Translation examples
Tenía que mantener alejada a mi madre de cualquier cosa que la recordara que me mudaba, y yo mantenerme alejado de Williams Sonoma.
I had to keep my mom away from anything that reminded her I was moving away and keep myself away from Williams Sonoma.
Ésta se había alejado;
The latter lady had moved away;
—Al parecer se ha alejado de nosotros.
“He seems to have moved away from us.”
A todo esto, la chalupa se había alejado de la playa.
The lifeboat had meanwhile moved away from the beach.
—Casi todos los ratones se han alejado de nosotros.
Most of the mice have moved away from us.
Pero Gehn ya se había alejado, buscando otra vez.
But Gehn had already moved away, searching again.
Se han alejado de los prejuicios dominantes en el siglo.
They have moved away from the prevailing prejudices of the century.
No podía haberse alejado tan deprisa.
It couldn't have moved away so fast.
Las nubes se habían alejado y hacía sol;
The clouds had moved away and the sun was shining down now;
Me doy la vuelta hacia ella, pero para entonces ya se ha alejado.
I turn to her, but she has moved away.
de modo que se sentaron en un sofá un tanto alejado y se pusieron a charlar.
so they moved away to a sofa and began to talk.
—Ya me he alejado de ella.
“I have walked away from it.”
¿El hombre se había alejado?
Did the smoker walk away?
Pero la camarera ya se había alejado.
But the waitress had walked away.
Y yo me había alejado de ella antes.
And I had walked away from her first.
—Me he alejado de ella y de mis padres.
'I've just walked away from that and my parents.
Y él se había alejado sin añadir una sola palabra.
And he'd walked away, not another word.
Y con una sonrisa y un ademán de la mano se hubiera alejado.
and with a smile and a wave of the hand walked away.
Pero su mujer ya se había alejado y no le oyó.
But his wife was already walking away and did not hear.
Arnaud, que se había alejado, volvió corriendo.
Arnaud had walked away, but he came back running.
—le preguntó después de que la camarera se hubiera alejado.
he asked Talon after the waitress had walked away.
verb
“Aquel peligro, gracias a Dios, parece haberse alejado”. (Documentos Oficiales de la Asamblea General, Quincuagésimo período de sesiones, Sesiones Plenarias, 20ª sesión, pág. 6)
“That danger, mercifully, appears to have receded.” (Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 20th meeting, p. 5)
Si bien se ha alejado la amenaza de una guerra mundial, siguen estallando guerras y violencia entre los Estados y dentro de ellos.
While the threat of world war has receded, wars and violence between States and within States continue to erupt.
Los acuerdos START para la eliminación de las armas estratégicas dan fe de que la amenaza nuclear se ha alejado drásticamente.
The START agreements for the elimination of strategic arms bear witness that the nuclear threat has receded dramatically.
Aunque el peligro de un conflicto mundial que surja del enfrentamiento ideológico se ha alejado mucho, el mundo todavía está lleno de amenazas a la paz.
Although the danger of global conflict arising from ideological confrontation has now, in large measure, receded, the world is still full of threats to peace.
Aun cuando las dos principales Potencias nucleares ya no están trabadas en un enfrentamiento militar y se ha alejado la perspectiva de un holocausto nuclear, todavía hay miles de armas nucleares que están en posición de alerta.
Even though the two leading nuclear Powers are no longer locked in military confrontation and the prospect of nuclear holocaust has receded, thousands of nuclear weapons are still on trigger alert.
La rivalidad entre bloques ha desaparecido y las tensiones globales se han reducido, si no eliminado, y parecería haberse alejado el peligro inminente de holocausto nuclear.
Rivalry between blocs has disappeared; global tensions have been reduced, if not totally eliminated, and it seems that the imminent danger of a nuclear holocaust has receded.
La amenaza de un holocausto nuclear mundial parece haberse alejado más allá del horizonte.
The threat of a global nuclear holocaust has receded beyond the horizon.
52. Cuando ya se han alejado los horrores de la guerra fría, la comunidad internacional debe enfrentarse hoy con la violencia ciega, el terrorismo y los atentados a la trama social y económica que se derivan de ellos.
52. Now that the horrors of the cold war had receded, the international community must address the question of blind violence and terrorism and the resulting damage to the social and economic fabric of societies.
