Translation examples
noun
1) Las ausencias intermitentes injustificadas son ausencias durante parte del día sin justificación.
(1) Intermittent unjustified absences are absences for part of the day without justification.
Ausencia de informe
Absence of a report
En caso de ausencia ilegítima, la ayuda se reducirá de manera proporcional con la duración de la ausencia.
In the case of illegitimate absence, the allowance will be reduced proportionately to the length of the absence.
Examen en ausencia de la delegación o en ausencia del informe
Examination in the absence of a delegation or in the absence of a report
Ausencia de la delegación
Absence of a delegation
La ausencia de denuncias ante los tribunales no probaba la ausencia de discriminación racial.
The absence of cases brought to court did not prove an absence of racial discrimination.
En caso de ausencia del participante, se establece contacto con el supervisor para determinar la razón de la ausencia.
In the case of the participant's absence, the supervisor is then contacted to find out the reason for the absence.
Ausencia de documentación
Absence of documentation
En ausencia del informe
In the absence of a report
Pero ausencia de evidencia, no es evidencia de ausencia.
But absence of evidence, isn't evidence of absence.
- Ausencia de sonido.
- absence of sound.
Ausencia de evidencia no es evidencia de ausencia.
Absence of evidence is not evidence of absence.
¿Ausencia de desperdicio?
Absence of waste?
Y esa ausencias...
And those absences.
Aviso de ausencia.
Note of absence.
La ausencia de Penélope.
Penelope's Absence.
La ausencia de Samuel...
Samuel's absence...
No es nada, solo tiene ausencias. ¿Ausencias?
- He has "absences." - "Absences?"
La depresión se sitúa en una dimensión completamente distinta porque entraña una ausencia absoluta: ausencia de afecto, ausencia de sentimiento, ausencia de respuestas, ausencia de interés.
Depression is in an altogether different zone because it involves a complete absence: absence of affect, absence of feeling, absence of response, absence of interest.
Ausencia, ausencia, el peso desvalido de todo lo que no estaba allí.
Absence, absence, the forlorn weight of all that was not there.
La ausencia de aire, ¿eh? La ausencia de agua.
The absence of air, eh? The absence of water?
Esto era como una ausencia.
This was an absence.
Los viejos lo llaman «ausencias». Tener ausencias.
Old people called them “absences”. Having absences.
En presencia de la ausencia, en ausencia de la presencia. Patachunta y Patachún.
In the presence of the absence, in the absence of the presence, Tweedledee and Tweedledum.
—Sí, ausencias, ¡se llaman así! Ausencias. No es nada.
‘Yes, absences, that’s what they’re called. Absences. It’s nothing.
La oscuridad que yo veía no se debía a la ausencia de luz, sino a la ausencia de todo.
But this darkness was. It wasn’t the absence of light. It was the absence of anything.
—¿No es cierto también que la ausencia de prueba es precisamente esto: una ausencia de pruebas?
“Isn’t it also true that the absence of evidence is precisely that: an absence of evidence?”
noun
Ausencia de culpabilidad
Lack of Guilt
Ausencia de comunicación.
- Lack of communication.
Así pues, la ausencia de una actividad lucrativa no significa necesariamente la ausencia de protección social.
Therefore, the lack of such an activity did not necessarily mean a lack of social security.
a) Ausencia de un mandato;
(a) Lack of terms of reference;
:: Ausencia de personal capacitado;
Lack of trained personnel;
a) Sobre la ausencia de móvil
(a) Lack of motive
- ausencia de candidaturas;
A lack of candidates;
en su ausencia.. ¡Día!
Or the lack thereof.
ausencia total de ética.
Total lack of ethics.
Busca la ausencia.
Look for the lack.
Ausencia de amigos.
Lack of mates.
Respeto, ausencia de respeto.
Respect, lack of respect.
-Ausencia de dolores de cabeza
- Lack of headaches.
Ausencia de motivo.
Lack of motive.
No ausencia de guerra
Not lack of war
O la ausencia de.
Or lack of.
- La ausencia de vocación.
- The lack of vocation.
La ausencia de remordimientos.
The lack of remorse.
Del Silencio, y su ausencia.
The Silence, or the lack of it.
Ni tampoco su ausencia.
Nor is the lack of it.
Y la ausencia de dolor.
And the lack of pain.
La ausencia está estabilizada.
The lack is stabilized.
La ausencia es el centro.
The lack is the hub.
