Translation for "acoger" to english
Acoger
verb
Translation examples
verb
55. Hay que acoger favorablemente todos esos cambios.
55. The above developments must all be welcomed.
Se acogerá con satisfacción la información sobre estas cuestiones.
Information on such matters would be welcome.
Acoger con agrado:
2. To welcome:
Acoger con beneplácito:
7. To welcome the following:
Se debería acoger con beneplácito un esfuerzo de esa índole.
Such an effort should be welcomed.
Acoger con beneplácito la ulterior Presidencia de Mongolia.
Welcome the subsequent Mongolian Presidency.
Acoger con beneplácito los resultados de las siguientes reuniones:
To welcome the outcomes of the following meetings:
Hay que acoger con satisfacción estas mejoras.
These improvements ought to be welcomed.
Habría que acoger con satisfacción esa iniciativa.
This initiative should be welcomed.
- Bhagat acogerá al novio con nosotros.
- Bhagat will be here with us, to welcome the bridegroom.
Ella te acogerá bajo su cuidado real.
She will welcome you into our royal care.
...que nos acogerá.
...which welcomes us.
Acogerá al novio cuando llegue.
Bridegroom arrives, I'm here to welcome him.
Creo que deberíamos acoger cordialmente a Henry Drummond.
I believe we should welcome Henry Drummond.
Debo acoger a esta preciosidad.
I must welcome this lovely one.
Y yo acogeré a este titán.
And I welcome this huge one.
Haití, siempre dispuesta a acoger a visitantes distinguidos,
Haiti, always ready to welcome distinguished visitors
Pero no puedo acoger a nadie.
But I cannot welcome just anybody.
Acoger significa sonreír, sonreír significa acoger.
Welcome means smiling, smiling means welcome.
Ghana siempre me acogerá.
“Ghana will always welcome me.”
Se alegraba mucho de acoger a un extraño.
She was very glad to welcome a stranger.
—¿Por qué deberíais acoger a unos fugitivos?
Why should you welcome fugitives?
Él te quiere y te acogerá como a un hijo.
He likes you, and he will welcome you as his son.
Ra me acogerá en su barca resplandeciente…
Râ will welcome me in his dazzling boat ...
Lo aceptarás, lo acogerás encantado, te convertirás en parte de él.
You will accept it, welcome it, become part of it.
Ningún otro país era más apropiado para acoger a un conquistador;
No other country was more fitted to welcome a conqueror;
Todo estaba colocado allí para acoger y sorprender al visitante.
Everything put together in such a way as to welcome and astonish visitors.
Mi agua es vuestra y la sombra de los dominios de mi septiar os acogerá.
My water is yours, and the shade of my septhold will welcome you.
receive
verb
A. Libertad para acoger o no al extranjero expulsado
A. Freedom to receive or to deny entry to the expelled alien
El Centro acogerá este año a ocho becarios.
14. This year, the Centre will receive eight trainees.
Libertad para acoger o no al extranjero expulsado
Freedom to receive or to deny entry to the expelled alien
C. Estado susceptible de acoger al extranjero expulsado
C. State capable of receiving an expelled alien
No se han recibido propuestas para acoger esas conferencias.
No offers to host these conferences have been received.
a) Su falta de voluntad para acoger a sus propios nacionales;
(a) Its unwillingness to receive its own nationals;
Estado susceptible de acoger al extranjero expulsado
State capable of receiving an expelled alien
La institución decide el tipo de niño que quiere acoger.
The institution determines the type of child it wants to receive.
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
Receiving young refugees is not just a burden.
Una administración local se ofreció para acoger a tres de ellos.
For three of them a receiving local government has been found.
estaría interesado en tomar o acoger alguien, como sea.
I am interested in receiving or accepting someone.
Ahora dígame, usted va a Delhi para acoger a Darshan?
Now tell me, are you going to Delhi to receive Darshan?
...87 cabezas, detonadas una por una cada 60 segundos con una producción de diez megatones y una altura de 400 kilómetros sobre el suelo que por supuesto es acoger el gran evento termonuclear global que todos hemos tratado de evitar desesperadamente durante 60 años.
...87 heads, detonated one for one every 60 seconds with a production of ten megatons and a 400 kilometers height on the soil that of course is to receive the big event thermonuclear global that we all have tried to avoid desperately for 60 years.
Estas a punto de acoger entre tu comunidad a la Gente mas Guarra Viva.
You are about to receive into your community... the filthiest people alive.
