Translation for "aguas es" to english
Translation examples
verb
Aguas superficiales: Aguas que fluyen o se almacenan en la superficie del suelo.
Surface water: Water that flows over or is stored on the ground surface
9. El objetivo de la Ley de aguas es asegurar la pureza y el equilibrio ecológico de las aguas interiores y fronterizas y de las aguas subterráneas.
The purpose of the Water Act is to ensure the purity and ecological balance of inland and border waters and ground water.
2. De las aguas blancas a las aguas azules
White Water to Blue Water (WW2BW)
252. Se entiende por aguas interiores las aguas situadas dentro de la línea de base de las aguas territoriales.
252. The internal waters can be defined as the waters situated within the baseline of the territorial waters.
Aguas residuales: proporción de las aguas residuales sometida a a tratamiento anaerobio
Waste water: fraction of waste water treated anaerobically
ii) Contaminar las aguas freáticas y las aguas de superficie;
pollution of ground water and surface water;
Donde dice aguas territoriales de Somalia debe decir aguas territoriales o aguas interiores de Somalia
For territorial waters of Somalia read territorial waters or internal waters of Somalia
Que haya un firmamento en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas...
...Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters...
Ese bote está en nuestras aguas y no en aguas francesas.
This boat is in our waters and not in French waters.
Pero esas aguas volvían a las Aguas Celestiales.
But those waters went back to the Celestial Waters.
Aguas turbias, caballero, aguas muy turbias.
Dark waters, squire, murky waters.
Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas.
"'And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Y de esas aguas,
And from these waters,
–Las aguas saladas, Respetado Anciano. –¿Las aguas saladas?
"The salt water, Most Respected Elder.'' "The salt water?"
Fuimos lanzados sobre las aguas del mar y sobre las aguas del cielo.
We were swept over the waters of the sea and the waters from the sky.
verb
La Ley regula (entre otras cosas) las "sustancias peligrosas" (las sustancias que, por su propia naturaleza, condición y cantidad son tóxicas y capaces de plantear un riesgo inmediato o a largo plazo para la salud humana o el medio ambiente) y los "residuos peligrosos" (los residuos tóxicos, inflamables, corrosivos, reactivos, infecciosos o explosivos, incluye residuos potencialmente peligrosos para la salud humana o el medio ambiente) y los "contaminantes" (fangos de dragado, residuos sólidos o líquidos, residuos industriales, municipales o agrícolas, residuos de incineradoras, aguas residuales, lodos de depuradora, basura, residuos químicos, residuos peligrosos, materiales biológicos, materiales radiactivos, equipo desguazado o desechado, aceite u otros residuos de aceites y gases de escape u otras materias similares).
The Act regulates (among other things) "hazardous substances" (substances which, due to their nature, condition and quantity are toxic and capable of posing an immediate or long-term risk to human health or the environment) and "hazardous waste" (toxic, inflammable, corrosive, reactive, infective or explosive waste, and includes waste which is potentially hazardous to human health or the environment) and "pollutants" (dredged spoil, solid or liquid waste, industrial municipal or agricultural waste, incinerator residue, sewage, sewage sludge, garbage, chemical waste, hazardous waste, biological material, radioactive materials, wrecked or discarded equipment, oil or any oil residue and exhaust gases or other similar matter).
- Bien sabes que estos pescados son viejos; los pescaron hace días, están echados a perder y ahóra los arrojan a los tlingits que cuidaban de ellos cuando vivían en nuestras aguas.
You must know that these fish are old, spoiled, caught days ago and now thrown to the Tlingits who watched over them while they were alive in our river.
Me tapo la nariz con un pañuelo perfumado con lavanda para aislarme del olor a muerte, aguas negras, aceite de cocina rancio y carne cruda para la venta que se pudre con el calor.
I cover my nose with a lavender-scented handkerchief to help block the smells of death, sewage, rancid cooking oil, and raw meat for sale spoiling in the heat.
Apenas se percibe el aroma bajo el familiar hedor a podrido de las aguas residuales y la peste a leche agria de la plaga, pero los dos lo distinguimos y sentimos una punzada de nostalgia: café.
The smell is faint, barely discernible beneath the familiar rot of sewage and the spoiled-milk odor of plague, but we both pick it up, and there’s a little ache of nostalgia when we do. Coffee.
En otra ocasión Carlo, basándose en el principio corso de que si uno no defiende sus derechos en las cosas pequeñas pronto los pierde en las importantes, promovió un juicio contra sus primos de la planta alta por «vaciar sus aguas sucias arrojándolas por la ventana», con lo cual habían arruinado uno de los vestidos de Letizia.
Another time, Carlo, on the Corsican principle that if he did not stand up for his rights on small matters, he would soon lose them on large ones, brought a lawsuit against his cousins on the top floor ‘for emptying their slops out the window’, and spoiling one of Letizia’s dresses.
Procedente de Egipto, su tierra natal, con cuatro mil seguidores decididos a luchar a muerte, quería destruir el poder romano y pretendía poseer la facultad, por medio de la palabra, de dividir las aguas de un río, con el fin de permitir el avance de sus tropas, para luego acabar de una vez por todas con el poder colonizador.
Arriving from his native Egypt with four hundred followers, all spoiling for a fight, he sought an end to Roman power and claimed the ability to divide a river with his words alone, thus allowing his men to advance and put an end to the colonial power.
Los investigadores creen que el calentamiento original y gradual que comenzó hace unos 60 millones de años modificó las corrientes de circulación de los océanos, sumergiendo aguas superficiales cálidas hacia el fondo del mar. Este calentamiento de las aguas profundas convirtió metano sólido parecido al hielo preso en estructuras cristalinas de los sedimentos de los fondos marinos, en un medio gaseoso.
The researchers believe that the original, gradual warming, beginning about 60 million years ago, caused a change in ocean circulation currents that pushed warm surface waters down into the deep sea. This deep-sea warming converted ice-like, solid methane locked in crystalline structures in the sea-floor sediments into gaseous form.
verb
Las del Rey á tan dignos caballeros, Que tienen tantas aguas navegadas.
As que o Rei manda aos nobres cavaleiros, Que tanto mar e terras tem passadas.
¿Cuál hubiera sido su destino de haber naufragado en las bondadosas aguas del Caribe o del Mediterráneo?
Quale sarebbe stato il destino di un simile relitto nelle acque benevole del mar dei Caraibi o in quelle del Mediterraneo?
verb
Para Antonia, la lógica de Sophie hacía aguas por todas partes.
The rationale seemed thin to Antonia.
Seguía lloviendo en la Comarca Aislada. El día que los extranjeros desembarcaron, caían sobre Beleram aguas delgadas y puntiagudas.
The day the strangers disembarked, a thin, sharp rain was falling on Beleram.
Pero una hora mas tarde, otra llama fue proyectada sobre las aguas, delgada y blanca con un núcleo azul...
But an hour later another flame lanced over the waves, thin and white with a blue core ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test