Translation for "atropellar" to english
Translation examples
verb
—Te merecías que te atropellara.
You deserved to get run over.
Lo podrían atropellar.
He could get run over.
—Te harás atropellar, chico.
'You'll get yourself run over, baby.
—dijo papá—. Lo van a atropellar.
cried father. “He’ll be run over.”
—Podríamos atropellar a algún guardia.
‘We might run over a sentry.’
—Espera, Howard, la vas a atropellar.
“Howard, wait, you’re going to run over it.”
verb
“Van a atropellar a esos sif’kries,” murmuró Elegos.
“They’re going to run down those Sif’kries,” Elegos murmured.
El vehículo vira bruscamente, pero solo para atropellar a los refugiados más cercanos.
It swerves, but only to run down nearby refugees.
Bien, Humboldt intentó atropellar a Kathleen con su automóvil.
            Well, Humboldt tried to run down Kathleen in his car.
Su recompensa fue verlos escabullirse para evitar que los atropellara.
Her reward was seeing them skitter backward to escape being physically run down.
Y se dio cuenta de su irritación sólo cuando estuvo a punto de atropellar a un ciclista.
He realized he was angry only after he had nearly run down a bicyclist.
Tampoco esperaba que ese hombre, por muy forrado que esté, fuera a atropellar a una mujer con un motor que es más caro que la casa de mi madre.
Not that I’d expect some bloke—no matter how much he’s rolling in bunce—to run down a woman in a motor that cost more than my mum’s house.
–No me atropellará usted. Apelaré a la ley.
‘You can’t walk over me. I’ll have the law on you.’
verb
Claro, te podría atropellar un autobús o parar a comprar empanadillas polacas y que la mafia rusa te use para tráfico humano, pero si te pareces lo más mínimo a esta existosa entrenadora de animadoras, puede que también encuentres el amor.
Sure, you might get hit by a bus or stop for pierogies and end up being human trafficked by the Russian Mob, but if you're anything like this champion cheerleading coach, you just might also find love.
Expresaba libertad, el deseo de ser lo que quisieras sin dejarte atropellar porque eras diferente: «no pises mis zapatos de gamuza azul».
He was all about freedom, about being what you want to be, about not being pushed around just because you're different. 'Don't step on my blue suede shoes.”
verb
Bienvenido a 'Atropellar peatones'.
Welcome to pedestrian outrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test