Translation for "absortos" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
-Estabas absorto en conversaciones.
- You looked absorbed in conversations.
¿Estás tan absorta?
- Nothing. Why are you so absorbed then?
Oh, erm, absorto.
Oh, erm, absorbed.
Vaya. Estaba completamente absorto.
Wow, I was completely absorbed.
- ¿Absorto en mí mismo?
- Self-absorbed? - Yes.
Está totalmente absorto en sí mismo.
He's totally self-absorbed.
- Pareces muy absorta.
- You seem extremely absorbed.
Estúpido y auto-absorto.
You ridiculous, self-absorbed man.
Estaba completamente absorto.
He was completely absorbed.
Absorto en su escritura...
Absorbed by his writing...
Uno está absorto en el otro.
Each is absorbed in the other.
Mucho más que eso: absorto.
Even more than that—absorbed.
Leora le tenía absorto.
He was absorbed in Leora.
Su Señoría está absorto.
His Honor is absorbing it.
Estaba totalmente absorta.
I was totally absorbed in this.
Se quedaba absorto;
He became absorbed;
Estaban absortos en el trabajo.
They were absorbed in the work.
Está absorto en el panorama.
He is absorbed in the view.
Adam estaba absorto.
Adam was totally absorbed.
adjective
- La señorita Dashwood está absorta.
- Miss Dashwood is quite engrossed.
Absorta en la Trilogía de los Neonatos.
Engrossed in the Neonatas Trilogy.
- Estaba absorto en la tarea.
- I was so engrossed in my work.
Estábamos tan absortos hablando...
We were so engrossed talking..
Yo estaba absorto en plegarias.
I was engrossed in praying.
¿Qué te tiene tan absorto?
What has you so engrossed?
Mira cómo todos están absortos.
See how everybody is engrossed.
Está completamente absorto en su trabajo.
He's completely engrossed in his work.
Parecían estar muy absortos.
They seemed very engrossed.
- Estaré absorto en una novela.
- I'll be engrossed in a novel.
Estaba absorto en él.
I was engrossed in him.
Tonio estaba absorto.
Tonio was engrossed.
Estaban absortos en el tablero.
They appeared to be engrossed in the chessboard.
Estaba absorto en la visión.
I was engrossed in the sight.
Estaba absorto en el dictado.
He sat engrossed in dictation.
Se hallaba totalmente absorto.
He was totally engrossed.
Estaba absorto observándolo.
I became engrossed in watching him.
Finjo estar absorta en la revista.
I pretend to be engrossed in the magazine.
Laura estaba absorta en sus pensamientos.
And Laura was engrossed, and turning inwards.
adjective
La delegación añadió que los fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas debían seguir prestando atención preferente al MANUD, sin quedar absortos con el MID.
The delegation added that the funds and programmes of the United Nations system should remain focused on the UNDAF and not become lost in the CDF.
Está absorta en sus pensamientos.
She's lost in her thoughts.
Está absorta en su niño.
She is lost in her infant.
Probablemente estaba absorto en algo.
I was probably lost in thoughts.
Ese colega está absorto en la canción.
That buddy dude's lost in song back there.
timido y agachado, absorto en reflexiones...
shy and bowed down, lost in thought...
Estabas tan absorto en... ¿Qué escuchabas?
You were just lost in... what is that you're listening to?
Está absorto en ese momento.
And he's lost in that moment.
Estaba un poco absorto en mis pensamientos.
I can get a bit lost in my imagination.
Lo siento, estaba absorta.
I'm sorry, I was lost.
Estaba absorto, amigo.
- l got lost in my head, man.
absortos en sus libros.
lost in their books.
—Estaba absorto en mis pensamientos.
“I was lost in thought.”
Estaba absorta en sus pensamientos.
She was lost in thought.
Estaba absorto en sus recuerdos.
He was lost in his memories.
Chen estaba absorto en sus recuerdos.
Chen was lost in memories …
Christian está absorto en la música.
Christian is lost to the music.
Parecía absorto en sus pensamientos.
He seemed lost in thought.
Caenis estaba absorta en sus pensamientos.
Caenis was lost in her thoughts.
No está absorto en la contemplación de las olas.
Not that he is lost in contemplation of the waves.
Pero la chica estaba absorta en su conversación.
But the girl was lost in her conversation.
deep
adjective
Miró desde el umbral, absorto en sus pensamientos.
He gazed from the threshold, deep in thought.
Oye, estás absorto.
Hey, Mr. Deep-In-Thought.
Parecías absorto en pensamiento.
You looked deep in thought.
Están absortos en sus propios planes y en sus propias rivalidades.
They are hip-deep in their own agendas and their own rivalries.
Harold estaba absorto en sus pensamientos.
Harold was deep in thought.
¿Así que quieres estar absorto y serio?
So you want to have a deep and meaningful?
Yo soy Franz Schubert. Estoy absorto en mis pensamientos.
I'm Franz Schubert, and I'm deep in thought.
"Ella estaba absorta en él, al margen de las palabras".
"She was deep in it with him, no matter what the words were."
Perdónenme, absorto en mis pensamientos estaba.
Forgive me, deep in thought I was.
Estoy absorta en esta página de Facebook.
I am very deep in this Facebook page.
En silencio y absortos
Deep in silence lapped
Estaban absortos en una discusión.
They were deep in discussion.
Está absorta en su dibujo.
She is deep in her drawing.
Por lo tanto, nosotras estaremos absortas en nuestra conversación.
