Translation for "rapt" to spanish
Translation examples
adjective
The first sonata of the opus 1 7 is passionate and rapt;... passionate in the style of Romantic composers in general, and taken wrapped... like a gift from some of them in particular.
La primera sonata del opus 1 7 está compuesta con pasión y arrebato;... apasionada al estilo de los compositores románticos en general y arrebatada... a algunos de ellos en particular.
You know, if somebody would mention your name, my attention was rapt.
Sabes, si alguien mencionaba tu nombre, mi atención era arrebatada.
When rapt in ecstasy, in burning ardour...
Cuando, arrebatado por el amor más ardiente...
Their faces were rapt with attention.
Sus rostros estaban arrebatados de atención.
Yanker Yu listened, rapt with emotion.
Yu el Sacamuelas escuchaba, arrebatado por la emoción.
Mador’s eyes were moons of rapt delight.
Los ojos de Mador eran dos lunas de arrebatado deleite.
The sight leveled her, not into despondency but a rapt, febrile alertness.
La visión, lejos de intimidarla, provocó en ella una atención arrebatada, febril.
Mador was staring at the Abbot with rapt regard, drinking in his every word.
Mador observaba al abad con semblante arrebatado, bebiendo sus palabras.
Clare’s eyes glistened with righteous fury, she had the rapt attention of the table.
Los ojos de Clare refulgían de furia justificada, era el centro de la arrebatada atención de la mesa.
The dwarf listened with rapt attention and Rega, sighing, knew that they had another satisfied customer.
El enano escuchó con arrebatada atención, y Rega, con un suspiro, comprendió que tenía a otro cliente satisfecho.
A horror of the spirit came over me, and, as if rapt away from myself, I stared sheer up at him.
Un horror del espíritu tomó posesión de mí, y, como arrebatada de mí misma, me encaré con él derechamente.
The color was in her fleshy face from the wine she’d been drinking, and now the rapt attention of the table.
El color que había en su carnoso rostro era debido al vino que había bebido y ahora a la arrebatada atención de la mesa—.
She glimpsed Asad and Henry’s rapt expressions, and then she closed her eyes, trying to concentrate, to remember the music.
Se fijó en las miradas arrebatadas de Asad y de Henry, cerró los ojos y se intentó concentrar en la música.
adjective
My noble partner you greet with present grace and great prediction of noble having and of royal hope that he seems rapt withal.
A mi noble amigo saludáis por su título y con augurios de nobleza y esperanza real que lo dejan absorto.
Well, nearly the same rapt attention as when I play!
Bueno, casi la misma atención absorta como cuando juego.
But when I'm standing on that stage performing, and I see those rapt faces in the audience... I feel I finally know what it's like to be made of flesh and blood.
Pero cuando estoy cantando en ese escenario y veo esos rostros absortos en la audiencia... siento que finalmente sé como es ser de carne y hueso.
Most of his days were passed sat with rapt gaze... but sometimes, when you observe the clouds, can see him smile.
La mayor parte de sus días los pasa sentado con la mirada absorta... pero a veces, cuando observa las nubes, puedo verlo esbozar una sonrisa.
We were so rapt in conversation, we forgot all about the bicycle between us
Estábamos tan absortos con la conversación, que hemos olvidado la bicicleta por completo
He will receive the same rapt and hushed attention that I do when I put on a recital.
Él recibirá el mismo absorto y callado que puedo hacer cuando me dan un considerando.
♪ His mind is engaged In a rapt contemplation
Su mente está absorta Descifrando el misterio
"I sat both rapt with wonder "and besieged by guilt "as Amanda recounted for me
Me senté tanto absorto como asombrado y asediado por la culpa, mientras Amanda me contaba las apabullantes decepciones de una vida huyendo de la increíble sombra de los delitos de su padre.
Whiles I stood rapt in the wonder of it came missives from the King
Mientras permanecía absorto de estupor, llegaron los mensajeros del rey
it looked congested and rapt.
estaba congestionado y absorto.
Everyone was rapt—and horrified.
Todos estaban absortos… y horrorizados.
Rows of rapt listeners.
Hileras de oyentes absortos.
They were rapt in a lengthy conversation;
Estaban absortos en una larga conversación;
He was rapt, suddenly unselfconscious.
Estaba absorto, ajeno a sí mismo.
We are rapt, as mindless as children.
Estamos extasiados, absortos como niños.
Juanita said, quietly rapt.
—dijo Juanita, absorta en la historia.
Neal Carey sat there rapt.
Neal Carey le escuchaba absorto desde su asiento.
the expression on his face was as rapt as ever.
la expresión de su rostro seguía igual de absorta.
