Translation for "acomodaron" to english
Translation examples
Alrededor de 25 familias se acomodaron en el asentamiento de "Brokhim", tras su creación a fines de 1991, y en febrero de 1993 se enviaron nuevos colonos a ese mismo asentamiento.
Following the establishment of the settlement of "Brokhim" in the latter part of 1991, about 25 families were accommodated in that settlement and more new settlers were sent to the same settlement in February 1993.
El Gobierno además ha aumentado sus esfuerzos por rescatar a los ciudadanos que fueron obligados por los rebeldes a desplazarse forzosamente en las montañas de Nubia y construyó en la región una serie de aldeas pacíficas, las cuales, de acuerdo con el informe, acomodaron a más de 100.000 personas desplazadas.
The Government of Sudan has also intensified its efforts in rescuing those who suffered displacement in the Nubian mountains due to the rebellion. It has built a number of “peace villages”, which, according to the report, accommodate more than 100,000 displaced persons at present.
Muchos se acomodaron en la carretera, en asentamientos espontáneos cuya población variaba entre unas cuantas personas y 50.000, o incluso en alojamientos colectivos.
Many settled in the street, at spontaneous settlement sites varying in population from a handful to 50,000, or in collective accommodations.
Los ciudadanos de la RFA se acomodaron en los distritos de Berlín "Centro" y "Friedrich's Grove".
The entering FRG citizens were accommodated in the Berlin districts... "Center" und "Friedrich's Grove".
pero la tierra era grande, y se acomodaron sin que hubieran muchos cambios o signos de su llegada;
but it was a big land and they were accommodated without much change or sign of their arrival;
Se acomodaron en el Palo Alto Research Center, construido al efecto, llamado también Xerox PARC.
They were accommodated in the purpose-built Palo Alto Research Center, Xerox PARC.
Los marinos rasos se acomodaron en Maypool, la casa grande de la colina, y los oficiales de la flotilla vinieron a la nuestra.
Maypool, the big house above us on the hill, was to accommodate the ratings, and the officers of the flotilla were to take over our house.
Entre los años 1837 y 1901, Gran Bretaña libró más de cuatrocientas batallas en cerca de sesenta campañas coloniales.3 En ocasiones, los pueblos indígenas se acomodaron a la nueva situación y se adaptaron al cambio, pero en otros casos se resistieron y fueron aniquilados.
From 1837 to 1901 Britain fought more than 400 battles in some sixty colonial campaigns.3 Sometimes the indigenous people managed to accommodate and adjust; sometimes they resisted and were suppressed.
El propósito de aquella reunión era que todos los romanos interesados, de alta o de baja condición, oyesen al rey de Numidia contestar a las preguntas de Cayo Memio. A quiénes había sobornado y cuánto dinero había pagado. Todo el mundo en Roma sabía las preguntas que Cayo Memio iba a formular y por eso la convocatoria en el Circo Flaminio contó con una asistencia masiva, sus gradas se llenaron y los que llegaron tarde se acomodaron en bancos de madera con la esperanza de poderlas oír aun desde tan lejos.
The purpose of the meeting was to enable every interested Roman from highest to lowest personally to hear the King of Numidia answer Gaius Memmius’s questions: whom had he bribed, how much money had he paid over? Everyone in Rome knew exactly the sort of questions Gaius Memmius was going to ask. So the Assembly in the Circus Flaminius was extremely well attended, the arena crowded, with latecomers accommodated in the wooden tiers of seats hoping even at the distance to be able to hear.
verb
Las dos mujeres se acomodaron en la cámara de recepción de la austera suite de la radisha.
The women settled in the receiving chamber of the Radisha’s austere suite.
verb
Cuando mis ojos se acomodaron a la luz de la lámpara, le miré y reprimí un jadeo.
When my eyes adjusted to the lamplight, I looked at him and stifled a gasp.
Jadeando en busca de aire, los dos recién llegados acomodaron sus ojos a la luz de la linterna.
They gasped for breath and adjusted their eyes to the lantern light.
En el campo, todos los piratas se rascaron la cabeza y se acomodaron la gorra. Jack escupió.
On the field, all the pirates scratched their heads and adjusted their caps. Jack spat.
Ambos se acomodaron las ropas: él se abotonó la bragueta y ella se alisó la falda.
They both adjusted their clothing: he buttoned the front of his breeches and she straightened her skirts.
Las botellas de aire les impedían la maniobra, así que las acomodaron mejor y lo intentaron de nuevo.
The air tanks got in the way, so they adjusted them and tried again.
Sus ojos se acomodaron a la oscuridad, y pudo ver la forma y dimensiones de su prisión.
His eyes adjusted to the dark, and he was able to make out the shape and dimensions of his jail.
Pero una débil franja de luz se filtraba a través de la lona que tapaba la cubierta, y poco a poco sus ojos se acomodaron.
But a faint sliver of light filtered through where the canvas dropped to the deck, and slowly their eyes adjusted.
Jack y Luther se acomodaron el cinturón con el arma y siguieron a Arkadian, que pasó junto a las máquinas de refrescos.
Adjusting their gun belts, Jack and Luther followed Arkadian past the soft-drink dispensers.
Los troncos se acomodaron en la chimenea, suavemente, como un perro viejo recolocándose los huesos sin llegar a despertarse.
The logs settled in the fireplace, very softly, like some old sleeping dog adjusting his bones.
En cuanto los ojos de Finree se acomodaron a aquella luz, vio una tercera silueta oculta en las sombras junto a la pared.
As Finree’s eyes adjusted she saw a third figure in the shadows against the wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test