Translation for "amansar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Si me casara, querría a alguien... que me amansara, y usted no podría.
If I ever were to marry, I'd want somebody to tame me and you'd never be able to do it.
El viejo razonamiento, sólo una mujer puede amansar a la bestia criminal.
- I understand. "Only a woman's touch can tame the savage criminal."
Tenemos 90 días para amansar a este animal. Sino nadie lo comprará.
All right, we got 90 days to get this horse tame enough that someone will buy it.
Él preguntó: ¿qué significa amansar?
He asked: what does tame mean?
Los halcones no se pueden amansar.
Hawks can't be tamed.
Así que dejé las drogas y aprendí a amansar a aquella fiera de mi interior, hasta que con el tiempo pude caminar a la luz del día.
So I stopped the drugs and learned to tame that wildness from the inside, until I could eventually walk in the daylight.
El látigo es la mejor herramiente para amansar a una fiera.
The whip is the best tool when it comes to taming a beast.
Pero lo que tiene Yo estoy lista para amansar
# But what he's got, I'm ready to tame
Sí, pero la mayoría de nosotros concuerdan en amansar nuestros instintos.
Yeah, but most of us agree it's better to tame our instincts.
Le habría gustado amansar a aquella mujer.
It would be good to tame this woman.
Se había creído que podría amansar al lobo.
She'd thought she could tame the wolf.
No, estoy aquí para amansar a este asesino, y si no es posible, para acabar con su vida.
No, I am here to tame this killer, and if he will not be tamed, to end his life.
—Apuesto a que yo también podría amansar dragones —dijo Seth—.
"I bet I could tame dragons," Seth said.
Intentó amansar la voz cargada de pánico que hablaba en su cabeza.
Moro tried to tame the panicky voice running in his head.
Le habían enseñado a amansar a los hombres, a mantenerlos dentro de ciertos límites.
But part of her training was to know how to keep a man tamed, within limits.
Patton se encogió de hombros. —Tengo mi ramillete de talentos, entre otros el de amansar dragones.
Patton shrugged. "I have my share of talents, among them taming dragons.
Y luego tejes un hechizo que invoca un serbal simplemente para amansar a un dragón.
And then you weave a forspell that called forth a rowan tree simply to tame a firedrake.
—Si eres valiente —añadió—, amansarás a los toros de bronce antes de que llegue el nuevo día.
"Only be brave," added she, "and before daybreak the brazen bulls shall be tamed."
verb
Bueno, pensé que podrías necesitar a alguien para amansar caballos salvajes o algo.
Well, I thought you might need somebody to help break wild horses or something.
Mi compadre Pedro decía que estaba que ni mandado a hacer para amansar potrillos;
My compadre Pedro used to say that the man was born to break colts.
De una cosa sí que no cabe duda: es imposible amansar por completo a una yegua salvaje.
It proves one thing—you can’t break a wild mare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test