Translation for "amarres" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se prohíbe a buques y embarcaciones acceder, fondear, echar amarras o transitar por estas zonas sin la autorización previa de las autoridades correspondientes.
Vessels and craft are not allowed to enter, anchor, moor or transit these prohibited areas without the prior approval of the relevant authority;
En la misma fecha, y de conformidad con las ordenanzas portuarias, se introdujeron normas que imponían nuevos controles para el amarre de todo tipo de pequeñas embarcaciones.
On the same day, regulations were also introduced under the Port Ordinance imposing new controls on the mooring of all types of small vessels.
Boya de amarre
Mooring Buoy
También se mencionó el riesgo para la navegación y el amarre.
Other risks mentioned were risk to navigation and mooring.
El derrame de petróleo también afectó a la pesca al bloquear los puertos y dañar las embarcaciones, los aparejos y las sogas de amarre.
The oil spill also affected fisheries by blocking harbours and fouling vessels, gear and mooring lines.
Aproximadamente 500 organismos comerciales desplegaban en la actualidad actividades de manipulación de la carga, dragado, reparación, amarre, remolque y mantenimiento.
About 500 commercial bodies were now in charge of cargo handling, dredging, repairs, mooring, towage and maintenance activities.
El costo de la sustitución de las argollas de amarre en las paredes de los muelles se estima en 13.000 dólares.
The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at $13,000.
Algunas de esas minas se desprendieron de sus amarres y fueron descubiertas cerca de la isla Kharg.
Some of these mines broke free of their moorings and were discovered in the vicinity of Kharg Island.
En Ceyhan, BOTAS prestaba servicios portuarios a esos buques, en particular de carga, amarre y limpieza.
At Ceyhan, BOTAS provided port services - including loading, mooring and cleaning - to such vessels.
Suelta las amarras.
Haul loose the mooring line!
¡Aflojad los amarres del cabestrante!
Aflojad moorings winch!
Conecte haces de amarre.
Engage mooring beams.
- Quiten las amarras.
- Clear all moorings.
¡Voy a Soltar amarras!
Release the moorings!
Todos los amarres retraídos.
All moorings retracted.
- Vale, ahora echamos amarras.
- Okay, we're mooring now.
—¿Y las plataformas de amarre?
And the mooring platforms?
—¡Cortad las amarras!
Cut the mooring lines!
colgado en las sogas de amarre.
caught in the mooring ropes.
Desgraciadamente, no había torre de amarre.
Unfortunately, there was no mooring mast.
Tractor de amarras uno destruido.
Mooring Tractor One's gone.
¡No era más que un nudo al revés de amarre!
It was nothing but a backhanded mooring hitch!
No había tiempo de soltar amarras.
There was no time to untie the mooring lines.
Las guindalezas son cabos para echar las amarras.
Hawsers are ropes for mooring.
La torre de amarre se interponía en su camino.
The mooring tower was in the way.
verb
Ahora amarra la barca.
Tie up the boat now.
“¡Amarra!”, me dice él. »Le dije que no podía.
'Tie up!' he says. "I told him I couldn't.
Dígale que amarre a nuestro lado y se prepare para el traslado del armamento.
Tell her to tie up alongside and prepare for transfer of the ordnance.
Se detuvo en el amarre de una embarcación de unos quince metros de eslora.
He stopped at the tie-up for a wooden boat about forty-five feet long.
Amarra, trinca y la paga de remate. – Siguió una pausa, que aprovechó para apurar la copa de vino-.
Tie up, belay and pay off.' A pause while he finished his glass of wine.
—Creo —dijo la hermana Clodagh— que lo mejor será que amarre a su poni y venga conmigo.
‘I think,’ said Sister Clodagh, ‘that you had better tie up your pony and come with me.’
No obstante, no hay necesidad de correr riesgos. Sí, navega una hora. Tala; luego amarra en alguna parte.
‘Still, it’s no good taking risks. Yes, drive the boat for an hour, Tala, and then we’ll tie up somewhere.’
No se hizo alto al mediodía, y el amarre no se ejecutó hasta que el postrer resplandor de la tarde se convirtió en oscuridad que velaba el cielo y la tierra.
There was no stop at noon, and the tie-up did not come until the last glow of day was darkening into the gloom of night in the sky.
Dado que el carguero ocupaba toda la extensión del muelle, la segunda nave se había visto obligada a atar sus amarras al otro lado del mercante.
With the freighter occupying the length of the dock, the second craft had been forced to tie up on the freighter’s outboard side.
verb
Una lancha patrullera enemiga penetra en aguas territoriales libanesas durante la operación de amarre de boyas
Entry of a hostile boat into Lebanese regional waters during the securing of a buoy
Debo cuidar de mi chica, asegurar las amarras.
I just need to check in on the old girl, Secure the rigging.
Se llama cabrestante de popa. Si no amarras ese foque y aseguras tu barra del timón no les irá bien.
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty.
Preparé paneles prefabricados y los amarré con cables.
I prefabricated the panels and secured it to the tree... with cable suspension.
Ve a sujetar esos amarres de gravedad.
Go help secure the gravity tethers.
¿quién trajo al profesor a este lugar y lo amarró?
Who has brought le professeur to this place and secured him?
Nos amarró, el ancla agarró.
He secured us, the anchor caught.
—¡Jaskier! ¡Amarra bien ese tubo tuyo!
Dandelion! Strap that tube of yours on securely!
Emprendieron la marcha después de haber asegurado sólidamente las amarras de la piragua.
They set out, having first carefully secured the canoe.
Simplemente, asegúralos en la amarra del medio de la mejor forma que puedas hacerlo.
