Translation for "aplaudido" to english
Translation examples
verb
Es aplaudida por sus compañeros y su maestro, que exclama "bravo".
She is applauded by her schoolmates and by her teacher, who cries out "bravo".
Esas actividades son aplaudidas y acogidas con satisfacción.
Those efforts are applauded and welcomed.
El mundo ha aplaudido los éxitos antiterroristas de sus fuerzas de seguridad.
The world had applauded the counter-terrorism successes of its security forces.
Estas detenciones arbitrarias aumentan, y hasta son aplaudidas por los habitantes, muy particularmente cuando se han producido crímenes que provocan conmoción colectiva.
Arbitrary detention is on the increase and is even applauded by ordinary citizens, especially when crime leads to social unrest.
Sus esfuerzos por salvar las diferencias políticas fueron ampliamente aplaudidos.
His efforts to build bridges across the political divide were widely applauded.
Es lamentable que desde el cambio de gobiernos se haya revocado algunas de las decisiones y medidas que el Comité había aplaudido en 1994.
It was unfortunate that since the change of Government some of the decisions and measures which the Committee had applauded in 1994 had been overturned.
Todos hemos aplaudido la resistencia del pueblo pakistaní y hemos expresado nuestros deseos para su pronta recuperación.
All have applauded the resilience of the Pakistani people and have wished for their speedy recovery.
La partida de alrededor de 250 funcionarios determinó una reducción de las cuotas, y los Estados Miembros han aplaudido los resultados.
The departure of some 250 staff members had led to a reduction in assessed contributions, and Member States had applauded the results.
La confiscación, que se realizó en interés del orden público, fue muy aplaudida por la comunidad.
The confiscation, conducted in the interests of public order, was highly applauded by the community.
Amo ser aplaudida.
I love being applauded.
Yo le he aplaudido.
I have applauded it.
¿Por qué han aplaudido?
Why did they applaud?
El acusado ha aplaudido.
The defendant has applauded.
Aplaudid a su llegada.
Applaud their arrival.
Hasta han aplaudido.
They even applauded.
45 años o más, aplaudid.
45 or older, applaud.
Hasta me han aplaudido...
They even applauded. Sort of.
Nadie ha aplaudido.
No one here applauded.
Deberías ser aplaudido por ello.
-You should be applauded for that.
Me habrías aplaudido, Sophie.
You would have applauded me, Sophie.
No obstante, Caffarelli lo había aplaudido.
Yet Caffarelli had applauded him!
- En efecto… y fue algo muy aplaudido por toda la Tierra.
It was—and that was something applauded by all Earth.
Este pueril discurso fue aplaudido estruendosamente.
This puerile speech was applauded vociferously.
Yo habría aplaudido esa alianza de todo corazón!
That is an alliance I would have applauded wholeheartedly!
No había aplaudido a ningún otro soldado.
She had not applauded any of the other fights.
Ahora aplaudid, o me habréis apenado.
And now, please applaud, or you’ll hurt me.
Éste no había aplaudido y tenía fruncido el ceño.
He had not applauded and he was frowning.
Cómo le habían aplaudido sus compañeros de farra.
How his drinking mates had applauded.
verb
He terminado. ¡Aplaudid!
I am done. Clap!
Aplaudid y cantad.
Clap your hands and sing.
Todo el mundo es aplaudido.
Everyone's got the clap.
Por favor, aplaudid conmigo.
Please clap along with me
¿Te han aplaudido?
Did they clap for you?
¿Don Bradman fue aplaudido?
Don Bradman had the clap?
Aplaudid, por favor.
Give the clap please.
Aplaudid mientras andáis.
Clap while you're walking.
¡Moved las manos, aplaudid!
Clap your hands!
¡Ha escuchado "adoptado" y ha aplaudido!
She heard "adopted" and clapped!
en la plaza aplaudida
in the clapped out square
¿Teddy? Teddy habría aplaudido.
Teddy? He would have clapped.
Él mismo apenas recordó haber aplaudido.
He hardly remembered to clap himself.
De no ser porque no se consideraba correcto, creo que todos habríamos aplaudido.
If it hadn’t been an absurd faux pas I think we would all have clapped.
Yo usé esta opción en una historia de amor llamada «Aplaudid y cantad».
I used that one in a love story called “Clap Hands and Sing.”
—Me gusta que aprendo inglés —ha dicho de manera entrecortada, y yo he aplaudido encantada.
'I-liking-learning-English,' she said haltingly, and I clapped in delight.
Borís Kamkov fue cálidamente aplaudido cuando anunció que su grupo, los eseristas de izquierda, habían decidido quedarse.
Boris Kamkov was warmly clapped when he announced that his group, the Left SRs, had stayed.
Había aplaudido cuando Klaus Veierød entró sin resuello en su despacho con el informe sobre el número de serie de los billetes.
She had clapped her hands in glee when Klaus Veierød had come breathlessly in to her with the report about the serial numbers on the banknotes.
Si aquella situación no hubiese sido tan aterradora, Kate habría aplaudido como una niña ante un número de magia especialmente divertido.
If the situation hadn’t been so frightening, Kate would have clapped like a schoolgirl watching a magic trick.
El primer automóvil era un gran día para un chico, y ojalá sus padres hubieran aplaudido al verlo, pero no era una reacción muy propia de ellos.
