Translation for "now being" to spanish
Translation examples
Stone City must be hellish now, Being taken over by Cao.
Stone City debe ser un infierno ahora siendo ocupada por Cao.
He was now being quoted in the national press.
Él estaba ahora siendo mencionado en la prensa nacional.
Now, being a doctor, people... People must come to you all the time, in need of help with their pain.
Ahora, siendo médico la gente debe acudir a ti constantemente a causa del dolor.
However, this sector now being challenged increasingly by automated kiosks- automated restaurants and even automated stores.
Sin embargo, este sector está ahora siendo desafiado cada vez más por quioscos automatizados- restaurantes automatizados e incluso tiendas automatizadas.
She's at langley now being debriefed.
Está en langley ahora siendo interrogada.
Now, being rather absent-minded, I saw there were some people following these German troops, and assumed it was the English.
Ahora, siendo algo distraído, vi a algunas personas siguiendo a esas tropas alemanas, y asumí que eran los ingleses.
Now being intimate with, uh, your friend Chloe
Ahora, siendo honesta contigo, tu amiga Chloe
Now being a man of action, I feel I should get right down to business.
Ahora siendo un hombre de acción, siento que debería empezar de inmediato a trabajar.
Now, being a democrat, it's your turn to establish taxes... yourself, from yours, to yourself.
Ahora, siendo un demócrata, es tu turno... para que tú establezcas impuestos de los tuyos, para ti.
Recently, you've been married so how is it now being a husband?
Recientemente te has casado ¿cómo es todo ahora siendo un esposo?
I took six months offto finish my book, "principles of anesthesia," which is now being taught in medical schoolsacross the country.
Me tomé seis meses para terminar mi libro "principios de anestesia", que está siendo ahora utilizado como libro de enseñanza en escuelas médicas por todo el país.
Police now officially state that the new weapon of devious foreign manufacture, known as the splurge gun, is now being widely used by the mobster gangs.
La policía confirma que la nueva arma denominada como la "Salpicadora"... Esta siendo ahora muy utilizada por los gansters.
But the one thing I can't understand is how the one person who always encouraged me to have convictions and stand up for what I believe in is now being so critical.
Pero lo único que no entiendo es cómo la persona que siempre me ha animado a tener convicciones y a luchar por lo que creo está siendo ahora tan crítica.
Borrowing from tactics used in the past, by communist, fascist and other totalitarian regimes, every form of classical textbook tyranny is now being implemented in the west.
Prestando de tácticas usadas en el pasado, por comunistas, fascitas y otros regímenes totalitarios. Toda forma de tiranía de libros de texto clásico está siendo ahora implementada en el oeste.
- You are now being diverted safely to your home.
- Están siendo ahora dirigidos de forma segura a su casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test