Translation for "afinas" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
La Subdivisión ha examinado el documento del proyecto y en estos momentos afina el mecanismo normalizado de supervisión y evaluación para sus actividades de asistencia.
The Branch has reviewed its project document and is in the process of fine-tuning a standardized monitoring and evaluation mechanism for its assistance activities.
En paralelo al proceso de reformas, sin embargo, se promovió la renovación generacional y la transformación gradual de las actitudes menos afines a los valores de la transición.
Alongside the reform process, however, an effort was made to promote generational renewal and the gradual change of attitudes less in tune with the values of the transition.
Debido a la adición de un experto en cuestiones financieras, el Grupo afinó su comprensión del funcionamiento de las redes comerciales, en especial en lo relativo al comercio de oro, por las que se vinculan los grupos armados de Ituri y empresarios locales a los mercados exteriores.
Owing to the addition of a finance expert, the Group fine-tuned its understanding of the commercial networks, particularly in the trade in gold, that link Ituri armed groups and local businessmen to external markets.
Se espera que se afine una relación dinámica y mutuamente vigorosa entre los tres pilares de la estructura de consolidación de la paz de las Naciones Unidas, así como entre ellos y otros órganos que trabajan sobre el terreno.
It is anticipated that a dynamic and mutually reinforcing relationship among the three pillars of the United Nations peacebuilding architecture, as well as between them and other bodies working on the ground, will be fine-tuned.
El sistema se ha instaurado en consulta con el personal y los gerentes de toda la Secretaría, y se afinó en el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración (CCPA).
The system had been developed in consultation with staff and managers throughout the global Secretariat, and fine-tuned in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC).
Afinó mi piano.
He tuned my piano.
Necesita un afine.
Needs a tuning.
No la afines.
Just don't tune up.
Recién lo afiné.
I just got a tune up.
Y afinó nuestro instrumento.
And he tuned our instrument.
Lo afiné de oído.
I tuned her by ear.
- Ve y afina, entonces.
Go and tune up, then.
Luego de eso, afina.
Then afterwards, tune it.
- Afina y toca.
-Tune up and play.
Entra y afina.
Get in there and tune up.
Lo afiné rápidamente.
I tuned it quickiy.
Mortajosario afinó el oído.
Moundshroud tuned his ear.
Cogió la guitarra y la afinó.
He picked the guitar up and tuned it.
Se la llevé a Matthew y él me la afinó.
I took it over to Matthew, and he tuned it.
Lucinda enchufó el instrumento y afinó.
She plugged in and tuned her strings.
Afiné la cuerda del la, luego las del re y el sol.
I tuned the A string, then the D and the G.
Sergius se encogió de hombros, afinó las cuerdas.
Sergius shrugged, tuned his strings.
Afinó su mecanismo de escucha, y prestó atención.
He tuned out everything else and listened.
verb
La agrupación de cuestiones afines dentro de un mismo tema del programa, en el que se delimitan aspectos claves de cada grupo de cuestiones para centrar en ellos los debates sustantivos, permite que la Comisión adopte un enfoque más integrado de la cuestión del desarrollo sostenible.
The clustering of related subjects under a single agenda item, with key themes identified from each group of questions as the focus for substantive discussion, enabled the Committee to take a more integrated approach to the question of sustainable development.
Australia ha tratado de precisar las cuestiones clave que se suscitan en relación con cada artículo más afines a la protección de los derechos humanos en Australia.
Australia has sought to identify the key issues arising under each article which are most germane to the protection of human rights in Australia.
Una forma fundamental de apoyar el voluntariado consistió en la creación de centros e institutos de voluntarios en los que se ofrecían información, capacitación y educación y servicios afines, además de realizar actividades de promoción e investigación.
28. A key form of support for volunteerism was the establishment of volunteer centres and institutes providing information, training, education and matching services, as well as undertaking advocacy and research.
Una segunda preocupación clave de esta organización es la conservación y protección de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas, así como los recursos culturales afines.
A second key concern of this organization is the conservation and protection of the traditional knowledge of indigenous peoples, as well as related cultural resources.
Esa cooperación será la clave para reforzar los regímenes de apoyo mutuo entre el medio ambiente y las esferas afines.
