Translation for "únicamente por" to english
Únicamente por
Translation examples
Se aplica a la tasa de conservación únicamente (tasas de arrendamiento con servicios de conservación y conservación únicamente)
Applies to maintenance rate only (wet and maintenance only)
* Estimación únicamente.
* Estimate only.
..pero yo las rechacé únicamente por ti.
..but I refused them only for you.
Si he vuelto es únicamente por ti.
If I returned, it's only for you.
Eres un hombre que mira únicamente por sí mismo.
You are a man that stands only for himself.
Únicamente por una noche, te di una sustancial erección.
Only for one night, I gave a substantial erection.
No es únicamente por mí. Es por mi esposa y mis hijos.
It isn't only for me it's the wife and kids.
–Es para ella únicamente.
It is for her ears only.
Únicamente la muñeca tenía un rostro humano, únicamente la muñeca.
Only the doll had a human face, only the doll.
No se trata únicamente de eso.
It is not only that.
Una, y únicamente una para ti.
One and only one for you.
Únicamente un pensamiento.
            "Only a thought."
Claro que únicamente en caso necesario y únicamente en mi propio país —rió.
Only if necessary, of course, and only in my own country.
Eso, y únicamente eso, era lo que se reservaba.
That, and only that, he reserved.
únicamente sonreían más.
they only smiled more.
Desconociendo cual era su destino exacto, se aventuró en lo desconocido, guiado únicamente por la brújula de su corazón.
Uncertain as to his exact destination, he ventured into the great unknown, guided only by The compass of his heart.
Mi único principio, si es que tengo alguno, es guiarme únicamente por el amor.
My one principle, if I have one, is to be guided only by love.
Distinguibles únicamente por sus dos muy diferentes imágenes.
Distinguished only by their two very different images,
..asi que Rigoletto dejó su reino y fué al mundo de los hombres acompañado unicamente por su fiel sirviente.
So Rigoletto left his kingdom and went into the world of men, Accompanied only by his betrothed And his faithful servant,
El jardín, donde se alza mi humilde morada, está separado de Rosings Park únicamente por una senda.
The garden, in which stands my humble abode, is separated only by a lane from Rosings Park.
Spock provenía de un planeta gobernado únicamente por la lógica.
Spock came from a planet governed only by logic.
"Esto fue escuchado no únicamente por mí sino por mi esposa y la señorita que vive al lado".
"This was heard not only by myself but by my wife, and the lady who lives next door. "
Te retiene únicamente por tu propio sentido exagerado de la gratitud.
He holds you only by your own exaggerated sense of gratitude.
La distancia entre la locura y la genialidad se mide únicamente por el éxito.
The distance between insanity and genius is measured only by success.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test