Translation for "afirmación" to english
Translation examples
Tales afirmaciones nos dieron esperanzas.
These affirmations gave us hope.
1. Afirmación de políticas
1. Policy affirmation
Afirmación de la autoridad del Estado y de la justicia
Affirmation of the authority of the State and the judicial system
Esta afirmación se apoya en las razones siguientes:
This affirmation is substantiated on the following grounds:
:: La afirmación de la necesidad de desarmar a los Janjaweed;
:: Affirmation of the need to disarm the Janjaweed;
f) Afirmación de la justicia y la igualdad;
(f) Affirmation of justice and equality;
- La afirmación del derecho al trabajo;
Affirmation of the right to work;
:: Pedir que las declaraciones se pronuncien bajo juramento o afirmación y tomar ese juramento o afirmación.
:: Requiring that statements be given under oath or affirmation and to administer such oath or affirmation.
La afirmación y la potenciación son las herramientas fundamentales.
Affirmation and empowerment are the critical tools.
I. AFIRMACION DE LOS DERECHOS DEL NIÑO EN LAS
I. AFFIRMATION OF THE RIGHTS OF THE CHILD IN THE
Afirmaciones positivas, caballeros.
Positive affirmations, gentlemen, huh?
¿ Y "afirmación contingente"?
What about "contingent affirmation"?
- Afirmación de vida...
Life-affirming... - Dad?
Necesita afirmación, trofeos.
Needs affirmation, trophies.
Fabrican afirmaciones entusiastas.
They manufacture rousing affirmatives.
Afirmación + Acción = Milagro.
Affirmation + Action = Miracle.
Eso es una afirmación
That's an affirmative.
La afirmación de la naturaleza.
Nature's affirmation.
¿Cómo es la afirmación?
What's that affirmation?
La afirmación es difícil.
Affirmation is difficult.
Es un sujeto de la afirmación.
It is a subject of affirmation.
Nuestra última afirmación es siempre una afirmación de fraternidad y caridad cristiana.
Our ultimate affirmation is always an affirmation of fraternity and Christian charity.
la afirmación del Destino, en cambio, es también una afirmación del ser trágico del hombre.
the affirmation of Destiny, on the other hand, is also an affirmation of man’s tragic being.
¿Es esa su única afirmación?
Is that her only affirmation?
-fue la inesperada afirmación-.
came the unexpected affirmation.
Rechazo esa afirmación.
I reject this assertion.
Esta afirmación es falsa.
This assertion is false.
Esta afirmación es una media verdad.
This assertion is only halfcorrect.
Esa afirmación no es cierta.
That assertion is not true.
La afirmación es asombrosa.
The assertion is astounding.
Coincidimos con esa afirmación.
We agree with that assertion.
No basta con las afirmaciones atrevidas.
Bold assertions are insufficient.
Esa afirmación no se corresponde con los hechos.
That assertion was not supported by the facts.
Estas afirmaciones son incorrectas.
These assertions are incorrect.
La Misión no está conforme con "esta afirmación".
The Mission challenged "this assertion".
Basa esta afirmación monstruosa!
Back up this monstrous assertion!
Esta afirmación es absurda.
That is an absurd assertion.
- De nuevo, Señoría, una afirmación.
- Again, Your Honor, an assertion.
La afirmación de tu masculinidad.
Asserting your masculinity.
Su afirmación era correcta.
Your assertion was correct.
Una afirmación absurda.
An absurd assertion.
Que afirmación mas absurda.
This is a preposterous assertion.
Página cuatro, entrenamiento de afirmación personal.
Page four, assertion training.
Una afirmación improbable, B'Elanna.
That is an unlikely assertion, B'EIanna.
Entrenamiento de afirmación personal, creo.
Assertion Training, I believe.
¡Las afirmaciones sin base!
The unsupported assertions!
—¡Una afirmación ridícula!
That is a ridiculous assertion!
Una afirmación blasfema.
A blasphemous assertion.
Otro secundó su afirmación.
Another seconded this assertion.
Hay mucho de verdad en esa afirmación.
There is a lot of truth in that assertion.
Negativa y afirmación de uno mismo.
Denial and assertion.
Es una afirmación muy grave. —Bueno, no. Yo no afirmo nada...
That’s a serious assertion.” “Well, no, I’m not asserting anything—”
—Por las afirmaciones de vuestro representante.
“Through the assertion of your representative.”
Pero Max cuestionó esa afirmación.
But Max questioned this assertion.
Es una afirmación muy grave. —Bueno, no. Yo no afirmo nada...
That’s a serious assertion.” “Well, no, I’m not asserting anything—”
El orador hace referencia a la afirmación del Secretario General de que si las Naciones Unidas no estuvieran al frente de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo, estarían negando su propia historia, a la inclusión de una condena del antisemitismo en la resolución de la Asamblea General de 2005 contra la intolerancia religiosa, a la reciente aprobación de la resolución 60/7 en la que se designa el 27 de enero como Día Internacional de conmemoración anual en memoria de las víctimas del Holocausto, y al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los prisioneros de los campos de exterminio nazis, durante el cual se organizó una exhibición sobre Auschwitz en la Sede. 48.
He cited the Secretary-General's asseveration that a United Nations that was not at the forefront of the fight against anti-Semitism and other forms of racism denied its own history; the inclusion of a condemnation of anti-Semitism in the 2005 General Assembly resolution against religious intolerance; the recent adoption of resolution 60/7 designating 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust; and the special session of the General Assembly to mark the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi death camps, during which an exhibition on Auschwitz had been organized at Headquarters.
La Srta. Gusset dice que se marchó haciendo afirmaciones horribles... de sus intenciones.
Mrs Gusset says he went off making horrible asseverations as to his intentions.
