Translation for "aquietar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
El establecimiento de un marco conceptual más amplio debe aquietar algunos de los temores expresados en relación con la redacción del protocolo.
The establishment of a more comprehensive conceptual framework should allay some of the fears expressed regarding the drafting of the protocol.
El Sr. Stumpf dijo también que esperaba aquietar los temores que persistían en los Estados Unidos de que Sudáfrica no hubiera dado razón cabalmente de las existencias de uranio muy enriquecido y de que siguiera representando una amenaza en lo referente a la proliferación.
Mr. Stumpf also said he hoped to allay lingering United States concerns that South Africa had not fully accounted for its highly enriched uranium stockpile and still posed a proliferation threat.
La cuestión permanente del enriquecimiento del uranio para usos pacíficos en el marco del TNP y los temores de una proliferación nuclear refuerzan nuestra convicción de que este esperado documento conducirá al establecimiento de mecanismos multilaterales ideados para garantizar el derecho de los Estados a usar la energía atómica para usos pacíficos y aquietará los temores de su posible desviación hacia aplicaciones prohibidas.
The continuing issue of uranium enrichment for peaceful uses in the framework of the NPT and fears of nuclear proliferation strengthen our conviction that this prospective new instrument will lead to the establishment of multilateral mechanisms designed to guarantee the right of States to use atomic energy for peaceful purposes and allay fears of its subsequent diversion to prohibited applications.
Australia ha instado al Irán a que concluya y aplique plenamente el Protocolo Adicional para contribuir a aquietar las preocupaciones sobre sus intenciones nucleares.
Australia has urged Iran to conclude and fully apply an Additional Protocol as a means of helping allay concerns about its nuclear intentions.
Al mismo tiempo, tras la Primavera Árabe, era importante generar confianza entre los usuarios de las TIC y aquietar los temores de que el gobierno pudiera vigilar y controlar su uso.
At the same time, in the wake of the Arab Spring, it was important to build trust among users of ICT and to allay fears that government would be monitoring and controlling its use.
5. El problema que se les plantea a ustedes es demostrar cómo puede una cumbre mundial ayudar a solucionar esos problemas. ¿Qué puede hacer la Cumbre de Copenhague para aquietar esos temores?
5. Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems. What can the Copenhagen Summit do to allay these fears of social disorder?
Albanus le había permitido a Estéfano que los construyera para aquietar las sospechas del escultor aun antes de suscitarlas.
Albanus had allowed Stephano to construct them in order to allay the sculptor’s suspicions before they arose.
Entonces había algo en su forma de expresarse que confundía a la gente y no lograba aquietar la desconfianza que inspiraba su profesión.
Then something in his manner puzzled people and failed to allay the distrust which his profession naturally inspired.
(La señora Creevy se jactaba de conocer la naturaleza humana.) De ahí lo de la mermelada, las crujientes sonrisas y los otros trucos pensados para aquietar las sospechas de Dorothy.
(Mrs. Creevy prided herself on knowing human nature.) Hence the marmalade, the creaky smiles, and the other ruses to allay Dorothy’s suspicions.
verb
Pero si esperamos un rato, se volverá a aquietar.
But if we sit here long enough it will go back to being still again.
No puedo aquietar mi mente.
I can't still my mind.
Intentó aquietar sus pensamientos.
She tried to still her thoughts.
significaba controlar y aquietar la luz interior.
It meant harnessing and stilling the Inner Light.
Luchó desesperadamente por aquietar sus pensamientos sobre el día.
Desperately, he battled to still his thoughts about the day.
Androl se sentó encogido e intentó aquietar los latidos del corazón.
Androl sat down in a heap, trying to still his heart.
Aviendha hizo unas cuantas respiraciones para aquietar los latidos del corazón.
Aviendha breathed in and out, trying to still her heart.
Aspiraba a aquietar su aguijoneante ambición y sanar las heridas de su vida.
She wanted his restless ambition stilled, and the vague wounds of his life healed.
El suelo se sacudió un par de veces más antes de que la tierra se volviera a aquietar y silenciar.
A few more shudders passed underfoot before the earth stilled and quieted again.
—Un paso cada vez —murmuró, tratando de aquietar el remolino de sus pensamientos.
“One thing at a time,” she whispered, trying to still her swirling thoughts.
–Deduzco que se encuentra mejor, ¿no? – preguntó ella para aquietar los violentos espasmos de su corazón.
To still the violent spasms in her heart she asked, "I take it that he's feeling better?"
Se acuclilló, se envolvió el cuerpo con los brazos e intentó aquietar el tembleque por la fuerza.
Squatting on his haunches he wrapped his arms around his body and tried to still the shivering by main force.
verb
La parte palestina ha declarado su intención de respetar plenamente sus compromisos y detener toda forma de violencia a fin de disminuir las tensiones y aquietar la situación.
