Translation for "alternación" to english
Translation examples
En 1957, a través de una reforma constitucional, se estableció un sistema de alternación y paridad entre esos partidos.
In 1957, by means of a constitutional reform, a system of alternation and parity between these parties was established.
14. Con respecto a la posibilidad de que se promulgue una ley que exija la representación igualitaria de los géneros, dice que en mayo de 2005 la Comisión Nacional Electoral aprobó una resolución en que se recomendaba que las organizaciones y agrupaciones de electores preparasen sus listas de candidatos sobre una base de paridad y alternación.
14. With regard to a law that would require equal representation of the sexes she said that in May 2005, the National Electoral Council had adopted a resolution recommending that organizations and groups of electors should draw up their candidate lists on a parity and alternating basis.
A ese respecto, los seminarios regionales, que con alternación se celebran en las regiones del Caribe y del Pacífico, ofrecen excelentes oportunidades para mejorar la educación y sensibilización de la opinión pública sobre la descolonización, de manera que los pueblos de los Territorios estén en condiciones de adoptar decisiones informadas respecto de su estatuto político futuro.
In that regard, the regional seminars, held alternatively in the Caribbean and Pacific regions, provided excellent opportunities to enhance education and public awareness of decolonization, thereby ensuring that the peoples of the Territories were in a position to make informed decisions regarding their future political status.
Los cursos abiertos de capacitación combinan una alternación entre períodos de formación y de seguimiento a distancia con períodos de reagrupación en centros de capacitación.
Open training allows periods of distance learning and monitoring to be alternated with attendance at the training centre.
Los numerosos enjuiciamientos penales contra el suplicante, los efectos acumulativos de las condenas penales que fueron resultado de éstos y la alternación constante entre procesamientos y períodos de encarcelamiento, junto con la posibilidad de que pueda ser sujeto a una nueva acusación el resto de su vida, han sido desproporcionados respecto al objetivo de asegurar que hiciera su servicio militar.
The numerous criminal prosecutions against the applicant, the cumulative effects of the criminal convictions which resulted from them and the constant alternation between prosecutions and terms of imprisonment, together with the possibility that he would be liable to prosecution for the rest of his life, had been disproportionate to the aim of ensuring that he did his military service.
Creía que el reglamento de la alternación de aceras no estaba en vigor los fines de semana.
I thought alternate side of the street regulations didn’t apply on weekends.”
Dividimos el complejo en una cuadrícula... Bueno, ya conoces el resto. –Alternación de vehículos –convino Scofield–.
We divided the compound into grids-you know the rest.” “Alternating vehicles,” agreed Scofield.
El ser no sabía cómo se llamaban, pero eran alternaciones de acordes mayores y menores, jugando con la tercera menor.
It didn’t know the words for them, but they were alternating major and minor chords, wheeling on the flatted third.
Hace uso de una alternación cuidadosa de frases largas, usualmente con ritmo ascendente, y de retorcidas frases latinas.
It uses a careful alternance of long sentences, usually organized in ascending rhythm, and of abrupt Latinate phrases.
el tiempo que inventarás para sobrevivir, para fingir la ilusión de una permanencia mayor sobre la tierra: el tiempo que tu cerebro creará a fuerza de percibir esa alternación de luz y tinieblas en el cuadrante del sueño;
The time you will invent in order to survive, to create the illusion of a greater permanence on earth: the time your brain will create by perceiving that alternation of light and darkness on the clock face of dreams;
Cuando salía, las calles estaban llenas de gente recién lavada y vestida, gente para la que el tiempo no era un continuo de enfermedad, sino una inexorable repetición de conciencia e inconsciencia, inconexa como el día y la noche, o el negro y el blanco, el mal y el bien, en alternación independiente, como la vida y la muerte de los insectos.
The streets, when he came out, were filled with people recently washed and dressed, people for whom time was not continuum of disease but relentless repetition of consciousness and unconsciousness, unrelated as day and night, or black and white, evil and good, in independent alternation, like the life and death of insects.
—Milena Migliari siente la más extraña alternación de miedo y alivio, por el riesgo terrible que han corrido y también porque sabe que las citas del Centro Plamondon siguen un esquema implacable, y, que llegar tarde, incluso unos pocos minutos, significa tener que posponer la cita hasta quién sabe cuándo.
Milena Migliari feels the strangest alternation of terror and relief, for the incredibly close call they just had, and because she knows that visits to the Centre Plamondon follow a tight schedule, and that arriving even a few minutes late means seeing your appointment postponed until who knows when.
noun
También es preciso examinar atentamente la cuestión de la ampliación del mandato de los auditores, teniendo en cuenta los principios de alternación y de eficacia y la duración de los ciclos presupuestarios.
The question of the extension of the term of office of the Board members required careful evaluation, bearing in mind the principles of rotation, efficiency and the duration of the budget cycles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test