Translation for "ahora siendo" to english
Ahora siendo
Translation examples
Stone City debe ser un infierno ahora siendo ocupada por Cao.
Stone City must be hellish now, Being taken over by Cao.
Él estaba ahora siendo mencionado en la prensa nacional.
He was now being quoted in the national press.
Ahora, siendo médico la gente debe acudir a ti constantemente a causa del dolor.
Now, being a doctor, people... People must come to you all the time, in need of help with their pain.
Sin embargo, este sector está ahora siendo desafiado cada vez más por quioscos automatizados- restaurantes automatizados e incluso tiendas automatizadas.
However, this sector now being challenged increasingly by automated kiosks- automated restaurants and even automated stores.
Está en langley ahora siendo interrogada.
She's at langley now being debriefed.
Ahora, siendo algo distraído, vi a algunas personas siguiendo a esas tropas alemanas, y asumí que eran los ingleses.
Now, being rather absent-minded, I saw there were some people following these German troops, and assumed it was the English.
Ahora, siendo honesta contigo, tu amiga Chloe
Now being intimate with, uh, your friend Chloe
Ahora siendo un hombre de acción, siento que debería empezar de inmediato a trabajar.
Now being a man of action, I feel I should get right down to business.
Ahora, siendo un demócrata, es tu turno... para que tú establezcas impuestos de los tuyos, para ti.
Now, being a democrat, it's your turn to establish taxes... yourself, from yours, to yourself.
Recientemente te has casado ¿cómo es todo ahora siendo un esposo?
Recently, you've been married so how is it now being a husband?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test