Translation for "walk over" to spanish
Translation examples
‘You can’t walk over me. I’ll have the law on you.’
–No me atropellará usted. Apelaré a la ley.
verb
Then I got up and walked over the railroad bridge, and just then a man saw me and said "How would you like to earn two dollars an hour helping me move a piano?"
Después me levanté y fui hasta el puente del tren, y justo entonces me vio un tipo y dijo: – ¿Le gustaría ganar un par de dólares a la hora ayudándome a transportar un piano?
verb
I listened to the chaos in the girl’s tiny brain. It was like trying to walk over a bombed site.
Analicé el caos de su pequeño cerebro, era como tratar de caminar por un campo bombardeado.
She walked over to the intercom, hoping it was Blue, and she was thrilled to hear his voice.
Fue a responder por el telefonillo con la esperanza de que se tratara de Blue y se llevó una alegría al oír su voz.
I listened to the chaos in the girl’s tiny brain. It was like trying to walk over a bombed site. “She knows who did,” I said to Eric.
Analicé el caos de su pequeño cerebro, era como tratar de caminar por un campo bombardeado. -Sabe quién lo hizo-revelé a Eric.
His voice died on a curious gasping wail, and Ash walked over to him, still laughing but moving warily in case this was merely a trap designed to lure him within range of another unsuspected weapon.
Su voz se apagó en un curioso lamento jadeante. Ash se acercó a él, siempre riéndose, pero moviéndose con cautela en previsión de que Biju-Ram tratara de tenderle una trampa y usara otra arma insospechada.
Part of me worried that somehow, everyone would be able to hear my pulse beating out his name if he got any closer. But as hard as I’d worked to avoid him the last few days, it was just as challenging not to run to him now. I walked over to him. And when he realized I was on my way, his gaze flew up to mine. In an instant, everything in the room came alive.
El corazón me golpeaba con fuerza en el pecho. Una parte de mí estaba preocupada porque alguien pudiera oír a mi subconsciente gritando el nombre de Erik. Durante toda la semana, había hecho mil y una maniobras para intentar esquivarlo, pero era ridículo tratar de evitarle en ese momento, en un espacio cerrado y con decenas de ojos mirándonos. Así que tomé la iniciativa y me acerqué a él.
At noontime I no longer browsed in the Post, but walked over to the newspaper stand near Times Square and bought a copy of the Daily Worker, which without ostentation--indeed, with grave casualness--I read, or tried to read, at my desk in my habitual way as I chewed at a kosher pickle and a pastrami sandwich, relishing each instant I was able to play, in this fortress of white Anglo-Saxon power, the dual role of imaginary Communist and fictive Jew.
Al mediodía ya no hojeaba el Post, pero caminaba hasta un quiosco de periódicos que se hallaba junto a Times Square con el fin de adquirir un ejemplar del Daily Worker para leerlo —o tratar de leerlo— en mi despacho, si no con ostentación, al menos con atenta despreocupación, mientras mordisqueaba un emparedado de algo en escabeche permitido por la religión judía y otro de pastrami, esa especie de buey fuertemente sazonado. Y así saboreaba cada instante de aquel doble papel de comunista imaginario y de judío ficticio que había adoptado dentro de la fortaleza del poder blanco anglosajón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test