Translation for "actuaste" to english
Translation examples
verb
Actuaste con honor.
You've acted with honor.
Actuaste de forma egoísta.
You acted selfishly!
¿Por qué actuaste?
Why did you act?
No actuaste raro.
You didn't act weird.
- ¿Nunca actuaste antes?
You've never acted before?
Actuaste demasiado pronto.
You acted too soon.
Actuaste tan precipitadamente.
You acted too rashly.
¡Actuaste sín pensar!
Acted without thinking.
Entonces actuaste éticamente.
So you acted ethically.
Pero no actuaste.
But you didn't act.
Pero entonces no actuaste. —No.
But you didn’t act then.” “No.
—¡No actuaste solo!
“You didn’t act alone!
–También actuaste sin dudarlo.
You also acted without choice.
Actuaste de manera muy extraña.
You were acting a bit strange.
Actuaste como si supieras.
You acted like you knew.
Actuaste como si lo creyeras —dije—.
“You’ve been acting on the belief,”
ACTUASTE POR UN CONOCIMIENTO PREVIO INCONSCIENTE.
YOU ACTED OUT OF UNCONSCIOUS FOREKNOWLEDGE.
verb
No actuaste, Srta. Lily.
You weren't performing, Miss Lily.
Actuaste bien, los chicos dicen que pensaban que estaban en guerra
That was some performance, Ray. All the boys are saying you should get an Academy Award.
¿Por qué no actuaste en el espectáculo esta noche?
Why didn't you perform in tonight's show?
Me impresionó mucho cómo actuaste en nuestra operación.
I was really impressed with the way you performed our operation.
A la vez que actuaste por accidente en la fiesta de aquel dictador.
That time you accidentally performed for that dictator's birthday party.
A pasado un tiempo desde que actuaste frente a un público.
It has been a while since you performed In front of a live audience.
Lamento tanto haberme perdido todas las otras veces que actuaste.
L-I'm so sorry I missed all the other times you performed. Were there a lot?
¿Podrías decirles a nuestros oyentes por qué no actuaste con tus hermanos y hermanas mayores?
Could you tell our listeners why you didn't perform with your older brothers and sisters?
Nunca actuaste frente a tu familia, menos frente a Chatsworth.
You've never performed in front of the family, let alone the Chatsworth.
Es solo miedo escénico, la última vez que actuaste como Unique, fue increíble.
Wait, this is just stage fright. Think of the last time you performed as Unique. You were smash.
Fue el modo en que actuaste allá arriba lo que dio el golpe. —De acuerdo, de acuerdo.
It was the way you performed out there that was the real kayo punch.’ ‘Okay, okay.
Esa noche tú actuaste de maravilla, pero a la mala, y en la mañana te dormiste sobre una piedra muy especial que yo había puesto allí.
That night you performed marvelously under pressure and in the morning you fell asleep over a very special rock that I had put there.
verb
Actuaste muy bien.
You've played your parts very well.
Actuaste el guión perfectamente.
You played the script out perfectly.
Así que actuaste de señuelo.
So you're playing decoy, huh?
¿En qué obras actuaste?
What plays were you in?
¿No actuaste en esa película... que...?
Didn't you play in that film...that...
¿No actuaste de futbolista tarado? - Sí.
- Didn't you play the retarded quarterback?
Bueno, actuaste muy bien, hijo.
Well, you played it cool, son.
- ¡Actuaste en una obra!
-You were in a play!
¿Tú actuaste en Ulises?
- Yep. You played in Ulysses?
Tú lo recuerdas, tú actuaste con él.
You remember him. You played with him.
-Pero tú actuaste como si ella no estuviera allí.
But you played it all out like she wasn't there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test