Vuelve con nosotros, y Dios te acogerá en sus brazos.
Come back to us, and God will receive you into His arms.
Si no nos llega a acoger como podría haber terminado.
If she had not received us it was all over.
La capital romana se ha preparado para acoger al Führer de forma festiva y simple a un tiempo.
The capital prepared itself to receive the Führer in a festive yet simple way.
Esperábamos acoger a miles de familias, y hasta hoy, solo se rindió una vieja ciega. Y el chaval que le servía de guía.
We expected to receive thousands of families in our settlements but until now only an old blind woman and a young boy as her guide.
Toca a su alteza acoger nuestros deberes; y nuestros deberes son los de hijos y vasallos de tu trono y de tu Estado, que no hacen otra cosa que cumplir su obligación haciéndolo todo en tu amor y por tu honor.
Your highness' part is to receive our duties, and our duties are to your throne and state, children and servants, which do but what they should, by doing everything safe toward your love and honour.
Hay que prepararse para acoger a los primeros evacuados.
We have to get ready to receive the first evacuees.
Solanka, al acoger sus palabras con la intención que las animaba, se sentía muy calmado.
Solanka, receiving her words in their intended spirit, was much soothed.
Y te aseguro que creo que la arena te acogerá si saltas.
And I tell you that I believe that if you jump, the sand might well receive you.
En nueve de estos puntos idearon cavidades para acoger las piedras y unirlas a la tierra.
At nine of these points, they fashioned sockets to receive the stones and hold them on the earth.
A continuación él fusionó su boca con la de ella y abrió los labios para acoger su lengua.
Then he fused his mouth to hers and she opened her lips to receive his tongue.
Las grandes extensiones abiertas del Jodinskoe estaban preparadas para acoger a medio millón de personas.
The great open stretches of Khodynskoe were ready to receive half a million souls.
Cuando regresen, espero que les acogerás y que todos podremos, con tu permiso, dormir bajo este techo.
When they return, I’m hoping you’ll receive them, that we can all, with your permission, sleep under this roof.”
Creo que los alejandrinos se sentirían emocionados de poder acoger entre los suyos a un actor de fama mundial.
I should think the Alexandrians would be quite excited to receive the most famous actor in the world into their midst.
En vez de acoger a su victorioso valido con arrebatos de entusiasmo gozoso, le recibió profundamente irritada.
Instead of welcoming her victorious favourite in rapturous delight, she received him with intense irritation.
Un prólogo tierno, una presión eficaz, un sondear y acoger sin reservas, un agradecimiento prolongado y un apartarse satisfechos.
A tender prologue, an efficient pressure, a wholehearted probing and receiving, a lingering thanks, and a drawing away satisfied.
verb
Hemos debido acoger a centenares de miles de refugiados y personas desplazadas.
We have had to take in hundreds of thousands of refugees and displaced persons.
A ese respecto, anuncia su intención de acoger entre cinco y diez de esos niños y a sus familiares inmediatos.
As a first step it intended to take in 5 to 10 such children and their close relations.
Parece que las familias prefieren acoger a niñas.
It seemed that families preferred to take in girls.
588. Estos centros pueden acoger a los menores que han cumplido los 13 años.
The centres can take minors from the age of thirteen.
En la CARICOM nos enorgullecemos de acoger entre nosotros al Estado hermano de Belice.
We in CARICOM take pride in welcoming as SELA's newest member our sister CARICOM State of Belize.
Este principio no se aplica en la práctica, porque no hay suficientes instituciones y centros para acoger huérfanos.
This principle is not applied in practice, as there are not enough institutions and centres to take in orphans.
Las cuatro provincias se turnan para acoger la conferencia.
The four western provinces take turns each year hosting the conference.
Estas unidades podrán acoger a detenidos hospitalizados con o sin su consentimiento.
These units will be able to take in prisoners who are committed with or without their consent.
Su familia nos acogerá.
Your father’s family will take us in.
La acogeré hasta que esté curada.
I'd take her in till she's mended."
¿Quién te va a acoger?
Who’ll take you in?
—El orfanato acogerá a estos niños, ¿no?
“The orphanage will take these kids, won’t they?”
– ¿Sabes si os acogerá?
Do you know if she'll take you?
Alguno de los vecinos acogerá a Liz.
Some of the neighbours will take Liz in.
suficiente para acoger unos cuantos colonos.
enough to take a few settlers.
No podrán acoger a Dean Martin.
“They won’t take Dean Martin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test