Alternaba frenéticas afirmaciones de total ignorancia con vehementes revelaciones de complicadas e imposibles conjuras.
He alternated between frantic asseverations of utter ignorance and wild revelations of complicated impossible plots.
Vagué por la ciudad, permanecí sentado en mi habitación o en bares que jamás había visitado o frecuenté los cines viendo las películas desde la primera fila, desde donde podía admirar las enormes y deformadas sombras que gesticulaban o se golpeaban o se agarraban y pronunciaban afirmaciones que eran para mí recuerdo de todo cuanto hubiese que recordar.
I hung around town and sat in my room or sat in bars which I had never frequented and sat in movies in the front row, where I could admire the enormous and distorted shadows which gesticulated and struck or clutched or clung and uttered asseverations which reminded you of everything which you had ever remembered.
Fuera o no fuera verdad la historia que le habían contado, estaba claro que lady Bacon no comprendía el modo de ser del conde, como tampoco el de su hijo menor. Aquella devota austeridad tenía poco en común con la generosa despreocupación de Essex, que, sin duda, pensaba poder simplemente rendirle el homenaje ocasional de unas cuantas afirmaciones aparatosas.
     Whatever may have been the truth about the story that had reached her, it is clear that she no more understood the nature of her correspondent than she did that of her younger son. That devout austerity had too little in common with the generous looseness of the Earl, who, no doubt, felt that he might justly bow it on one side with some magnificent asseverations.
noun
5.6 En cuanto a la afirmación del Estado parte de que las autoras no agotaron los recursos internos porque no utilizaron el procedimiento de cambio de apellido establecido por el artículo 61-1 del Código Civil, las autoras reiteran que el objetivo de este procedimiento no ha sido específicamente el de atender a las mujeres que desean adoptar como propio el apellido de la madre y que este procedimiento es excesivamente largo.
5.6 With regard to the State party's averment that the authors did not exhaust domestic remedies because they did not use the procedure for change of name established by article 61-1 of the Civil Code, the authors reiterate that the purpose of this procedure has not been specifically established to deal with women who wish to take the family name of their mothers as their own and that this procedure is excessively prolonged.
Considerando las alegaciones expuestas en la memoria del FIDA a la CIJ, en el sentido de que el FIDA no tiene absolutamente ningún control directivo sobre el personal del MM, el FIDA se avendría casi con toda seguridad a la revisión del memorando de entendimiento para reflejar las afirmaciones del propio FIDA ante la CIJ.
Having regard to the averments in the IFAD memorial to the ICJ, that IFAD has absolutely no management control over the staff of the GM, the IFAD would most surely agree to such revision of the MOU to echo, what the IFAD itself has stated to the ICJ.
El Artículo 1 añade la afirmación expresa de que "todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos".
Article 1 follows this up with the specific averment that "All human beings are born free and equal in dignity and rights".
El Comité también toma nota de la afirmación de la autora de que, debido a la falta de protección efectiva, se sintió obligada a aceptar el divorcio de mutuo acuerdo en condiciones desfavorables para poder recuperar la custodia de su hija.
The Committee also notes that the author's averment that, because of the lack of effective protection, she felt obliged to agree to a divorce by mutual consent on disadvantageous terms in order to regain custody of her daughter.
Esta afirmación no ha sido denegada ni puesta en duda por la autora.
This averment has not been denied or disputed by the author.
–Cuando los sofistas aseguraban saber mucho sin haber empero estudiado nada -comentó- salió el sofista Sócrates con la arrogante afirmación de que él sólo sabía que no sabía nada.
— Quando i sofisti affermarono di sapere molto senza aver studiato neppure un poco, — diss’egli, — si fece avanti il sofista Socrate coll’arrogante affermazione ch’egli sapeva di non saper nulla.
noun
Aquella afirmación parecía excluir a Sadam, aunque el rey no lo dijo.
That seemed to exclude Saddam, although the king did not say so.
– Me parece que sí -respondo, con la sospecha de que mi afirmación es como un compromiso para acudir a la cita.
'I think so,' I say, suspecting that to say so is to commit myself to going.
—Sí, yo diría que sí. —¿Diría también que, desde un punto de vista psiquiátrico, no existe un comportamiento desmotivado? —Sí, es una afirmación correcta.
"Yes, I'd say so." "Would you also say that, from a psychiatric viewpoint, there is no such thing as motiveless behavior?" "Yes, that's an accurate statement."
Sólo los funcionarios de Hacienda no quieren reconocer que la existencia del autor es una simple afirmación, es decir, ficción, y no está sujeta a tributos.
Only tax officials refuse to accept the fact that an author’s existence is mere say-so, that is, fiction, and therefore non-taxable.
Y si vamos a hacerlo, sería mejor volver ahora desde aquí, antes que perder el tiempo bordeando esa ciénaga por las dudosas afirmaciones de un imbécil.
And if we're going to do that it would be best to do it from here rather than waste time circling that swamp on the say-so of a fool.
La afirmación es osada y herética, pone en cuestión los escrúpulos del creador, que, no sabiendo inventar más, teniendo que hacer al hombre repitió al cerdo, pero si tantos lo dicen, verdad será.
This statement is both daring and heretical, it brings into question the whole of the Creator’s thinking, had he run out of ideas when it came to creating man and so simply copied the pig, well, if enough people say so, it must be true.
Y también hace daño, sabe usted, hay dolor en todo esto, hay una pequeña sensación de dolor humano, si es que puedo permitirme semejante afirmación… sólo que ésta es la parte que Sam Levenson escamotea.
And also it hoits, you know, there is pain involved, a little human suffering is being felt, if I may take it upon myself to say so—only that’s the part Sam Levenson leaves out!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test