The Palestinian side has declared its intention fully to uphold its commitments and to stop all forms of violence in order to defuse tensions and to calm the situation.
Y aquietar los violentos latidos de mi corazon.
"..and calm the violent beating of my heart."
Nicole no podía aquietar su alma atormentada.
Nicole could not calm her tormented soul.
—Su calma tuvo el efecto de aquietar la alarma de Charlot—.
His calm had the effect of quieting Charlot's alarms.
Comenzó a respirar más lentamente, tratando de aquietar los nervios.
She paced her breaths, trying to calm her jitters.
Pero la mística arboleda no consiguió aquietar la agitación de su mente.
The mystical woods, however, did little to calm his racing mind.
No hay nada como una simpática desvergonzada para aquietar los temores de un extraño, y eso Dawson lo sabía.
There was nothing like a charming rake to calm a stranger’s fears, Dawson knew.
Yo sabía lo pronto que Felipe olvidaría sus palabras cuando la mar se aquietara.
I knew how quickly he would forget those words once the sea had calmed.
De nuevo quiso que el pulso se le calmara, que se le aquietara antes de que lo escucharan oídos inmortales.
Again, she willed her pulse to calm, to quiet beyond the hearing of Immortal ears.
Intentaba aquietar mi azoramiento para que él no se percatara del efecto que la conjunción de sus fantasías y las mías estaba teniendo sobre mi cuerpo y mi alma.
I was trying to calm down and not let on how flustered I was, not let on that his fantasies and mine were both having an effect on my mind and body.
Como la expresión palo para denominar el millón, que él escucha por primera vez más de diez años atrás, en el velorio del muerto de los crostines, intercalada en una de las conversaciones subrepticias que se afanan por calcular la suma que el muerto lleva en el famoso attaché —un palo verde, mínimo, ésa es, textual, la frase que le llega en medio del tintinear de las cucharas contra los pocillos de café—, ahora se acuña luca para denominar los mil pesos, en parte para abreviar, en parte, probablemente, con la ilusión de que, mudándose del reino de los números al de las palabras, algo de ese caos en expansión que es el universo del dinero se aquietará, entrará en caja y quedará de algún modo bajo control, al menos bajo el control que el lenguaje de todos los días puede ejercer sobre aquello que es mudo y no tiene nada que decir y se limita a crecer hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo, como Alicia cuando cae en el agujero.
There’s palo, meaning a million, which he hears for the first time more than ten years earlier in one of the surreptitious conversations at the crostini lover’s wake aimed at figuring out how much the dead man was carrying in the famous attaché case—a palo of dollars, at least, is the precise phrase that reaches him through the jangling of spoons against coffee cups; and now there’s a new one: luca, meaning a thousand pesos, coined partly as an abbreviation, and probably partly in the hope that the shift from the domain of numbers to that of words will calm the expanding chaos that is the universe of money, will somehow confine and control it, at least inasmuch as everyday language can ever control what is mute, has nothing to say, and can only grow up and down at the same time, like Alice when she falls down the hole.
verb
Kuranes despertó en el instante en que vio la ciudad; sin embargo, supo con esa mirada fugaz que no era otra que Celephais, la ciudad del Valle de Ooth-Nargai, situada más allá de los Montes Tanarios, donde su espíritu había morado durante la eternidad de una hora, en una tarde de verano, hacía mucho tiempo, cuando había huido de su niñera y había dejado que la cálida brisa del mar le aquietara y le durmiera mientras observaba las nubes desde el acantilado próximo al pueblo.
Kuranes had awakened the very moment he beheld the city, yet he knew from his brief glance that it was none other than Celephais, in the Valley of Ooth-Nargai beyond the Tanarian Hills where his spirit had dwelt all the eternity of an hour one summer afternoon very long ago, when he had slipt away from his nurse and let the warm sea-breeze lull him to sleep as he watched the clouds from the cliff near the village.
verb
Si bien estimamos que estos son acontecimientos positivos en materia de las cuestiones a que se hace referencia en el proyecto de resolución, seguimos exhortando a la Conferencia de Desarme a que continúe progresando en relación con el tema de la agenda titulado “Nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas; armas radiológicas” que aquietará los temores de los países en desarrollo de ser objeto de una forma sutil de guerra radiológica al ser expuestos a desechos radiactivos o al vertimiento de desechos o materiales radiactivos en sus territorios.
While we consider all this to represent a noteworthy development in matters dealt with in the draft resolution, we continue to call for progress at the Conference on Disarmament on the agenda item entitled “New Types of Weapons of Mass Destruction and New Systems of Such Weapons: Radiological Weapons”. That will lay to rest the fears of the developing countries that they are being subjected to a subtle form of radiological warfare through exposure to radioactive wastes or dumping of radioactive wastes or materials on their territories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test