Ausencia es selectiva.
Lack is selective.
—¿Cómo está Ausencia?
“How is Lack, then?”
noun
Si bien las personas enjuiciadas en su ausencia tienen derecho a que se reabra del proceso, la práctica de los juicios en ausencia es un motivo de profunda preocupación.
While individuals tried in absentia have a right to retrial, the practice of in absentia proceedings is troubling.
Los tres restantes han sido condenados en ausencia.
The remaining three have been convicted in absentia.
Solo fue condenado un agente de policía en ausencia.
Only one officer was convicted in absentia.
- el derecho a no ser juzgado en ausencia;
- The right not to be tried in absentia.
l) El principio de no ser condenado en ausencia.
(l) The principle whereby no defendant may be sentenced in absentia;
- Derecho a aparecer en juicio y al juicio en ausencia;
Right to appear at trial and trial in absentia;
c) Condena en ausencia: el Decreto-ley Nº 25728 facultaba a los órganos jurisdiccionales para condenar en ausencia a quienes sean responsables de la comisión de los delitos de terrorismo y traición a la patria.
(c) Sentencing in absentia: Decree—Law No. 25728 empowered judicial bodies to sentence in absentia persons guilty of the crimes of terrorism and treason.
El principio de no ser condenado en ausencia;
The principle that no person may be convicted in absentia.
Algunos de los acusados serían juzgados en ausencia.
Some of the accused would be tried in absentia.
Logré que te juzgaran en ausencia.
- I finally got the court to try you in absentia.
Te abstuviste en ausencia.
You abstained in absentia.
- en que declaró muerto su ausencia.
They started about the time you decided to declare him dead in absentia?
Absolución en ausencia.
ABSOLUTIONIN ABSENTIA. THE BLESSED STATE OF BEING ABLE TO SAY
Lo sé, lo sé. En ausencia de un juez.
A judge in absentia.
Absuelve al penitente en ausencia... y luego yo te absolveré.
Absolve your penitent in absentia, and then I'll absolve you.
Supongo que las hermanas hablarán por ella en su ausencia.
I assume the sisters will speak for her in absentia.
Condenado en ausencia por cuatro asesinatos en toda Europa.
Arrested in absentia for four murders across Europe.
Sí, en su ausencia ¿Su Ilustrísima?
Yeah, in absentia, Your Greatness?
El tribunal no intentará cualquier persona en ausencia.
The court will not try anyone in absentia.
—Te formaron consejo de guerra en ausencia.
You were court-martialed in absentia.
Formaban parte del reparto permanente de personajes, aunque siempre en ausencia.
They were a part of the permanent cast of characters, in absentia permanently.
Ernst fue sentenciado a muerte en ausencia en cuatro ocasiones por cortes francesas.
Ernst was sentenced to death four times by French courts, in absentia.
Pero «John Thomas» significaba generalmente que en su ausencia el muchacho había sido acusado, juzgado y sentenciado. –¿Eh?
But "John Thomas" usually meant that he had been accused, tried, and convicted in absentia. "Huh?
Así que los partidarios de César han inventado una licencia especial para que pueda aspirar al puesto de cónsul en ausencia.
So his supporters have fashioned a special exemption allowing Caesar to run for consul in absentia.
—Ha sido juzgado en ausencia y se le ha considerado culpable de ser un criminal, un hereje y un enemigo del pueblo de S'uthlam.
“You have been tried in absentia and found guilty of being a criminal, a heretic, and an enemy of the people of S’uthlam.”
Estos indicios pueden darse en forma de poemas, escritos, dibujos, mensajes vía Internet, o amenazas tanto en su presencia o como en su ausencia.
These hints might take the form of poems, writings, drawings, Internet posts, or threats made in person or in absentia.
El nuevo presidente no estaba allí, pues el congreso lo había elegido en ausencia y le haría falta más de un mes para llegar desde Popayán.
The new President was not there, for the Congress had elected him in absentia and he would need more than a month to arrive from Popayán.
Ella me enseñó, incluso en su ausencia, que toda ciencia rigurosa empieza con una hipótesis, que no es sino una intuición envuelta en una complicada jerga.
She taught me, even in absentia, that all good science starts with a hypothesis, which is just a hunch dressed up in fancy vocabulary.
Entre tanto, Edward contrató a un secretario para que lo ayudara con todo el trabajo que implicaba ser un conde en Londres con una propiedad en Shropshire que debía funcionar pese a su ausencia.
