Translation for "corner the market" to spanish
Translation examples
No country or region can "corner the market" on biodiversity.
Ningún país y ninguna región puede "acaparar el mercado" en materia de biodiversidad.
What's the point of being in business if you can't corner the market?
¿De qué sirve tener un negocio si no puedes acaparar el mercado?
Rumor has it they're making inroads into New York, trying to corner the market on the city's crank trade.
Se rumorea que están incursionando en Nueva York, tratando de acaparar el mercado sobre el comercio de crank de la ciudad.
Oh, corner the market on independent courier ships.
Acaparar el mercado en las naves de mensajería independiente.
We can now corner the market on rip van winkles.
Ahora podemos acaparar el mercado en Rip Van Winkles.
We're gonna corner the market on weed by ratting out every other drug dealer in town.
Vamos a acaparar el mercado delatando a todos los demás vendedores.
Up to this point, Los Angelicos has attempted to corner the market on fishscale.
Hasta este momento, los Angelicos han intentado acaparar el mercado de fishcale.
If Vanderbilt can corner the market on those oil shipments, he'll propel himself back to the top of the railroad industry.
Si Vanderbilt puede acaparar el mercado sobre aquellos envíos de petróleo, se va a propulsar a sí mismo a volver a la cima de la industria del ferrocarril.
Let's just say you no longer corner the market on not being dead as people think.
Digamos que usted ya no acaparar el mercado de no ser muertos como la gente piensa.
I mean, I'm gonna corner the market.
Me refiero, voy a acaparar el mercado.
Perhaps she couldn’t corner the market just then, but she’d cornered it once, and would again.
Quizá no podía acaparar el mercado en ese momento, pero en su momento lo había hecho, y lo haría de nuevo.
It looks easy, but don’t think that you can corner the market in aluminium and become the J. Morgan of Germany.
Parece fácil, pero no pienses que puedes acaparar el mercado del aluminio y convertirte en el Morgan dé Alemania.
Is it my fault that I saw this great opportunity to corner the market on Egyptian cotton and got us into all this trouble?
¿Acaso es culpa mía haber visto una oportunidad estupenda de acaparar el mercado de algodón egipcio y de que todos nos hayamos metido en este lío?
If there’s been a plot to corner the market on grain, then I dare say the Emperor is not going to be too pleased when he discovers who is responsible.
Si ha habido un complot para acaparar el mercado de grano, me atrevería a decir que al emperador no le va a hacer mucha gracia cuando descubra quién es el responsable.
If I could beat the Bay long enough I could corner the market on these commodities, and no matter how many Names were involved they would find all the property registered in my name.
Si recorría la bahía durante el tiempo suficiente, podría acaparar el mercado de todas las cosas materiales, y no importaría cuántos Nombres estuvieran involucrados, todo quedaría registrado a mi nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test