Translation for "acaparar el mercado" to english
Acaparar el mercado
Translation examples
Ningún país y ninguna región puede "acaparar el mercado" en materia de biodiversidad.
No country or region can "corner the market" on biodiversity.
¿De qué sirve tener un negocio si no puedes acaparar el mercado?
What's the point of being in business if you can't corner the market?
Se rumorea que están incursionando en Nueva York, tratando de acaparar el mercado sobre el comercio de crank de la ciudad.
Rumor has it they're making inroads into New York, trying to corner the market on the city's crank trade.
Acaparar el mercado en las naves de mensajería independiente.
Oh, corner the market on independent courier ships.
Ahora podemos acaparar el mercado en Rip Van Winkles.
We can now corner the market on rip van winkles.
Vamos a acaparar el mercado delatando a todos los demás vendedores.
We're gonna corner the market on weed by ratting out every other drug dealer in town.
Hasta este momento, los Angelicos han intentado acaparar el mercado de fishcale.
Up to this point, Los Angelicos has attempted to corner the market on fishscale.
Si Vanderbilt puede acaparar el mercado sobre aquellos envíos de petróleo, se va a propulsar a sí mismo a volver a la cima de la industria del ferrocarril.
If Vanderbilt can corner the market on those oil shipments, he'll propel himself back to the top of the railroad industry.
Digamos que usted ya no acaparar el mercado de no ser muertos como la gente piensa.
Let's just say you no longer corner the market on not being dead as people think.
Me refiero, voy a acaparar el mercado.
I mean, I'm gonna corner the market.
Quizá no podía acaparar el mercado en ese momento, pero en su momento lo había hecho, y lo haría de nuevo.
Perhaps she couldn’t corner the market just then, but she’d cornered it once, and would again.
Parece fácil, pero no pienses que puedes acaparar el mercado del aluminio y convertirte en el Morgan dé Alemania.
It looks easy, but don’t think that you can corner the market in aluminium and become the J. Morgan of Germany.
¿Acaso es culpa mía haber visto una oportunidad estupenda de acaparar el mercado de algodón egipcio y de que todos nos hayamos metido en este lío?
Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble?
Si ha habido un complot para acaparar el mercado de grano, me atrevería a decir que al emperador no le va a hacer mucha gracia cuando descubra quién es el responsable.
If there’s been a plot to corner the market on grain, then I dare say the Emperor is not going to be too pleased when he discovers who is responsible.
Si recorría la bahía durante el tiempo suficiente, podría acaparar el mercado de todas las cosas materiales, y no importaría cuántos Nombres estuvieran involucrados, todo quedaría registrado a mi nombre.
If I could beat the Bay long enough I could corner the market on these commodities, and no matter how many Names were involved they would find all the property registered in my name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test