Just secure them in the hold amidships the best you can.
verb
Cinchas arneses equipos de amarre...
Webbing, harness, belay devices...
Oh, son clavijas de amarre.
Oh, these are belaying pins.
—¿No te alegras de haber practicado el amarre?
“Aren’t you glad we practiced belaying?”
Amarra -dijo Jack a quienes estaban sentados a la mesa-.
'Belay, oh,' said Jack to the table in general.
—¿Han funcionado bien todos los mosquetones y mecanismos de amarre? —Sí.
“All your carabiners and belay devices worked all right?” “Yes.”
Jorian amarró la driza y se dirigió hacia el mástil mayor.
            Jorian belayed the halyard and worked his way forward to the mainmast.
La mesa constituía todo un espectáculo, sentados a su alrededor había una docena de oficiales, la mayoría con casaca azul y galones dorados, que hacían juego con las casacas rojas de los infantes de marina, sin olvidar a los sirvientes que permanecían de pie detrás de cada uno de los oficiales. Sin embargo, se respiraba una atmósfera de incertidumbre, contenida por respeto al invitado, pero que resultaba obvia para cualquiera que hubiese servido tanto tiempo en la mar. Observó a todos los presentes, pensó en todos aquellos rostros que tan bien conocía y, al hacerse el silencio, oyó decir a un marinero en cubierta: –Besa la braza las bitas, señor. –¡Amarra!
The table itself was a fine sight, with a dozen officers sitting there, mostly blue and gold, with the Marines' scarlet coats setting them off pleasantly, and their servants standing behind their chairs: but the general mood was one of anxious uncertainty, repressed out of consideration for their guest, but evident enough for one who had been so long at sea. He looked down the table, considering the many faces he knew: and in a momentary silence he heard a hand on deck call out 'Mark of the forebrace down, sir,' and the officer of the watch reply 'Belay, oh.'
verb
Rittenhouse, amarra la comida.
Rittenhouse! Lash down that food!
¡Sr. Christian, diez amarres para ellos!
Mr. Christian, 10 lashes for them Yankees!
Ahora, ate el timón y amarre mejor el foque.
Now lash the wheel and come forward for a close haul on the jib.
- Que el carpintero los amarre.
Have the carpenter lash those things down, now!
¡Amarra esa vela!
Lash that sail!
- Traiga unos cables, amarre esto.
- Get some lines, lash this down.
Amarra el timón y ven abajo.
Lash the wheel and come below.
Después lo amarrás acá, eh.
Lateron, you lash it, right?
¡Amarra el timón!
Just lash the wheel!
Un cañón del lado de estribor se soltó de sus amarres.
A cannon on the starboard side broke from its lashings.
Amarré los cuatro remos en el punto en que se cruzaban.
I tightly lashed the four oars where they met.
—Maese Ashton me amarró a un palo del mástil con su cinturón.
Master Ashton lashed me to a spar with his own belt.
Cogió la hoja de madera contrachapada del cobertizo y la amarró al tronco.
He took the plywood sheet of the lean-to and lashed it to the limb.
No había tiempo de cortar los amarres que los unían y tratar de separarlos con una palanca.
There was no time to cut the lashings and prise the nailed planks apart.
Al decir esto, cortó con un cuchillo las varias amarras que lo sujetaban.
As he said so he cut with a knife the various lashings that held it.
Soltaron las amarras y arrojaron las arcas al agua por una de las brechas de la borda.
They undid the lashings and rolled the chests overboard through a breach in the gunwale.
Byrum amarra la vela al mástil y baja el mástil al interior del bote.
Byrum lashes the sail around the mast, then lowers the mast into the boat.
Fuera, las amarras sonaban desconsoladas y la lluvia corría en ríos por la cubierta.
Outside the lashings clanked disconsolately, and the rain ran in tidal rivers off the deck.
Y ahora vete. Amarra el tiro a la proa y dirígelos hacia Malta.
Now, go. Lash your team to the prow and direct them towards Malta.
verb
¿Amarras mi caballo, Will?
Would you hitch my horse, Will?
Amarra tu vagón a este tipo.
Hitch your wagon with this guy.
Medio amarre a tiempo salva nueve.
A half hitch in time saves nine.
Nuestro sudes está cómodo utilizando cadenas y equipo de amarre.
Well, our unsub is comfortable using chains and hitching equipment.
Sí, bueno, él estaba trabado en el amarre Bachmann.
Yeah, well, he was stuck on the bachmann hitch.
Amarró el burro al carro y se fue.
Hitched his plug to the cart and off he went.
Será mejor que revisemos la soltura del amarre.
Better check the hitch release.
—¿Y adonde diablos pretendes que me amarre ahora?
And what am I going to hitch to?
Al agacharse sobre el amarre, sintió una presencia a su espalda.
As he bent over the hitch, he sensed a presence behind him.
Deryn perdió pie, pero su amarre de fricción la sostuvo.
Deryn lost her footing, but her friction hitch held.
Le tendió la mano, pero, en lugar de estrechársela, ella le lanzó el cabo de amarre. —Nudo de cornamusa —precisó—.
He extended his hand to her. She threw him the dock line instead of grasping it. “Cleat hitch,”
Se amarró el cabo de arrastre a la Little Haddy y el ruidoso motor bajó el hielo de la orilla al río.
The tow rope was hitched to Little Haddy, and its gunning engine got the ice down the bank and into the river.
Se calmaron un poco, les hizo salir y los amarró a un poste, mientras iba a la tejavana a buscar el arado.
They quieted a little and he led them out and hitched them to a post while he went into the shed after the plow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test