Translation for "basado en valores" to english
Translation examples
La importancia de la gestión basada en valores también se refleja en sus "valores básicos" e "intereses intersectoriales".
The importance of value-based management is also reflected in its `core values' and `cross-cutting concerns'.
Por ello, hay que emplear un equilibrio óptimo entre enfoques basados en normas y enfoques basados en valores.
Therefore, an optimal balance of rules-based and values-based approaches needs to be employed.
Capacitación presencial basada en valores
Values-based face-to-face training
Hablará de la importancia de un multilateralismo basado en valores y del papel de esta Organización.
It will speak of the significance of a value-based multilateralism and the role of this Organization.
Basado en valores y en el equipo
Value-based and team-based Reward system
Por ello, la Oficina de Ética utilizó un enfoque basado en valores para inculcar una deontología profesional.
Therefore, the Ethics Office used a values-based approach to the inculcation of a professional ethos.
Sin dirección profesional basada en valores, las cooperativas tienen poca esperanza de realizar su potencial;
Without professional value-based management, cooperatives have little hope of reaching their potential;
a) Servicios de asesoramiento en educación en aguas, saneamiento e higiene basados en valores humanos (4)
(a) Advisory services on human values-based water, sanitation and hygiene education (4)
Educación basada en valores nen la esfera del agua
Values-Based Water Education
También tenemos que mantener los compromisos respecto de las políticas basadas en valores.
We also have to maintain commitments to value-based policies.
Nos ayudan a actuar en línea con nuestros principios y a tomar decisiones basadas en valores.
Help us to act in alignment and make value-based decisions.
(Porcentajes basados en valores a precios de 1980)
(Percentage based on values at 1980 prices)
Tradicionalmente, el sistema educativo se ha basado en valores y principios derivados de características religiosas, humanas y nacionales.
Traditionally, the education system has been based on values and principles derived from religious, human and national characteristics.
En este sentido, para crecer y prosperar, las fuerzas del mercado debían estar dentro de un ordenamiento basado en valores que contribuyeran a mejorar el nivel de vida de los que tenían menores recursos.
In this respect, in order to ensure growth and prosperity, market forces should be based on values that helped to improve the living standards of those with fewer resources.
(Porcentajes de variación basados en valores a precios de 1980)
(Percentages variation based on values at 1980 prices)
La silvicultura comunitaria, en distintas formas, conduce a una ordenación basada en valores parecidos a los de la silvicultura familiar en régimen de propiedad individual.
Community forestry, in different forms, leads to management based on values similar to those in family forestry with individual ownership.
La Junta considera que el PNUD no siempre ha basado esos valores en una información precisa o completa.
40. The Board considers that UNDP did not always base these values on accurate or complete information.
Los jóvenes señalaron que estaban dispuestos a ser partes en la solución, pero que deseaban un futuro basado en valores como la inclusión y la cohesión y no en simples consideraciones económicas.
They said that they were ready to be partners in the solution, but that they wanted a future based on values of inclusion and cohesion rather than mere economic considerations.
La República de Hungría también sigue una política exterior basada en valores.
The Republic of Hungary also pursues a foreign policy based on values.
Un sistema basado en valores y principios quizá no sea perfecto, pero es probable que sea más pacífico y, a la larga, más propicio y receptivo a las necesidades de las personas.
A system based on values and principles may not be perfect, but it is likely to be more peaceful and, in the long run, more conducive and responsive to the needs of peoples.
Digo que Robert toma decisiones basadas en valores que ya no tienen relevancia.
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more.
La gente debía manejar su sentido de la probabilidad, hacer juicios basados en valores que no habían examinado a conciencia, que habían dado por sentados.
People had to sort out their sense of the probabilities here, make judgments based on values they hadn’t really had to examine, that they had taken for granted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test