Las perspectivas de explotación comercial de los minerales de los fondos marinos se habían alejado hasta el siglo próximo, cosa que no era lo que se había previsto durante las negociaciones en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Prospects for commercial mining of deep seabed minerals had receded into the next century, which was not what was envisaged during the negotiations at the Third United Nations Conference on the Law of the Sea.
Aunque la amenaza de una conflagración nuclear se ha alejado, las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa siguen todavía entre nosotros.
Though the threat of a nuclear conflagration has now receded, nuclear weapons and other weapons of mass destruction are still with us.
Están viendo ahora una toma alejada de la tierra.
You are now looking at the receding shape of this planet Earth,
Vuelta la calma, alejado el peligro, la vida retomaba su curso, y sus risas me llegaron a lo más profundo del corazón.
Calm returned, the danger receded, life got back to normal and their laughter touched the depths of my heart.
El barril en ella ha dejado y luego lento se ha alejado.
And, receding, splash no more.
Se habían alejado demasiado.
They had receded too far.
Mientras hablábamos, todo lo demás se había alejado de nosotros.
While we’d been talking, everything else had receded.
se ha alejado más allá de los límites viables para un campo eléctrico.
he has receded far beyond the possible limits of an electric field.
—Siseó Liss cuando los pasos de la marcesa se hubieron alejado por las escaleras—.
Liss hissed, when the marchess's steps had receded down the outside stairs.
Ya se habían alejado unos pasos cuando una voz gritó: —¡Eh, Farfrae!
They receded from each other several paces when a voice cried "Farfrae!"
El asteroide se había alejado, y ahora era solamente un reflejo pálido amplificado.
The asteroid had receded, and was now only a dim reflection at high mag.
Sin embargo, ella ya se había alejado, la mirada ciega estaba de nuevo instalada en sus ojos.
But she had already receded, the blind look in her eyes once more.
Habían recorrido unas diez manzanas, se habían alejado tanto que de hecho las sirenas sonaban muy lejanas.
They had covered about ten blocks, so far in fact that the sound of the sirens had receded.
verb
Se había alejado ofendida.
She had walked off insulted.
Una vez los tres estudiantes de secundaria se hubieron alejado, se dijo: Así que he alcanzado la pubertad.
After the middle-school students walked off, he said to himself, So I've hit puberty.
–Se la has vendido -dijo Diana mirando a Crane cuando la camarera se hubo alejado hacia la barra.
"You sold it to him," Diana said to Crane when the cocktail waitress had walked off toward the bar.
No obstante, cuando ella había levantado la mano para saludarlo, él había dado media vuelta y se había alejado sin el más leve síntoma de haberla reconocido.
Yet when she’d waved, he’d turned his back and walked off without the slightest recognition.
Bueno, a lo mejor sí. Para entonces, Finree ya se había alejado para ir a hablar con su padre y no se lo podía echar en cara.
Probably. She had already walked off to speak to her father, and he could hardly blame her.
Lalita hacía conjuros con los dedos para espantar la mala suerte y Bonifacia se había alejado unos pasos del sargento.
Lalita was making signs with her fingers to ward off bad luck, and Bonifacia had walked off a little with the Sergeant.
Sin embargo, el joven descubrió, cuando se hubo alejado cosa de una milla de la factoría y la perdió de vista, que la sensación de soledad volvía a invadirle.
Shefford discovered, however, when he had walked off a mile or so across the valley to lose sight of the post, that the feeling of wildness and loneliness returned to him.
Li Lan escuchaba junto a la ventana, y cuando los vecinos se hubieron alejado, ella regresó a la habitación y sonrió tristemente para sí, diciéndose: «Si una persona está decidida a morir, siempre encontrará una manera».
Li Lan listened at the window, and after they walked off, she turned back into the room and smiled sadly to herself. "If a person is determined to die, he'll find a way."
verb
El que tocaba el trombón se había alejado.
The trombone-player had moved off.
Brand se había alejado para hablar con otro hombre.
Brand had moved off to talk to another man.
Ingold se había alejado a fin de explorar el atrio.
Ingold had moved off, scouting the porch.
Nos habíamos alejado de la gente y ahora estábamos solos.
We had moved off from the crowd and stood alone.
Cuando los soldados se hubieron alejado, se acercó, solo, a la orilla del Hífasis.
When the soldiers had moved off, Alexander went alone to the banks of the Hyphasis.
Reemprendieron la marcha, pendientes en todo momento de mantenerse alejados de las montañas de hielo.