Meanwhile he hired a secretary to help him with all the work of being an earl in London with an estate in Shropshire still to run in absentia.
noun
El obstáculo de la ausencia de estadísticas actualizadas y desagregadas por todos los criterios de exclusión impide el conocimiento del número y perfil de la niñez cuyo derecho a la educación sigue siendo denegado.
The dearth of up-to-date, disaggregated statistics on all exclusion criteria makes it hard to gauge the number and profile of the children whose right to education is still being denied.
En épocas marcadas por la ausencia de participación en la sociedad, creer en los niños es una solución simple, pero prometedora.
During times marked by a dearth of participation in society, believing in children was a simple, yet promising solution.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna considera que repetir esas acusaciones de modo detallado en el presente informe no sería de utilidad alguna habida cuenta de la ausencia de pruebas que las apoyen.
It is the view of the Office of Internal Oversight Services that to repeat such allegations in this report, with their details, given the dearth of evidence to support them, would serve no useful purpose.
393. En el Congo se observa una escasez de salas de espectáculos y la ausencia de una política cultural.
393. There is a dearth of theatres and no cultural policy in the Congo.
b) La ausencia de servicios auxiliares como traductores, intérpretes y taquígrafos para facilitar esos servicios.
(b) The dearth of support services such as translators, interpreters and stenographers to provide support services.
Esto se debe en gran parte a la casi ausencia de mujeres en la diplomacia hasta los años cincuenta.
This figure reflects in large measure the dearth of women in the diplomatic service prior to the 1950s.
Sin embargo, mi delegación lamenta la ausencia de candidatos que hablen o entiendan francés entre los propuestos para la Sede en Nueva York que serán elegidos esta mañana.
However, my delegation regrets the dearth of candidates who speak or understand French among those proposed for Headquarters in New York to be elected this morning.
La consiguiente ausencia de ruido, rota sólo por su respiración jadeante y dificultosa, era escalofriante.
The resulting dearth of noise—broken only by his gasping, labored breathing—was chilling.
Como resultado de esa ausencia de datos fiables, algunos estudiosos occidentales del siglo XIX llegaron a dudar de que Gotama hubiese sido una figura histórica.
As a result of this dearth of reliable fact, some Western scholars in the nineteenth century doubted that Gotama had been a historical figure.
Si vieras fotos de este pueblo, fotos tomadas desde el aire, te sorprendería la aparente ausencia de movimiento, de asentamientos humanos.
If you saw pictures of this village, pictures taken from a plane passing overhead, you would gasp at the seeming dearth of movement, of human settlements.
En la carta a Marie-Claude del lunes 21 de septiembre, después de un párrafo entusiasta —«todas las chicas han ido a ver Hiroshima mon amour y hemos repetido a coro “Tú no has visto nada de Hiroshima”»—, llega un juicio sobre la Escuela que revela ya una ausencia total de entusiasmo, cuando no cierto desencanto: «Es potable.
In a letter to Marie-Claude dated Monday, September 21, after a passage that radiates enthusiasm—“All the girls went to see Hiroshima mon amour, and in chorus we repeated, ‘You did not see anything in Hiroshima!’”—she airs an early judgment of the school that already reveals a dearth of enthusiasm, even a certain disenchantment: “It’s bearable.
La Junta considera que la ausencia de esta información fundamental implicará que el presupuesto esté incompleto y no esté plenamente justificado.
The Board considers that any deficiencies in such information would lead to an incomplete and not fully justified budget.
El personal médico brilla por su ausencia a todos los niveles.
Medical staffing is deficient at all levels.
En esos casos, la ausencia o deficiencia de los sistemas internos de control dejaron a la Organización expuesta al despilfarro y el abuso.
In those cases, absent or deficient internal control systems had left the Organization open to waste and abuse.
No hay coagulantes y hay una ausencia total de vitaminas.
There are no platelets and a total vitamin deficiency.
Sin ausencia, no habría anhelo.
Without deficiency, no longing.
—Falta de asunto, ausencia de puntuación y cierta ignorancia de las reglas gramaticales.
A general deficiency of subject, a total inattention to stops, and a very frequent ignorance of grammar.
La ausencia de estas competencias, por otra parte, aleja al niño autista de quienes poseen un repertorio normal de competencias sociales.
Deficiency in these capacities sets autistic children apart from those who develop a normal social repertoire.