A first car was a big day for a boy, and he wished his parents could just have clapped their hands at the fun of it; but that wasn't their way.
verb
*Amado, respetado y aplaudido*
♪ Loved and respected and cheered
El público se hubiera puesto de pie y aplaudido, dado una gran ovación.
The crowd would have stood and cheered him, a thundering ovation.
Nuestro equipo estará formado por chicos que nunca han sabido qué se siente jugar frente a un público o ser aplaudidos.
Instead, our team will consist of kids who've never known what it's like to play in front of a crowd or to be cheered on.
¡Aplaudid que lo haya comprendido!
- Cheer his realization! - Yay.
En el medio de estos soldados derrotados... llega un grupo de prisioneros liberados, de la RAF, aplaudidos cuando pasan.
'In the midst of these defeated soldiers comes a huddle of RAF release prisoners, cheering as they go by.'
¿Pero qué pasaría si te digo... que ese es un lugar donde cada libra de ese glorioso contoneo fue aplaudido y celebrado?
But what if I told you that there is a place where every pound of that glorious jiggle would be cheered and celebrated?
He atrapado al asesino y los del pueblo han aplaudido y lo han dejado libre porque se llama Delbert.
I caught the killer. And the townspeople cheered and let him go because he's a Delbert.
La policía local investiga... El llamado "Vigilante Pistolero". Que es aplaudido en la comunidad local.
.. What local law enforcement is calling a vigilante gunslfnger sends cheers through the local community, for the full story we go to Anita chung, convenient Mari owner many Kim, whose business has been plagued by hate crimes and vandalism
Te quieren tanto, cuando al inicio dije tus versos los han aplaudido.
You've got fans here, when I quoted you at the start they all cheered, did you hear it?
Habían aplaudido y lo habían celebrado en su momento.
They had all cheered and celebrated at the time.
De haber estado presente, le habría aplaudido.
If I had been there, I would have cheered.
Muchos crobuzonianos habían acudido a verlo y no habían aplaudido.
Plenty of Crobuzoners came and didn’t cheer at all.
De haber estado presente, Ortega me hubiese aplaudido.
No doubt Ortega, had she been there, would have cheered.
Nunca habían aplaudido así a un campeón familiar.
They'd never cheered a family fighter that way before.
—¿No? Si Adivina me hubiera liquidado, hubieran aplaudido a rabiar.
“No? If Guess’d blown me up, plenty of them would have cheered.”
Cuando oímos este discurso antes de Guadalcanal habíamos aplaudido como reclutas;
We had cheered like boots when we heard this spiel before Guadalcanal;
¿Habrá aplaudido cuando los dioses del estrado gritaban: «Los judíos son nuestra desgracia»?
Did you cheer when the gods on the rostrum screamed, “The Jews are our misfortune”?
El doctor Roseberry fue aplaudido por los chicos, quienes levantaron sus copas en su honor cuando hizo su aparición.
Doctor Roseberry was cheered and toasted by the children as he entered.
verb
Nuestro proceso electoral ha sido aplaudido en todo el mundo por su apertura, imparcialidad y transparencia.
Our electoral process has been acclaimed throughout the world for its openness, fairness and transparency.
Sr. Slade (Samoa) (interpretación del inglés): Felicito muy calurosamente al Sr. Opertti por su muy aplaudida elección y le expreso, en nombre de mi Gobierno, nuestra plena confianza en su capacidad y nuestro apoyo a su Presidencia.
Mr. Slade (Samoa): May I congratulate Mr. Opertti most warmly on his well-acclaimed election and express to him, on behalf of my Government, our full confidence and support for his presidency.
La declaración, que fue una de las más progresistas y avanzadas del período de sesiones, fue muy aplaudida por las delegaciones gubernamentales y no gubernamentales.
The statement, one of the most progressive and forward-looking ones of the session, was highly acclaimed both by governmental and NGO delegations.
En su calidad de ferviente defensor de la salud materna, es uno de los fundadores de la aplaudida y fructífera Iniciativa de maternidad sin riesgo, que ha salvado millones de vidas en todo el mundo.
As a fervent advocate of maternal health, he is one of the founders of the highly acclaimed and successful Safe Motherhood Initiative, which has saved millions of lives around the world.
Peralta ha sido el skater más prospero de Dogtown... pero los dos que más aportaron al espíritu de Dogtown... y que han sido los más aplaudidos fueron Tony Alva y Jay Adams.
Although Peralta would become the most financially successful skater to emerge from Dogtown, the two skaters who best personified the Dogtown spirit, and who won the most acclaim, were Tony Alva and Jay Adams.
Armand Gautier era uno de los directores teatrales más cotizados, y sus producciones eran aplaudidas en el mundo entero.
Armand Gautier was one of the top directors in France. He was in charge of the French Repertory Theater, and his productions had been acclaimed all over the world.
Luego seguiría una novela corta, también aplaudida, relacionada con mis experiencias en tiempo de guerra: un texto agudo y mordaz que desentrañaría el ambiente militar en una tragicomedia de lo absurdo.
A short novel then, also acclaimed, having to do with my wartime experiences--a taut, searing book eviscerating the military in a tragicomedy of the absurd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test