Mizell looked out at the rapt gallery.
Mizell miró al público, que escuchaba absorto.
adjective
to rapt Silvanesti,
al extasiado Silvanesti,
I had a rapt audience.
Tenía un público extasiado.
His audience was mixed, and rapt.
El heterogéneo público parecía extasiado.
people watching him rapt, silent.
la gente lo observaba en silencio, extasiada.
She and the man were staring at Zanna, rapt.
—Ella y el hombre observaron a Zanna, extasiados.
The whole family listened with rapt attention.
La familia entera escuchó con extasiada atención.
Hornswoggle bent in rapt concentration at the keyhole.
Hornswoggle inclinado ante el ojo de la cerradura en extasiada concentración.
Then her rapt look changed to one of anger.
Entonces, su mirada extasiada pasó a ser de enojo.
The rapt seraph, that adores and burns. Keith slept.
El serafín extasiado, que adora y arde. Keith se durmió.
adjective
Hal listened with rapt attention. “Brown?”
Hal escuchaba ensimismado. –¿Brown?
He had the strange, rapt face of a Gauguin primitive.
El soldado tenía el rostro extraño y ensimismado de un salvaje de Gauguin.
The necromancer himself stood watching the boiling brew, his attention rapt.
El nigromante en persona observaba la mezcla hirviente, ensimismado.
and the second, Neruda’s, ten years later, rapt penetration into the heart of things.
y el segundo de Neruda, diez años después, ensimismada penetración hacia la entraña de las cosas.
Unfortunately, there is no way to separate the whistling ass on his girder from the rapt visionary at his easel.
Por desgracia, no hay manera de separar al bruto que silba desde la viga del visionario ensimismado ante el caballete.
That afternoon she sat there for a long time, rapt, the closed book in her hands, as if pondering something.
Esa tarde estuvo largo rato ensimismada con el libro cerrado entre las manos, como si reflexionara sobre algo.
Nightshade seemed unaware of the awkward silence, her attention rapt as she stared sightlessly at the Bundle.
Sombra Nocturna parecía ajena al violento silencio, ensimismada mirando el Fardo.
Honor's brown eyes were rapt as she watched the sail, fascinated as always by its flowing-ice beauty.
Los ojos castaños de Honor estaban ensimismados mientras ella contemplaba la vela, fascinada como lo había estado siempre por su fluida belleza helada.
She raised the empty shot-glass in her fist and stared down into its thick bottom like a crystal-gazer rapt in tragic visions.
—Levantó el vaso vacío y le clavó los ojos en el fondo, como si fuera una bola de cristal y ella estuviera ensimismada en sus visiones.
He watches them counting their donations and is moved to tears by the rapt care with which they examine and classify the coins, putting some in a pocket and keeping others—the ones they’ll have to use soon—in the palm of a blackened hand.
Los mira contar las limosnas y lo conmueve hasta las lágrimas la delicadeza ensimismada con que examinan y clasifican las monedas, guardándose algunas en un bolsillo, conservando otras, las que pronto habrán de usar, en la palma de una mano ennegrecida.
adjective
A rapt expression came over his face.
Una expresión extática asomó a su rostro.
Daniel’s rapt expression had changed little.
la expresión extática de Daniel había cambiado poco.
He seemed serene now, almost rapt.
Ahora tenía un aire sereno y casi extático.
Jane studied her rapt face for a moment, "Jory .
Jane contempló un instante su semblante extático.
I gave it my rapt look because the owner was damn proud of it.
Le eché una mirada extática, porque el dueño estaba condenadamente orgulloso de él.
ellbound, rapt within a magic ring, assive, receptive, all unknowing.
   chizado, extático, dentro de un ruedo   ágico, pasivo, receptivo, del todo inconsciente.
Father Chisholm had listened with rapt attention and now he put the question uppermost in his mind.
Chisholm escuchó extático, y al fin planteó la pregunta que predominaba en su ánimo sobre todo lo demás.
The square was full of rapt white upturned masks and black shadows, motionless as ice.
El lugar se hallaba repleto de máscaras blanquecinas, extáticas, alzadas al cielo, y de negruzcas sombras, inmóviles como el hielo.
Brett snatched a grab, caught his balance and saw the rapt features of Iz Bushka, who was held in loops of kelp.
Brett se aferró a un asidero, recuperó el equilibrio y vio los extáticos rasgos de Iz Bushka, atrapado en vueltas de varec.
And I pictured hours of rapt conversation, delicious wine, a warm fire, Rebecca saying, “You’re my best friend.
Y elucubré horas de extática conversación, un vino delicioso, un buen fuego, mientras Rebecca decía: «Eres mi mejor amiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test