Similar context phrases
Translation examples
verb
Este año el enfriamiento durará unos dos minutos por lo tanto recuerden abrigarse y permanezcan adentro.
This year it will be approximately a two minute freeze... so remember to wrap up warm and stay indoors.
¿Conoces las rutas que toman, su determinación, su voluntad para abrigarse con esa pechuguita que rellenas tan descuidadamente con un tiro?
Do you know the journeys they take, their determination, power of will wrapped up in that small little breast you fill so carelessly with shot?
Y en esos días calurosos, puede abrigarse en hielo.
And on those hot summer nights, she can wrap herself up in ice!
Algunos pasajeros se habían llevado almohadas y mantas y capas para abrigarse.
Some of the passengers had brought their own cushions and their blankets and cloaks to wrap around themselves.
Inge decía que era culpa suya por no abrigarse bien, pero el caso es que no se la quitaba de encima.
Inge said it was his fault for not wrapping up well, but anyway he couldn’t shake it off.
se avinieron a abrigarse como gusanos de seda, asomando el rostro entre pliegues de lana.
they endured being wrapped up like caterpillars into cocoons, only their faces showing amid fawn folds of homespun.
¡Hay que abrigarse! —exclamó jovialmente mientras se bajaba el velo—. ¡Llevamos un mes muy traicionero!
We must wrap up,’ she called gaily through her descending veil. ‘This treacherous month!
Estoy convencida de que debería abrigarse un poco más, doctor Maturin, porque hace un frío horrible y hay mucha humedad.
Surely, Dr Maturin, you should wrap up a little more, in this damp and horrid cold?
—Se va a enfriar, Ayani, vaya a abrigarse un poco y póngase zapatos —le dijo Bob Martín.
“You’ll catch cold, Ayani,” said Bob. “Go and find something to wrap up warm, and put some shoes on—”
Camaban se humilló ante el dios, besó los pies ennegrecidos del ídolo y regresó a la cabaña de Haragg para abrigarse con un manto de piel de oso.
Camaban bowed to the god, kissing the idol's blackened feet, then he went back to Haragg's hut and wrapped himself in a cloak of bear's fur.
Nada aparte de unas mochilas de viaje que contenían bolsitas de té, superfluas piezas de porcelana y galletas, mantas y sacos de dormir, chales y jerséis para abrigarse.
Nothing but small overnight bags packed with teabags, unnecessary chinaware and biscuits, blankets and sleeping bags, wraps and jumpers to keep warm, all of which they undoubtedly retrieved from the piles of belongings scattered around us.
debía prepararse, y abrigarse bien, no fuera a coger una pulmonía. Por fin había llegado el momento de despegar en la vida, después de haberse pasado tanto tiempo como en un polvoriento hangar.
He must get ready, and he'd better wrap up warm, or he'd catch pneumonia out in that downpour. For too long his life had been parked in a dusty hangar; it was time to taxi it out onto the runway, ready for take-off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test