Translation for "apenas de" to english
Apenas de
Translation examples
barely of
Muchos sobreviven apenas comiendo raíces y hojas.
Many are barely surviving on roots and leaves.
La cobertura actual es apenas del 0,7%.
Present coverage is barely 0.7 per cent.
Se trata de un sistema sumamente complicado y caro que apenas funciona.
It is an extremely complicated and expensive system that is barely operational.
El porcentaje de participación apenas si cambió con respecto a 2002.
The proportion was barely changed from 2002.
La Oficina considera que se inscribe apenas el 25% de las defunciones.
The Office estimates that barely 25% of deaths are registered with it.
Los ingresos apenas dan para una comida al día.
Income is barely sufficient for one meal a day.
En 1953, la isla tenía apenas 6,5 millones de habitantes.
In 1953, the island had barely 6.5 million inhabitants.
Los mercados apenas funcionan en los estados afectados por el conflicto.
Markets are barely functioning in the conflict-affected states.
El daño que produjo en apenas 60 segundos ha sido devastador.
The damage that it caused in barely 60 seconds was devastating.
La financiación para Rwanda fue apenas del 40% en 1993.
The funding for Rwanda was barely 40 per cent in 1993.
Apenas… podía… Apenas podía… pensar. Era estúpido.
He barely … could … Could barely … think. He was stupid.
Apenas unas semanas. —Todo es cuestión de apenas unas semanas, cuestión de días.
Barely weeks." "Everything is barely weeks.
Apenas era un rasguño.
It was barely a graze.
Apenas estaba presente.
She was barely there.
Apenas era una habitación.
It was barely a room.
Era apenas un pedido.
It was barely a request.
Esto es lo que ya hemos hecho, pero ello es apenas un comienzo.
That is what we have already done, but it is just a beginning.
Esto equivale a apenas poco más de dos semanas de gastos.
This corresponds to just over two weeks of expenditures.
En 2010 la proporción era apenas algo más del 15%.
In 2010, the proportion was just over 15 per cent.
En algunos países estos esfuerzos apenas se están iniciando.
In some countries, these efforts have just begun.
Está apenas en proceso de implementación;
This programme is only just in the process of being implemented;
Tenemos apenas 10 millones de habitantes.
We have just 10 million inhabitants.
Este crecimiento apenas bastaría para estabilizar el desempleo.
This would just be enough to stabilize unemployment.
Su trabajo ha apenas comenzado.
Their work has only just begun.
Estamos apenas a seis años del año 2000.
The year 2000 is just six years away.
La tarea es enorme, y apenas comienza.
The task is a huge one, and it is only just beginning.
Apenas contemplativo.
Just contemplative.
Pero es apenas una suposición.
But that's just a guess.
Apenas estoy empezando.
"I'm just beginning.
Apenas ha comenzado.
The cyclone is just started.
Eres apenas un niño.
You're just a child."
Apenas está esbozado.
It is only just begun.
Apenas me escoció un poco.
It just stung a little.
—No, apenas unos minutos;
Just a few minutes;
Los otros son apenas hombres.
The others are just men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test