Translation for "aplastarme" to english
Aplastarme
Translation examples
—¿No vais a aplastarme con piedras?
“You’re not going to crush me with stones?”
El peso de las expectativas amenazaba con aplastarme.
The weight of their expectations threatened to crush me.
El horror de aquella tragedia estuvo a punto de aplastarme.
The horror of it all but crushed me.
–Tuve una madre lo bastante fuerte para oponerse a mí sin aplastarme.
I had a mother strong enough to resist me without crushing me.
Levantó su inmenso pie izquierdo, dispuesto a aplastarme.
He raised its massive left foot, preparing to crush me.
La casa tenía un peso y una fuerza que sabía capaces de aplastarme.
The house had a weight and a force that I knew could crush me.
—Iban a aplastarme con piedras como castigo, pero el padre Yarvi me salvó.
They were all set to crush me with stones for it, but Father Yarvi saved me.
Pero un efecto tan intenso como ése... Sentí como si fuera a aplastarme desde dentro.
But an effect as strong as that… I felt that it would crush me from the inside.
A los lados, unas ennegrecidas paredes parecían a punto de aplastarme.
Blackened walls loomed heavily on either side ready to come together and crush me.
El Monte Washington se elevaba en el cielo como un árbol gigante hasta el punto de caer sobre mí y aplastarme.
Mount Washington hung in the sky like a giant tree, about to fall and crush me.
¿Quieren aplastarme la cabeza?
You want to crush my head?
¿Quieres aplastarme el pie?
You want to crush my foot ?
Vas a aplastarme el estómago.
You're going to crush my stomach.
No voy a permitir que vuelva a aplastarme un pie.
You ain’t corn-crushing my feet again.’
Me dejó sin respiración, pero con eso no le bastaba: quería aplastarme los huesos.
He cut my breath off, and that wasn’t enough. He would crush my bone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test