So we are to be deep in conversation.
Está absorto en sus pensamientos—.
He’s deep in his own thoughts.
Emmi estaba en silencio, absorta.
Emmi was silent, but deep.
Ya estaba nuevamente absorto en Chaucer.
He was deep in Chaucer again.
Pareces absorta en la conversación.
You appear deep in conversation.
Al parecer estaba absorta en sus pensamientos.
Already she was deep in thought.
adjective
A mi noble amigo saludáis por su título y con augurios de nobleza y esperanza real que lo dejan absorto.
My noble partner you greet with present grace and great prediction of noble having and of royal hope that he seems rapt withal.
Bueno, casi la misma atención absorta como cuando juego.
Well, nearly the same rapt attention as when I play!
Pero cuando estoy cantando en ese escenario y veo esos rostros absortos en la audiencia... siento que finalmente sé como es ser de carne y hueso.
But when I'm standing on that stage performing, and I see those rapt faces in the audience... I feel I finally know what it's like to be made of flesh and blood.
La mayor parte de sus días los pasa sentado con la mirada absorta... pero a veces, cuando observa las nubes, puedo verlo esbozar una sonrisa.
Most of his days were passed sat with rapt gaze... but sometimes, when you observe the clouds, can see him smile.
Estábamos tan absortos con la conversación, que hemos olvidado la bicicleta por completo
We were so rapt in conversation, we forgot all about the bicycle between us
Él recibirá el mismo absorto y callado que puedo hacer cuando me dan un considerando.
He will receive the same rapt and hushed attention that I do when I put on a recital.
Su mente está absorta Descifrando el misterio
♪ His mind is engaged In a rapt contemplation
Me senté tanto absorto como asombrado y asediado por la culpa, mientras Amanda me contaba las apabullantes decepciones de una vida huyendo de la increíble sombra de los delitos de su padre.
"I sat both rapt with wonder "and besieged by guilt "as Amanda recounted for me
Mientras permanecía absorto de estupor, llegaron los mensajeros del rey
Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King
estaba congestionado y absorto.
it looked congested and rapt.
Todos estaban absortos… y horrorizados.
Everyone was rapt—and horrified.
Hileras de oyentes absortos.
Rows of rapt listeners.
Estaban absortos en una larga conversación;
They were rapt in a lengthy conversation;
Estaba absorto, ajeno a sí mismo.
He was rapt, suddenly unselfconscious.
Estamos extasiados, absortos como niños.
We are rapt, as mindless as children.
—dijo Juanita, absorta en la historia.
Juanita said, quietly rapt.
Neal Carey le escuchaba absorto desde su asiento.
Neal Carey sat there rapt.
la expresión de su rostro seguía igual de absorta.
the expression on his face was as rapt as ever.
Mizell miró al público, que escuchaba absorto.
Mizell looked out at the rapt gallery.
adjective
Actualmente, los magistrados y fiscales son nombrados oficiales de manutención, pero están absortos en los asuntos penales y, por tanto, no pueden conceder la prioridad a la cuestión del sustento del niño.
Currently magistrates and prosecutors are designated maintenance officers but are preoccupied with criminal matters, and thus unable to afford child maintenance priority.
Este sistema también reduciría la carga del Consejo de Seguridad, que cada vez se encuentra más absorto en las cuestiones de política interna, economía y desarrollo de las diversas situaciones de conflicto.
This approach would also reduce the burden on the Security Council, which is increasingly finding itself preoccupied with internal political, economic and development issues in various conflict situations.
En esa lucha, muchos de nuestros niños estaban tan absortos y tan abrumados que desaprovecharon totalmente la juventud.
In that struggle, many of our children were so preoccupied and harassed that they missed out totally on their youth.
He estado tan absorto en todo...
I've been so preoccupied with all the...
¿Y están absortos en sus fantasías de poder?
Are they preoccupied with fantasies of power?
Esta noche estaba absorto con negocios en la ciudad.
Tonight I was preoccupied with business of the town.
Disculpe el comentario pero parece estar... un tanto absorta.
Excuse me for saying so but she looks...preoccupied.
Tú también has estado absorta en tus cosas, estudiando.
You've been preoccupied too. You've been studying.
Vuelve a decir "absorta".
Say "preoccupied" again.
Totalmente absortos en los placeres de la carne.
Completely preoccupied with pleasures of the flesh.
Estaba absorto en otro tema.
I've been so preoccupied with this other matter.
No está hablando porque está internamente absorto.
He's not talking because he's internally preoccupied.
Ahora mismo está totalmente absorto.
He's terribly preoccupied now.
Todo el mundo está absorto.
Everyone is preoccupied.
Estaba absorto en la felicidad.
He was preoccupied by bliss.
Zarpa Negra estaba absorto.
But Black Leg was preoccupied.
Quizá Graham estuviera absorto en algo.
Perhaps Graham was preoccupied.
Estaba absorta, sus pensamientos eran calculadores.
Her thoughts were preoccupied—calculating.
—Sí —dijo Crane, con aire absorto.
“Yeah,” Crane said, preoccupied.
Regina apenas la vio de lo absorta que estaba.
Preoccupied, Regina barely acknowledged her.
Raymond, sin embargo, estaba absorto en otros quehaceres.
Raymond, meanwhile, was preoccupied with other things.
Tenía cara de estar absorto en algo, señor Jefferson.
You appeared preoccupied, Mr Jefferson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test