Translation for "atenerse a" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los Rohingya pueden optar por atenerse a la ley islámica.
The Rohingya could choose to abide by Islamic law.
La Corte se vería obligada a atenerse a la clasificación hecha por ese Estado.
The Court would then have to abide by the classification of that State.
Asimismo, tienen que atenerse a las condiciones estipuladas en el permiso de trabajo.
They also have to abide by the work permit conditions.
En ocasiones es difícil para la DCI atenerse a los calendarios internos para la realización de sus informes.
It was sometimes difficult for JIU to abide by internal timetables for the completion of its reports.
Nos complace que Ucrania también haya declarado su compromiso de atenerse al fallo.
We are pleased that Ukraine has also stated its commitment to abide by the judgment rendered.
d) debe atenerse a las normas del órgano que realiza el control para recibir visitas;
(d) Must abide by the rules of the organ executing the control for meeting visitors;
Los principios que establece constituyen normas a las que deberá atenerse la judicatura en sus fallos.
The principles that it establishes constitute rules by which the judiciary must abide in its judgements.
2. Atenerse a las normas y los reglamentos publicados por la organización.
2. Abide by the rules and regulations published by the organization.
3. Atenerse a los procedimientos publicados por la organización.
3. Abide by procedures published by the organization.
Así pues, la Organización tendría interés en atenerse a los términos del acuerdo de arreglo.
It was therefore in the Organization's interest to abide by the terms of the settlement agreement.
El veredicto le afectará seriamente aunque acepte o no atenerse a él.
The verdict will affect you seriously whether you agree to abide by it or not.
Ella está tan decidida a atenerse a ello que, en caso de que Sir Richard le obligue a volver de nuevo, lo cual como su marido sin duda tiene el derecho de hacer, lady Worsley desea que usted sepa, señor,
She is so resolved to abide by it that, in case Sir Richard should force her back again, which as her husband he certainly has the right to do,
Tiene que atenerse a los deseos de su marido
She has to abide by her husband's wishes.
De ahora en adelante, después que yo haya dado esta orden, cada uno debe estrictamente atenerse a.
From now on, after I have said this order Everyone must strictly abide by it
No supo atenerse a las reglas.
He hadn’t managed to abide by the rules.
Las reglas obligaban a los santuarios a atenerse a las leyes humanas.
One of the rules of a sanctuary was that they had to abide by human law.
Por lo que Crystal sabía, Tommy solía atenerse a las leyes.
As far as Crystal was aware, Tommy was pretty law-abiding.
Atenerse a su débil murmullo, a pesar del interregno, era creer en su regreso.
to abide by their faint murmuring, despite the interregnum, was to believe in their return.
No es el sistema lo que importa, sino el consenso para adoptarlo y atenerse a los resultados.
It is not the scheme itself that matters, but consensus to adopt the scheme and abide by the results.
está dispuesta a atenerse a las condiciones que el tribunal acuerde para su fianza.
she’s willing to abide by any particular conditions the court wants to set on her bail.
Que conste en acta que si el señor Haller quiere jugar a este juego, tendrá que atenerse a las consecuencias.
Haller plays this game he must abide by the consequences.
—En resumen, excelencia, el administrador Adolphus afirma atenerse a los términos de su exilio;
In summary, Eminence, Administrator Adolphus claims to be abiding by the terms of his exile agreement.
Todavía había que atenerse a las reglas, pues el cuento no se había acabado, apenas había comenzado.
We still had to abide by the rules; the fairytale wasn’t over, it had only just begun.
verb
Habría que decretar igualmente una prohibición completa de las armas nucleares en el Oriente Medio, obligar a todos los Estados sin excepción a atenerse a las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación y no autorizar a ningún Estado, sea cual fuere, a arrogarse el derecho a permanecer voluntariamente fuera del régimen de no proliferación nuclear.
There should also be a complete ban on nuclear weapons in the Middle East, all States without exception should be obliged to comply with the provisions of the Treaty and no State whatsoever should be allowed to stand apart and deliberately remain outside the nuclear non-proliferation regime.