Such cooperation will be key to enhancing mutually supportive regimes between the environment and related fields.
Recordamos que un objetivo básico de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad es impedir que los agentes no estatales adquieran armas nucleares y materiales y tecnología nucleares afines.
We recall that a key objective of Security Council resolution 1540 (2004) is to prevent non-State actors from acquiring nuclear weapons as well as relevant nuclear materials and technologies.
a) Mayor comprensión de distintas cuestiones fundamentales relacionadas con las inversiones públicas y privadas, de la inversión extranjera directa para el desarrollo, y de otras políticas afines que puedan promover los beneficios de la inversión extranjera directa para el desarrollo (Acuerdo de Accra, párrs. 147 y 169)
(a) Increased understanding of various key public and private investment issues and of the impact of foreign direct investment (FDI) on development, as well as of related policies that could promote development gains from FDI (Accra Accord, paras. 147 and 169)
Muchos representantes subrayaron la importancia de las sinergias entre convenios y convenciones afines e instó a cooperar con la OIT y la OMS, que eran los principales interesados directos que contaban con una amplia experiencia pertinente en relación con los aspectos que se estaban examinando.
Many representatives stressed the importance of synergies among related conventions and urged cooperation with ILO and WHO as key stakeholders with extensive relevant experience in the areas under discussion.
Chastity suena como un robot, por lo menos afino de una vez
Chastity sounds like a robot, but at least she's on-key for once.
El repiquetear y rechinar de los cables dejaron de oírse, el movimiento del suelo se afinó en una clave distinta.
The clatter of the cables stopped, the floor drummed in a different key.
Entretanto, Teófilo, de bruces sobre las teclas y con el rostro velado por su tupido cabello rubio, tocaba y cantaba la partitura de Afina, reina de Golconda.
      Meanwhile Théophile, with his head bent over the piano, his face hidden by the long fair veil of his hair, bringing down from on high his inspired hands on to the keys, was playing and singing the full score of Aline, Queen of Golconda.
El júbilo brillando en sus oscuros ojos hundidos, el calor febril de su mano grande en torno a la mía, el relampagueo de sus dientes blancos contra su piel oscura, su rostro distendiéndose en esa amplia sonrisa que había sido siempre como la llave de una puerta secreta, donde sólo tienen acceso los espíritus afines.
The laughter in his deep-set black eyes, the feverish heat of his big hand around mine, the flash of his white teeth against his dark skin, his face stretching into the wide smile that had always been like a key to a secret door where only kindred spirits could enter.
verb
Francie afinó y empezó a tocar una clase de música inesperada, propia de un bar.
Francie tuned up and began to play an unexpected, tearoom kind of music.
Afina, hace unas cuantas escalas e intenta desterrarme del alcance de su oído.
She tunes up, she does a few scales, she attempts to banish me from her hearing.
La llevó a la Cubierta, se sentó y, con los dedos entumecidos por el frío (y por la falta de práctica) la afinó y empezó a tocar.
She carried it out to the Deck, sat down and, with fingers clumsy from the chill-and lack of practice-tuned up and started to play.
El cuarteto afinó y empezaron a tocar a Haydn, al que interpretaron meritoriamente, y en su debido momento recibieron un entusiasta aplauso desde la fila en la que estaba Isabel.
The quartet tuned up and then began their Haydn, which they played with distinction and which in due course prompted rapturous applause from Isabel’s row.
verb
Reclamaba la compañía de mentes afines a la mía, pero nadie a mi alrededor me devolvía las palabras que necesitaba oír.
I required the company of minds attuned to my own, but no one around gave me back the words I needed to hear.
Quizá estas decisiones se vieron influidas por la aparición de las escrituras sagradas del movimiento de Jesús, más afines al apocalipsis y que conservaban libros que los rabinos rechazaban.
These decisions may have been influenced by the emerging scriptures of the Jesus movement that were more attuned to apocalypse and retained books that the rabbis rejected.
Durante años enteros, un colega y yo estuvimos analizando el pasado mandando mi mente hacia atrás a través de los siglos, estableciendo contacto con los cerebros de hombres cuyos espíritus son afines al mío.
For years, I and a colleague have been delving into the past by throwing my mind back across the ages, groping and making contact with minds of men whose spirits are attuned to my own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test