"Long way to go."They moved off, steering clear of ice mountains.
Alguien lo había saludado, le había hecho una reverencia, y se había alejado a toda prisa al ver el estado en que se encontraba.
Someone had greeted him, bowed, and moved off hurriedly seeing the state of things.
La conversación se había alejado de la pintura —mi repertorio era minúsculo— y él había empezado a hablar de poesía.
The conversation had moved off paintings – my repertoire was tiny – and he had started to talk about poetry.
El grueso de los animales vivos se había alejado con enojo de los espasmos y los estertores de sus congéneres moribundos.
The bulk of the live animals had moved off in annoyance from the struggles and bellows of those struck and dying.
—lentamente nos habíamos alejado de la atracción de Europa, luego caímos hacia Júpiter, para recibir una última asistencia gravitatoria antes de arrastrarnos a las estrellas.
We'd slowly draw away from Europa's grasp, then fall in toward Jupiter, for a last gravitational assist before crawling out to the stars.
verb
Además, algunos Estados, alejados de las enseñanzas de los profetas de la divinidad, cometieron el burdo y vergonzoso error de depender de la posesión de dichas armas para garantizar su seguridad, exponiéndose así a los peligros vinculados con la producción y el almacenamiento.
Furthermore, some States, estranged from the teachings of the divine prophets, committed the gross and shameful mistake of relying on possession of such weapons to guarantee their security, thereby exposing themselves to the hazards associated with production and stockpiling.
Venid, levantemos el velo de la separación, reunamos a los que están alejados,
Come, let us lift the veil of otherness, bring together estranged ones,
Se alientan en este marco las visitas de los padres para que el niño no se sienta demasiado alejado de su entorno familiar.
In this context, parents' visits are encouraged in order not to estrange the child from his family environment.
Familiares irlandeses alejados.
Estranged Irish relatives.
Bueno, eran alejados.
Well, they were estranged.
Todavía me siento alejado.
I still feel estranged.
- También estaba alejado de mi padre.
- He was also estranged from my father.
Oye, no dije que nos hubiéramos alejado.
Hey, I didn't say we were estranged.
Deverson estaba alejado de su esposa.
Deverson was estranged from his wife.
Nos hemos alejado el uno del otro.
We have become estranged.
¿Siempre hemos estado alejados?
Were we always estranged?
Alejada de un pueblo enfermo.
Estranged from a sick people,
Todos los demás se habían alejado de mí.
Everybody else was estranged.
—Sí, pero está como… alejada de sus familiares en este momento.
‘Yes, but she’s kind of … estranged from them at the moment.’
Un marido y su atractiva esposa, alejados el uno del otro.
A husband and wife–attractive–estranged from each other.
Lleva bastante tiempo alejada de mí.
She’s been estranged from me for quite a long time.
Alejado de todos, Humboldt vivía en un lugar llamado Ilscombe.
Estranged from everybody, he was living in a place called the Hscombe.
—Además, tienes que saber que Godfrey ha alejado a Eric —continuó Charmian—.
“And then,” said Charmian, “you know he has estranged Eric.
Estaba, si no separado, si alejado y distanciado de sus parientes.
He was, if not estranged, certainly cut off and distant from his relatives.
¿No tendrás algún hermano de quien te hayas alejado y que justamente sea malvado?
You don’t have any estranged brothers that just happen to be evil, do you?
—No es ningún secreto que Brian y yo estamos muy alejados —comentó Byrne, entrando en la sala.
“It’s no secret that Brian and I are estranged,” Byrne commented as he entered the room.
La tormenta claramente se había alejado del valle dejándolo intacto, puesto que no quedaba ni rastro de nieve en el camino ni en los tejados.
The storm had clearly passed over the valley, leaving it untouched, for there was no snow at all on the road or the roof tiles.
Los seres voladores ya habían acabado de pasar por encima del barco y se habían alejado, pero una segunda oleada comenzaba a salir del mar por estribor.
The airborne attackers had passed over the ship now and gone on beyond. But already a second wave of the creatures was rising from the sea off to starboard.
Cruzamos el puente sobre el río Calwah, donde la carretera se desviaba hacia el Norte. Las casas que aparecían de forma intermitente al pasar se encontraban cada vez más alejadas de la carretera, y eran de mayor tamaño.
We passed over the bridge at the Calawah River, the road winding northward, the houses flashing past us growing farther apart, getting bigger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test