Translation for "afinará" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
3. El Relator Especial opina que lo que más se necesita en esta etapa es afinar.
3. The Special Rapporteur believes that what is necessary at this stage is, in large measure, fine tuning.
Indicó que las propuestas presupuestarias reales permitirían a las organizaciones afinar la presentación según fuera necesario.
She indicated that with the real budget proposals the organizations could fine tune the presentations as necessary.
Si se afinara, esta encuesta anual podría ser un valioso medio de determinar la percepción de estas dos actividades.
Fine tuned, this annual survey could be a valuable means of gauging perceptions of these two activities.
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
The FTC should also fine-tune its communications approach, as more precise and specialized information is required.
:: Afinar los procedimientos de mantenimiento a fin de mejorar el proceso de entrada de datos por los usuarios;
:: Fine-tuning the maintenance procedures to improve the process of users' data entry;
Por ello existe el propósito de “afinar” y mejorar los procedimientos actuales.
Therefore, scope exists for "fine-tuning" and improving the present procedures.
Es necesario afinar nuestro mecanismo de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz para lograr la máxima precisión.
Our machinery for peacemaking and peace-keeping needs to be fine-tuned to maximum precision.
Ese examen preliminar con los expertos mencionados resultó útil y sirvió para afinar la labor que estaba realizando el Grupo sobre la convención.
The preliminary discussion with these experts was valuable and served to fine-tune the Working Group's work in progress on the convention.
Por otra parte, la atenuación era un instrumento para afinar una escala nueva y estaba sujeta a un conjunto de directrices.
Furthermore, mitigation is a tool for fine-tuning a new scale and is subject to a set of guidelines.
:: Elaborar y afinar la normativa nacional sobre armas pequeñas
:: Developing and fine-tuning national small arms policy
Manda afinar el piano.
Get the piano tuned.
Mandé afinar el piano.
I had the piano tuned.
Primero lo afinaré.
I'll have to tune it.
Le afinaré su pianoforte.
I'll tune your pianoforte.
Sin descansar, sin afinar.
No resting, no tuning.
Vamos a afinar.
Let's tune up.
He dicho que afinar.
Tuning, I said.
MANUAL PARA AFINAR PIANOS
PIANO TUNING HANDBOOK
De lo mejor para afinar.
The best material for tuning.
Decidí que había que afinar el Aeolian.
I decided the Aeolian needed tuning.
Jill comenzó a afinar el violín.
Jill began to tune the violin.
Es como afinar un instrumento de cuerda y si...
It's like tuning a string, and if ―"
—¿Puede el sordo afinar pianos?
            "Can the deaf tune pianos?"
—Los hice afinar todos ayer.
I had all of them tuned yesterday.
Estaba apretando las clavijas para afinar las cuerdas.
He was tightening the pegs to tune the strings.
Pero ahora debemos afinar la oscuridad.
But now we must tune the darkness.
La orquesta hizo afinar sus instrumentos.
The orchestra tuned up its instruments.
¿Acaso afinar no es otra forma de curación?
For what is tuning if not another form of cure?
verb
Desde la adopción de la Declaración del Milenio, el PNUD ha ayudado a elaborar y afinar evaluaciones de necesidades y métodos de determinación de costos que pudieran adaptarse a las situaciones particulares de los países y que eran necesarios para integrar los ODM en el proceso de planificación nacional, y también para aclarar qué recursos serían necesarios para alcanzarlos.
32. Since the adoption of the Millennium Declaration, UNDP helped develop and refine needs assessments and costing methodologies that could be adapted to country contexts and were key to integrating MDGs into the national planning process, as well as for clarifying the resource requirements for achieving them.
El orador agregó que las visitas sobre el terreno serían aún más valiosas si se afinara el centro de interés de los programas clave.
The speaker added that the field visits would be even more valuable if there was a sharper focus on key programme issues.
La elaboración de modelos podría contribuir a identificar y afinar nuestra comprensión de las hipótesis fundamentales subyacentes.
Modelling activities could help identify and refine our understanding of the key underlying assumptions.
Se indican las cuestiones fundamentales en que hay que afinar más la política a fin de ayudar a llevar a la práctica esas recomendaciones y se esbozan diversas opciones que se someten a la consideración de las autoridades públicas y otros agentes sociales con respecto a las cuales la Comisión quizás desee formular sugerencias y recomendaciones.
Key areas that call for further policy development in order to assist implementation are indicated. Various options are outlined for consideration by public authorities and other social actors on which the Commission might wish to make suggestions and recommendations.
La Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el tema (E/CN.5/1996/3), en el que se reseñan las principales recomendaciones aprobadas por la Cumbre Mundial, se indican las cuestiones fundamentales en que hay que afinar más la política a fin de ayudar a llevar a la práctica esas recomendaciones, y se esbozan diversas opciones que se someten a la consideración de las autoridades públicas y otros agentes sociales.
The Commission had before it the report of the Secretary-General on the subject (E/CN.5/1996/3), which recalled the main recommendations adopted by the Social Summit, indicated key areas that called for further policy development to assist implementation, and outlined various options for consideration by public authorities and other social actors.
4. Las presencias sobre el terreno son un elemento clave para afinar nuestras prioridades estratégicas y aplicarlas in situ.
4. Field presences are key to refining our strategic priorities and implementing them on the ground.
9. El período de sesiones del Grupo de Trabajo era el primer evento importante de la UNCTAD bajo el nuevo Secretario General, y ofrecía una oportunidad para afinar la relación e intensificar las sinergias entre la UNCTAD y la OMC, en particular sobre los aspectos fundamentales claves de la asistencia de la UNCTAD, como los vínculos existentes entre la labor de investigación, las actividades de capacitación, el asesoramiento normativo y las operaciones sobre el terreno.
The Working Party's session was the first major UNCTAD event under the new Secretary-General, and it would provide an opportunity to refine the relationship and synergies between UNCTAD and the WTO, particularly on key aspects of UNCTAD assistance such as the links between research, training activities, policy advice and field operations.
1.2 Afinar las prioridades estratégicas en materia de medio ambiente y energía en las principales esferas de resultados conforme a un campo de actividad propio del PNUD que sea realista, así como a las necesidades de los países más pobres; determinar las lagunas existentes en los recursos; y exponerla a los donantes.
1.2 Refine strategic environment and energy priorities in key result areas reflecting a realistic niche for UNDP as well as the needs in the poorest countries; identify resource gaps; and present these to donors.
El PNUD necesita afinar su estrategia respecto de cada una de estas cuatro principales esferas de resultados.
UNDP needs to refine its strategies further in each of its four main key results areas.
¿También sabes cantar? —No sé afinar, pero puedo improvisar.
“Can you sing too?” “Not on key, but I can fake it.”
luego se puso a pegar con los dedos la piel blanca y tensa hasta que logró afinar los tambores con el armonio.
He beat the taut white skin with his fingers till the drums were in key with the harmonium.
A causa de las limitaciones de alcance del artefacto, tal vez hicieran falta dos o tres intentos para afinar la búsqueda de la llave o la puerta, pero aun así, la información que proporcionaba era de tal importancia que mucha gente estaría dispuesta a matar por conseguirla.
Due to the artifact’s range limitations, it might take two or three attempts to narrow down the exact location of a key or a gate, but even so, that was still information a lot of people would be willing to kill for.
verb
la suave confusión de sonidos de la orquesta al afinar sus instrumentos;
the confusion of sounds as the orchestra tuned up;
No hay nada como un reflejo violento de vez en cuando para afinar el sistema nervioso.
'There's nothing like a violent reflex now and then to tune up the nervous system.
La señora Gardener siempre manda afinar el piano antes de que yo llegue.
Mrs. Gardener, she always has this piano tuned up before I come.
Después necesitó casi tanto tiempo para sentirse a gusto como la orquesta para afinar sus instrumentos.
After that he took almost as long as the orchestra to get tuned up.
En un concierto que dimos, tardó treinta y siete minutos en afinar.
At one of our gigs, it had once taken him thirty-seven minutes to tune up.
verb
El propósito del seminario era afinar posiciones, intercambiar datos, evaluar prácticas, formular teorías y encontrar los motivos por los que, a pesar de los indiscutibles avances, no se logra que ciudadanos con distinto color de piel coexistan en condiciones de igualdad.
The seminar aimed to attune positions, to cross data, to evaluate practices, to develop theories and to find the reasons why, despite the incontestable advances, the equitable coexistence among citizens with different skin pigmentation does not occur.
Al afinar el espectro de resonancias con la banda subespacial, puedo tomar una imagen de mis pacientes incluso hasta el nivel subatómico.
By attuning the resonance spectrum along a subspace band, I can take an image of my patients all the way down to the subatomic level.
Claro que todos hubimos de habituarnos, y mejorar, pulirnos, adecuar nuestra mirada y afinar nuestra escucha, sólo la ejercitación agudiza cualquier sentido, y también cualquier don, eso es lo mismo.
Obviously we all had to get used to the job, and work to improve, refine and hone our gaze and attune our listening, practice is the only way to sharpen any sense, or gift, which comes to the same thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test