Translation for "adivinación" to english
Translation examples
noun
¿Tenés otra adivinacion?
Do you have a backup guess?
No me dedico a la adivinación.
I'm not in the business of just guessing what's in samples.
¿Estamos jugando juegos de adivinación ahora?
Are we playing guessing games now?
¡Adivinación del peso real!
Actual weight guessing! .
Entonces, es una mala adivinación.
Then, it's a bad guess.
Esa es una buena idea. Terapia de adivinación.
There's an idea: "guess therapy".
Adivinaciones Con El Culo.
Wild-ass guesses.
Adivinación dirigida sería una buena descripción.
Targeted guessing might be a most apt description.
Conocimiento más adivinación.
Knowledge plus a guess-- where I come from, that's a hunch.
La línea de adivinación educada de Dave Chappelle
(woman) Dave Chappelle's Educated Guess Line.
Adivinación en segundo grado, triple comprobación.
Second-guessing, triple-checking.
Yo no suelo emitir ningún juicio sobre la base de la adivinación.
I don't base judgements on guesses.'
—A él le parecía que lo último que podía llamarse a su actividad era «adivinación».
As far as he was concerned, the last thing to call it was "guessing."
Attila esconde su saber, porque quiere ser conocido por adivinación.
Attila conceals his knowledge because it wishes to be guessed.
—Por segunda vez me acusa de adivinación —rumió Ellery ofendido—.
“That’s the second time you have accused me of guessing,” said Ellery in an aggrieved tone.
Podían seguir así, con esta clase de adivinaciones, en segundo y tercer grado, toda la noche.
They could go on like this, double- and triple-guessing, all night.
Interpretar una serie de veinte cosas por vía de adivinación caracterizaba el juego, pero no le llevaba a ninguna parte.
To interpret a series of 20 things in terms of a guessing game characterized it but advanced nothing.
El Farmers’ Almanac les había ofrecido las predicciones del tiempo desde 1792, pero nunca habían sido más que adivinaciones.
The Farmers’ Almanac had offered them weather predictions for the growing season since 1792, but those predictions had never been any better than guessing. The U.S.
Sin embargo, contra esta fuerte liga estoy dispuesto a comparecer armado tan sólo de una intuición, como se llama en norteamericano a la adivinación.
Yet against this strong coalition I am ready to appear, armed with nothing but an intuition–which is American for a guess.
La adivinación no va contigo, Amán.
Soothsaying does not become you, Haman.
Y una profecía bien puede —¿por autosugestión o por adivinación?— entregar a un hombre a la maldad.
And a prophecy can - by auto-suggestion or soothsaying? - deliver a man to evil.
Tras casi veinticinco años de adivinación, el arúspice estaba acostumbrado a aquella escasez periódica de información.
After nearly twenty-five years of soothsaying, the haruspex was used to this episodic dearth of information.
El señor exclamó irónico y furioso, como si completara la lista interrumpida de Kamal: —Voy a estudiar también el arte de los encantadores de serpientes, las marionetas, la adivinación del porvenir con espejos y con conchas... ¿Por qué no?
As though filling in gaps that Kamal had left in his list, al-Sayyid Ahmad shouted with angry sarcasm, “And to study as well the arts of snake charming, puppetry, crystal gazing, and soothsaying. Why not?
noun
En el anteproyecto de ley no existía una definición categórica de religión o de culto, pero en su artículo 7 se establecía que no se consideraban iglesias, comunidades o confesiones religiosas a las entidades que desarrollasen exclusivamente actividades tales como el estudio o la experimentación de ideas filosóficas o científicas, o de fenómenos psíquicos, parapsicológicos, astrofísicos o astrológicos, a la adivinación o la magia, así como la prestación de problemas y armonización personal, mediante técnicas parapsicológicas, astrológicas, de adivinación, mágicas, de ejercicios físicos o mentales, o a través de dietas o medicinas alternativas.
The bill does not categorically define what is meant by religion or denomination, but its article 7 does provide that entities which exclusively carry out activities such as the study of or experimentation with philosophical and scientific ideas, psychic, parapsychological, astrophysical and astrological phenomena, prophecy and magic and problem solving and personal harmonization through parapsychological and astrological methods, prophecy, magic, physical and mental exercises and alternative diets and medicine are not regarded as churches or religious communities and denominations.
El arte de la adivinación siempre me ha fascinado.
The art of prophecy has always fascinated me.
Todos los oráculos, vaticinios adivinaciones revelan que bajo su escudo este sueño de siglos se hará realidad.
All the oracles... prophecies, divinations... foretell that beneath your shield... this dream of centuries will come to be.
El poder de adivinación de un profeta no tiene rival, ni siquiera el de una suma sacerdotisa.
The vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess.
¿Cómo es que poseéis ese poder de adivinación y profecía?
How come you by this power of divination and prophecy?
Y en cuanto a tu meñique, el blanco es el color de la adivinación y la profecía.
As for your pinkie, white is the color of divination and prophecy.
El rey busca en los rincones más remotos de su reino todo aquel que pueda proporcionarle profecías y adivinaciones fiables.
In search of reliable prophecy and divination, the king reaches to the farthest corners of his kingdom.
Otra vez el terrible sufrimiento de la adivinación me vuelve en todas direcciones, turbándome con sus preludios.
Now once again the pain of grim, true prophecy shivers my whirling brain in a storm of things foreseen.
Recordó cómo había bebido la poción que la dormiría y cómo había aceptado creer que era para un sueño sagrado de adivinación.
He remembered how she had drunk the potion that would numb her, believing that it would induce the sacred sleep of prophecy.
Allí acudía el pueblo a pedir consejo a ciertos lamas y monjas que poseían el don de la adivinación y ayudaban en los momentos de duda.
That was where people came to ask advice of certain lamas and monks who had the gift of prophecy and could be of help in moments of indecision.
Pensé en todas las cosas variadas que había hecho y dije: «Tliléctic-Mixtli es el nombre que me fue dado del libro de adivinación y profecías.
I thought of the several things I had to do, and I said to her, “Tliléctic-Mixtli is the name I was given from the book of divination and prophecies. Call me what I am.
Huy estaba ansioso por hallar una sucesora de la vieja Imilce no sólo porque la adivinación y los oráculos constituían una gran fuente de ingresos para el templo, sino también por razones políticas.
Fees for divination and prophecy formed a significant proportion of the temple income, and there were also political reasons why Huy was anxious to find a successor to Lady Imilce.
Pensé en todas las cosas variadas que había hecho y dije: «Tliléctic-Mixtli es el nombre que me fue dado del libro de adivinación y profecías. Llámeme por lo que yo soy. Nube Oscura.»
I thought of the several things I had to do, and I said to her, "Tlilectic-Mixtli is the name I was given from the book of divination and prophecies. Call me what I am. Dark Cloud."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test