Pero, como seguramente su noble benefactor haría un regalo más que generoso a la pareja que se casara, la ausencia de dote era más teórica que concreta.
But because her lordly patron was sure to gift the wedding couple most generously, the deficiency was conceptual rather than actual.
En ausencia de esta visión mental, hasta el más sencillo de los algoritmos sociales —como entender, por ejemplo, porqué la gente se siente mal con un desaire— se convierte, para el autista, en un auténtico misterio.
But for people with autism, their deficiency in mindsight means that the simplest social algorithm, like why a snub makes someone feel badly, remains a mystery.12
Otra metida de pata: la ausencia de Freud, autor, sin embargo, de El porvenir de una ilusión, que desarticula del todo la religión y forma parte del linaje de los grandes textos deconstructores de la religión.
Another deficiency is his failure to mention Freud, who was after all the author of The Future of an Illusion (Standard Edition: English translation overseen by Freud himself, by James Strachey, W. Norton), which, categorically dismantling religion, takes its place among the great deconstructions of the religious question.
noun
ausencia; exactamente lo contrario del espíritu que queremos lograr con la reforma.
This is precisely the opposite of the spirit we want to achieve through reform.
Los medios de aplicación que se necesitan para complementar los esfuerzos de los países en desarrollo aún brillan por su ausencia.
The means of implementation necessary to complement the efforts of developing countries are still wanting.
Las Naciones Unidas fueron creadas no sólo para garantizar la paz y la seguridad sino también para asegurar la ausencia de privaciones.
The United Nations was set up not only to guarantee peace and security, but also to secure freedom from want.
No quiero estar en problemas por tu ausencia.
want you to fall in trouble because of me. I don'!
En cuanto a mi ausencia, quería...
About my not ringing in, I want to...
Quiero probar contigo eso de las ausencias.
Want to try being absent with you.
Nos sorprendió vuestra ausencia. Sentaos.
I wanted to tell you something.
Quiero que la cuide durante mi ausencia.
I want you to look out for her while I'm away.
¿Quiere contarme sobre su ausencia?
You, uh, want to tell me about your nightmares?
Aunque eso podría brillar por su ausencia aquí.
Although that might be found wanting here.
—Quiero que cuidéis de Jasmine en mi ausencia.
“I want you to guard Jasmine while I’m gone.
—¿No quieres saber lo que ha ocurrido durante tu ausencia, Josefina?
“Don’t you want to hear what’s been happening, Josephine?”
no convenía que el ayudante del sheriff se enterase de su ausencia.
he didn’t want the deputy sheriff to know he was away.
—Usted estaba evidentemente inquieto y sorprendido por la ausencia de Arlena.
You were very obviously upset and surprised by her non-appearance.
Aunque no me agradaba mucho, su ausencia me resultó tan extraña que me sentí en la obligación de investigar.
Though I didn’t like Mamie, her non-appearance was beginning to seem so strange that I felt obliged to pin down her whereabouts.
pero se le hizo saber con toda claridad que su ausencia podría provocar conjeturas, por lo que, a regañadientes, se unió a las otras voluntarias.
but it had been made clear to her that her non-appearance might excite conjecture, and, reluctantly, she had joined the other workers.
Durante el almuerzo, la presencia del cirujano y la ausencia de la señora de Chantelle —que se había excusado alegando dolor de cabeza— contribuyeron a alterar el centro de gravedad de las conversaciones.
      At luncheon the presence of the surgeon, and the non- appearance of Madame de Chantelle--who had excused herself on the plea of a headache--combined to shift the conversational centre of gravity;
Segundo, es un principio aún más firmemente establecido en los anales del Derecho que a un acusado se le puede disculpar la ausencia o incomparecencia si puede demostrar que la longitud o dificultad o peligrosidad del viaje hace imposible su presencia ante el tribunal.
Secondly, and further, it is a principle even more firmly established in the annals of the law that a defendant may be excused default or non-appearance if it can be shown that the length or difficulty or danger of the journey renders it impossible for attendance at the court safely to be made.
Muy luego, varios amigos, y entre ellos el pastor, se encontraron reunidos en la casa. Por su parte, Silas volvió a su casa, sintiendo no haber encontrado a William para saber el motivo de su ausencia.
In much anxiety he went to seek for help, and soon there were several friends assembled in the house, the minister among them, while Silas went away to his work, wishing he could have met William to know the reason of his non-appearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test