Por ejemplo, tal vez sea suficiente atenerse a ese tipo de declaración al comienzo de subastas electrónicas inversas sencillas de carácter exclusivo a condición de que se prevea proceder a la debida verificación de la conformidad del proveedor ganador después de la subasta.
For example, it may be sufficient to rely on this type of declaration at the opening of simple stand-alone electronic reverse auctions as long as it is envisaged that a proper verification of the winning supplier's compliance with the applicable qualification criteria will take place after the auction.
Por ejemplo, tal vez sea suficiente atenerse a ese tipo de declaración al comienzo de subastas electrónicas inversas sencillas de carácter exclusivo, a condición de que se prevea proceder a la debida comprobación del cumplimiento de los criterios de calificación aplicables por parte del proveedor o contratista ganador después de la subasta.
For example, it may be sufficient to rely on this type of declaration at the opening of simple stand-alone ERAs as long as it is envisaged that a proper verification of compliance of the winning supplier or contractor with the applicable qualification criteria will take place after the auction.
¿Desea atenerse a esa declaración?
Do you wish to stand by that statement?
Y si ellos no pueden atenerse a ella, ese es su problema.
And if they can't stand by it, that's their problem.
Tendrán que atenerse a lo acordado.
We'll have to stand by the original agreement.
Uno ya no sabe a qué atenerse con las mujeres.
‘One doesn’t really know where one stands with women.
No es posible atenerse a la letra de la ley;
You can’t stand on the letter of the law;
Aquí no tiene sentido atenerse a las formalidades.
There's no point in standing on formalities here.
La pobre chica no sabe a qué atenerse».
The poor girl doesn’t know where she stands.
Si se resistía a ello, tendría que atenerse a las consecuencias, que serían la horca.
If he would not do that, why, then, he must stand the consequences himself—and the consequences would be the hangman.
Nadie quiere arriesgar ningún dinero hasta saber a qué atenerse.
Nobody wants to risk any money until he knows where he stands.
—¡Avisa a todos los criados! Que las mujeres se mantengan a prudente distancia para atenerse a la prohibición de Poseidón.
‘Summon the entire household. Have the women stand far enough away to observe Poseidon’s ban.’
Incluso es raro, cuando uno se prepara para una entrevista con alguien y para escribir sobre él, no saber muy bien a qué atenerse.
It’s rare, when you’re preparing to meet and write about someone, to have so little clue as to where you stand.
El motivo esencial es el siguiente: los hombres de hoy quieren, por encima de todo, saber a qué atenerse.
And there’s a very good reason for it: the thing men cherish more than anything else these days, is to know exactly where they stand.
Roz y La señora Antrobus tenían una relación de tiempo, en la cual ésta llevaba los pantalones y aquélla sabía a qué atenerse.
Antrobus had a relationship of long standing, in which Mrs. Antrobus wore the trousers and Roz knew her place.
verb
En consonancia con la postura anteriormente expuesta de la comunidad internacional, nuestros Gobiernos sostienen la opinión de que la República Federativa de Yugoslavia, en cuanto Estado nuevo, debe atenerse al procedimiento establecido de admisión en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
Consistent with the above-mentioned position of the international community, our Governments hold the view that the Federal Republic of Yugoslavia, as a new State, should adhere to the established procedure for admission into the Organization for Security and Cooperation in Europe.
a. Que se realicen más esfuerzos para evitar celebrar varias consultas paralelas sobre distintas resoluciones, teniendo en cuenta de modo realista lo que significa atenerse al limitado tiempo del período de sesiones anual.
a. Increased efforts should be made to avoid holding several parallel consultations on different resolutions, taking realistic account of the pressures of working within the time constraints of the annual session;
Por último, acoge favorablemente la decisión de la Asamblea General de atenerse al calendario y no celebrar sesiones nocturnas para economizar recursos.
Finally, he welcomed the General Assembly's decision to adhere to the schedule and not to hold night meetings in order to save resources.
