Translation for "aguas de" to english
Similar context phrases
Translation examples
Aguas superficiales: Aguas que fluyen o se almacenan en la superficie del suelo.
Surface water: Water that flows over or is stored on the ground surface
9. El objetivo de la Ley de aguas es asegurar la pureza y el equilibrio ecológico de las aguas interiores y fronterizas y de las aguas subterráneas.
The purpose of the Water Act is to ensure the purity and ecological balance of inland and border waters and ground water.
2. De las aguas blancas a las aguas azules
White Water to Blue Water (WW2BW)
252. Se entiende por aguas interiores las aguas situadas dentro de la línea de base de las aguas territoriales.
252. The internal waters can be defined as the waters situated within the baseline of the territorial waters.
Aguas residuales: proporción de las aguas residuales sometida a a tratamiento anaerobio
Waste water: fraction of waste water treated anaerobically
ii) Contaminar las aguas freáticas y las aguas de superficie;
pollution of ground water and surface water;
Donde dice aguas territoriales de Somalia debe decir aguas territoriales o aguas interiores de Somalia
For territorial waters of Somalia read territorial waters or internal waters of Somalia
Las aguas de los cielos se unirán a las aguas de la tierra.
The waters of the heavens will meet the waters of the earth.
"Las aguas de Marte".
"The waters of Mars".
Conozco bien las aguas de Barhaeman.
I know the water of Barhaeman well.
Son las Aguas de Lethe. _BAR_
It's the Waters of Lethe.
Fuente probable de las Aguas de Mormón.
Likely source of the waters of Mormon.
En las aguas de primavera.
In the waters of a spring.
Bailado en las aguas de la dualidad,
Danced in the waters of duality,
Nos conocimos en las aguas de Normandía.
Well, we met on the waters of Normandy.
Aguas de olvido.
Waters of forgetfulness.
¡Desafíen a las furiosas aguas de la muerte!
Challenge the raging waters of death!
Que haya un firmamento en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas...
...Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters...
Ese bote está en nuestras aguas y no en aguas francesas.
This boat is in our waters and not in French waters.
Pero esas aguas volvían a las Aguas Celestiales.
But those waters went back to the Celestial Waters.
Aguas turbias, caballero, aguas muy turbias.
Dark waters, squire, murky waters.
Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas.
"'And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Y de esas aguas,
And from these waters,
–Las aguas saladas, Respetado Anciano. –¿Las aguas saladas?
"The salt water, Most Respected Elder.'' "The salt water?"
Fuimos lanzados sobre las aguas del mar y sobre las aguas del cielo.
We were swept over the waters of the sea and the waters from the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test