiada libertad.
Several of the people were imbibing a little too much and speaking way too freely.
Todo se debía a que alguien, un vecino de Ashford, me había visto por casualidad bebiendo jerez, de nuevo a plena luz del día, en la terraza de un café.
It was all because someone else, a neighbor from Ashford, had perchance seen me imbibing sherry, again in the heat of the day, at a street café.
Dijo que era un gran consuelo que hubieran muerto trabajando en unas obras de construcción, pues no habían estado codiciando mujeres de mala vida, ni bebiendo ni blasfemando.
He said it was of great consolation that they had died on a construction site. The men had not been leching after women of ill-repute or imbibing or gambling or uttering blasphemies.
En realidad hubo muchos que dijeron que esto era lo que había hecho en Caná, y luego con los panes y los peces, afirmando que únicamente había hipnotizado a la multitud para que todos creyeran que estaban bebiendo vino en un caso y comiendo maná del cielo en otro.
Indeed, there were many who said that he had done this at Cana and again with the fishes and loaves, claiming that all he had done was hypnotize the multitude into thinking they were imbibing wine in one case, and eating manna from heaven in another.
Habiendo estado tan cerca de perderlo todo, por fin me siento libre de todo miedo, vacilación y timidez, y una vez revivido, tengo intención de deambular con devoción por el mundo, bebiendo, oliendo, degustando y amando a quien quiera;
With gusto! Having come so close to losing everything, I am freed now of all fear, hesitation, and timidity, and, once revived, intend to devoutly wander the earth, imbibing, smelling, sampling, loving whomever I please;
Cordelia estaba tumbada en un salto de cama de color rosa ante una jarra llena de Dry Martini, de la que a todas luces había estado bebiendo antes de mi llegada. Hubiera salido corriendo de miedo al instante si no me hubiera hablado con una voz tan brusca y tan directa.
Cordelia, reclining in a pink negligee before a pitcher of martinis in which she had obviously been imbibing prior to my arrival, might have scared me to instant flight had not her voice been so gruff and matter-of-fact.
El jefe de estudios Gottfried sale impetuosamente, con la cara enrojecida, de su despacho sin ventilar -donde muestra su resistencia al hastío de enseñar bebiendo vermú constantemente-, tira del pelo a Hans Olofson y le amenaza diciéndole lo que les ocurre a quienes frecuentan el mundo de las mentiras.
Red in the face, Headmaster Gottfried comes storming out of the musty office where he quells his distaste for teaching by imbibing vermouth assiduously. He grabs Hans by the hair and threatens him with what happens to anyone who is on an excursion to the land of lies.
verb
-¿Está usted también bebiendo aquí?
Are you boozing here?
Ay, Elaine está bebiendo mucho.
Oh, Elaine's boozing a lot.
Lou está bebiendo un poco.
Lou is boozing a little bit.
Si no hubiera estado bebiendo.
If it hadn't been for the booze.
Estamos bebiendo cerveza.
We're having some booze.
Bebiendo otra vez, ¿eh?
On the booze again, eh?
«Ha estado bebiendo», pensó Digger.
‘He’s been on the booze,’ Digger thought.
Ha estado usted bebiendo, ¡se huele a un kilómetro…!
You've been boozing -- smell it a yard off!
-No, creo que voy a seguir bebiendo.
‘I think I’ll just stick on the booze, actually.
Se debe a la comida grasienta y a que lleva todo el día bebiendo.
It's the daylong booze and the greasy food.
¡Y están bebiendo! —¿Qué es eso que llevas en la mano? Shawn bajó la vista.
And they're boozing!' 'What's that you're holding?' . Shawn looked down.
Stensland durmiendo en su auto, bebiendo, apostando. La cárcel no le había enseñado nada.
Stens sleeping in his car, boozing, gambling--jail taught him absolutely shit.
Me ha lanzado la mirada más fulminante desde la última vez que estuvo bebiendo vodka en Bratislavóvich.
Gave me the dirtiest look since last he boozed Stolies in Bratislavovich.
Murgen, tú estabas ahí fuera bebiendo, de modo que termina de recoger los pedazos.
Murgen, you were out here boozing anyway, you finish picking up the pieces.
verb
En tal caso, pensé que pasaría esta bonita mañana de domingo bebiendo Nappy.
So, if so, I thought I'd spend this beautiful Sunday morning swigging Nappy.
Hace unas horas estabas bebiendo whisky y hablando como si estuvieras al borde del suicidio.
A few hours ago, you were swigging whiskey and talking like a borderline suicide.
Odio imaginarme a ese cerdo bebiendo whisky con las chicas.
It kills me to imagine that pig banging girls and swigging whisky.
Roper tambalea sobre ... bebiendo su brandy, se golpeó en la cabeza.
Roper staggers about... swigging his brandy, gets bashed over the head.
Bebiendo de un caneco de cerveza barata.
Swigging from a tankard of cheap ale.
Una cadena del hotel, Martini-bebiendo, sociópata promiscua?
A chain-smoking, Martini-swigging, promiscuous sociopath?
¡Una novia sentada arriba en su habitación bebiendo ron!
A bride sitting upstairs in her bedroom swigging rum!
Bebiendo sangre y mascando escorpiones.
Swigging blood and munching scorpions.
otros andaban bebiendo ginebra o ron;
some swigged at bottles of gin or rum;
Muriel siguió bebiendo champán.
Muriel swigged yet more champagne.
–Por supuesto -dijo Moody bebiendo un sorbo de la petaca-.
said Moody, taking a swig from his flask.
Roiben estaba junto al agua, bebiendo un trago de una botella de champán.
Roiben stood by the water, swigging out of a bottle of champagne.
Se quedó de pie en la cocina, bebiendo a grandes sorbos de la botella verde.
He stood in the kitchen, swigging from the green bottle.
—Hay cintas —dijo, bebiendo un trago de cerveza sin dejar de mirarme—.
“There are tapes?” he said, swigging his beer with one eye on me.
El padre permanecía de pie a cierta distancia, bebiendo una botella de cerveza.
The father was standing some distance away, swigging from a beer bottle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test