Consideran a los dirigentes de Pale responsables de la seguridad de los miembros del personal de las Naciones Unidas retenidos como rehenes y les advierten de que deberán atenerse a las consecuencias si esas personas no son tratadas correctamente y devueltas sanas y salvas a sus unidades.
They hold Pale leaders accountable for the security of United Nations personnel taken hostage and warn them that they will bear the consequences if these personnel are not correctly treated and returned unharmed to their units.
Es algo a lo que atenerse.
It's something to hold on to.
que los señores y príncipes sean capaces de atenerse a él,
Should lords and princes be able to hold on to it,
Al parecer, iba a atenerse a algunas órdenes anteriores, pero se tomaría cierta libertad con otras.
Apparently he would hold to some of his former commands, but there was leeway with others.
Tiene que atenerse al programa de mantenimiento para aparecer aquí y aguantar el tipo entre toda esta gente.
She has to do all that maintenance so she can turn up here and hold her own in this crowd.
Hay que atenerse a la diferencia de las estrellas muertas con las estrellas vivas, por mucho que engañe el testimonio de los sentidos.
He must hold fast to the difference between dead stars and living stars, however the evidence of his senses confuses him.
pero maldijo tres veces el nombre de Morgoth y encomendó a sus hijos atenerse al juramento y vengar la muerte del padre. Entonces murió;
but he cursed the name of Morgoth thrice, and laid it upon his sons to hold to their oath, and to avenge their father. Then he died;
Ya había costado bastante trabajo atenerse a la historia bíblica después de los descubrimientos científicos que habían empezado a desestabilizar el mundo a partir del siglo XVI.
It had been difficult enough to hold on to the biblical story in the wake of the scientific discoveries that began to unsettle the world from the sixteenth century onward.
A pesar de toda su sabiduría práctica y su conocimiento del mundo —y a pesar de toda su fama y dinero—, Maugham no consiguió atenerse al espíritu de resignación jocosa.
For all his practical wisdom and knowledge of the world—and for all his fame and his money—Maugham failed to hold on to the spirit of humorous resignation.
verb
Sin entrar en detalles sobre cuáles son las medidas necesarias, consideramos que la prevención de la financiación del terrorismo en todas sus formas, incluida la toma de rehenes para pedir rescate, merecen una atención especial a los niveles nacional e internacional, y que el asilo político debe atenerse a los nobles objetivos humanitarios que dieron origen a esa práctica.
Without going into detail as to the necessary measures, we believe that preventing the funding of terrorism in all its forms, including the taking of hostages for ransom, merits special attention at the national and international levels, and that political asylum should adhere to the noble humanitarian objectives for which it was established.
31. El Sr. SADI juzga prematuro adoptar observaciones finales y pregunta si no sería preferible atenerse a observaciones preliminares, en espera de disponer de una mayor cantidad de datos.
31. Mr. SADI expressed the opinion that it was too early to adopt concluding observations. Would it not be preferable to go no further than preliminary observations until more data had been received?
Las actuaciones arbitrales admiten múltiples variaciones por lo que es necesario que el tribunal indique con la mayor precisión a las partes cómo procederá a fin de que éstas sepan a qué atenerse y se puedan preparar mejor para el proceso.
Arbitral actions could take many forms, which was why the tribunal must tell the parties as precisely as possible how it was going to proceed, so that they could know what to expect and could better prepare for the actual arbitration.
En el campus tenían que atenerse a las normas.
On campus they had to go by the rules.
Él no quería atenerse a su misericordia.
He didn't want to go back to her mercies."
En última instancia, a nada más puede atenerse uno.
In the final analysis, there is really nothing else you can go on.
—¡A mí no me escupe en la cara ninguna mujer sin atenerse a las consecuencias!
“No female is going to spit in my face and get away with it!”
Olvida, señora, que debe atenerse a nuestras reglas. No, no lo haré.
You forget, madame, you must go by our rules. No, I will not.
Uno siempre tiene que atenerse a la confianza instintiva... o a la falta de confianza.
You always have to go on that, your instinctive trust or—your lack of trust.
Más le habría valido atenerse a su vieja costumbre y entrar por el fondo.
She would have done better to follow her old custom and go around the back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test