Similar context phrases
Translation examples
verb
El Secretario tiene que asegurarse de que los fondos consignados se utilicen correctamente y no se efectúen gastos que no estén previstos en el presupuesto.
The Registrar has to ensure that proper use is made of the funds voted and must see that no expenses are incurred that are not provided for in the budget.
Deben asegurarse de que el terrorismo no tenga ninguna oportunidad.
They must see to it that terrorism has no chance.
Por lo tanto, la Orden de Malta otorga prioridad al aumento de la toma de conciencia de esos derechos y a asegurarse de que se respeten y se cumplan.
Therefore, the Order of Malta makes it a priority to increase awareness of these rights and to see that they are respected and implemented.
Las Naciones Unidas han producido ya los instrumentos jurídicos necesarios y deben asegurarse su cumplimiento.
The United Nations has already produced the necessary juridical instruments and must see that they are implemented.
Se vuelve para asegurarse de que todos lo ven—.
He turns, making sure everyone sees the arrow that pierced all the rings.
Y va a asegurarse de que todo el mundo se entere.
And she will make sure that everyone gets to see them.
Miró a su alrededor para asegurarse de que todos estaban bien.
He glanced round to see that everyone was all right.
la parte peliaguda era asegurarse de que ella no lo viera.
the tricky part was ensuring she wouldn’t see him.
—¿No habría valido la pena averiguarlo y asegurarse?
“Wouldn’t it have been worth it just to see? To know?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test