Translation for "agua por debajo" to english
Agua por debajo
Translation examples
Cayó al agua de debajo con gran estruendo. —Uy.
He landed with a splash in the water below. “Oops.”
—¿Sabéis lo que veo en el agua, por debajo nuestro?
“Do you know what I see in the water below us?”
Hunter quedó libre un momento, muy cerca de la bestia, que se revolvía en el agua por debajo de él.
He was free, for a moment, and very close to the creature, which churned in the waters below him.
Zeitoun atisbó el aparato entre los árboles y sobre los tejados mucho antes de ver el agua de debajo.
Zeitoun could see this one through the trees and over the roofs long before he could see the water below it.
Bajo el resplandor de la luna le vimos trepar a la plataforma y vimos también la enorme aleta que surcaba el agua por debajo suyo.
In the moonlight we watched him as he climbed the platform and we saw the great fin break the water below him.
Se estaban aproximando a su destino, la estructura fantástica del Cubo emergiendo del agua, por debajo de Pharos Norte, en la Cabeza de Proteo.
They were closing on their destination now, the fantastical structure of the Hub rising out of the water below the North Pharos on Proteus Head.
Sí, estaban las antiguas murallas romanas que miraban al río, cuyos restos no eran más que un sendero rocoso que avanzaba hasta la orilla y seguía el agua por debajo de las torres de piedra.
Yes, there were the ancient Roman ramparts overlooking the river, the trace no more than a rocky footpath that ran down to the river’s edge and followed the water below the stone-built towers.
Cuando el cielo apenas comenzaba a aclararse, el sendero giró abruptamente en el barranco, entrando en un valle estrecho, en forma de cuña, donde el suelo estaba cubierto de plantas tan abundantes que debía de haber agua buena debajo de la superficie.
The sky was barely lighting with the dawn when abruptly the path turned a sharp corner in the cliff and entered a narrow wedge-shaped valley, the floor was thickly covered with such luxuriant growth that Centaine realized there must be good water below the surface.
Chillé más alto, con la boca tan abierta como pude, y aun así no oí una sola nota de mi grito, tan intensos eran el vendaval y la tempestad que nos arrojaban de una ola a la siguiente, por encima del agua, por debajo de ella, arrastrados por el mar embravecido.
I screamed louder, my mouth as wide open as it could possibly be, and yet I heard not a note of the cry, so strong were the gales and tempests that tossed us from wave to wave, above the water, below the water, sea-swept.
Las ventanas eran pequeñas y estaban extremadamente sucias, pero del techo colgaban, a intervalos regulares, varias bombillas que recibían energía del sistema hidrolumínico, y el largo conducto de absorción, intacto, atravesaba la tarima del suelo por un descuidado agujero y desaparecía en el agua, por debajo de los pilares del muelle.
The windows were small and liberally grimed, but bulbs from an aqualight system hung suspended at intervals in the roof space and the long uptake taper was still intact, dangling down through a crudely bored hole in the floorboards and into the water below the pilings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test